Résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa dix-septième session | UN | القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة عشرة |
Les premiers résultats des travaux menés par ces équipes devraient lui être communiqués à sa dix-septième session. | UN | وسيقدم تقرير إلى لجنة التنسيق في دورتها السابعة عشرة عن النتائج الأولى لأعمال أفرقة العمل. |
Recommandations formulées dans le rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa dix-septième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة |
Elle a également prié le SBI de lui recommander un projet de décision sur ce sujet qu'elle adopterait à sa dix-septième session. | UN | كما طلب من مؤتمر الأطراف التوصية بمشروع مقرر بهذا الشأن لاعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة. |
Pour des raisons techniques, le rapport sera présenté au Conseil à sa dix-huitième session, et non à sa dix-septième session. | UN | ولأسباب تقنية، لن يُقدّم التقرير إلى المجلس في دورته السابعة عشرة وإنما في دورته الثامنة عشرة. |
Les réponses figureront dans le rapport final adopté par le Conseil à sa dix-septième session: | UN | وستُدرج الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته السابعة عشرة: |
À sa dix-septième session, la Commission du développement durable a adopté des orientations et mesures pratiques visant à accélérer le développement durable et la sécurité alimentaire. | UN | واعتمدت الدورة السابعة عشرة للجنة التـنمية المستدامة خيارات في مجال السياسات وتدابير عملية أخرى للتعجيل في تحقيق الأمن الغذائي والتـنمية المستدامة. |
Mise en œuvre des décisions prise par la Commission du développement durable lors de sa dix-septième session | UN | تنفيذ مقررات لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dix-septième session | UN | تقريـــر اللجنة الرفيعة المستوى المعنيــة بالتعاون فيما بين بلـــدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة |
Décisions adoptées par le Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa dix-septième session | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة |
La liste des documents dont le Comité était saisi à sa dix-septième session figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير قائمةُ الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة عشرة. |
Rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dix-septième session | UN | تقريـــر اللجنة الرفيعة المستوى المعنيــة بالتعاون فيما بين بلـــدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة |
À sa dix-septième session, en 2011, l'Autorité examinera le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères dans la Zone. | UN | وستناقش السلطة في دورتها السابعة عشرة في عام 2011 مشروع نظام التنقيب عن القشور الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
Liste des documents dont était saisie la Commission à sa dix-septième session | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة عشرة |
Rapport du Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistiques et la coordination, concernant les travaux de sa dix-septième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي عن دورته السابعة عشرة |
Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa dix-septième session 31 | UN | المقررات التي اتخذها مجلس الادارة في دورته السابعة عشرة |
Rapport du Conseil des droits de l'homme sur sa dix-septième session | UN | تقرير مجلس حقوق الإنسان عن دورته السابعة عشرة |
Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session | UN | الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة |
Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session | UN | الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة |
à sa dix-septième session 44 | UN | الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة |
Le SBI est convenu de revenir sur cette question à sa dix-septième session. | UN | ووافقت الهيئة على النظر في هذه المسألة خلال الدورة السابعة عشرة. |
Approuve l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa dix-septième session, qui doit se tenir en 2012 : | UN | تقر جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها السابعة عشرة المقرر عقدها عام 2012: |
Lettre datée du 22 mars (S/1999/308), adressée au Secrétaire général par le représentant des Émirats arabes unis, transmettant un communiqué de presse publié par le Conseil ministériel du Conseil de coopération du Golfe à l’issue de sa dix-septième session, les 14 et 15 mars 1999, tenue à Riyad. | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/ مارس (S/1999/308) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل اﻹمارات العربية المتحدة، يحيل بها بيانا صحفيا صادرا عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته السبعين المعقودة في الرياض يومي ١٤ و ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
Ce plan a par la suite été approuvé par le Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement (CRAC) à sa dix-septième session (Addis-Abeba, 24-26 avril 1996). | UN | وبعد ذلك، أيدت لجنة التنسيق اﻹقليمية اﻷفريقية ﻹدماج المرأة في التنمية ذلك اﻹطار في اجتماعها السابع عشر )أديس أبابا، ٢٤-٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦(. |
Documentation : Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-septième session (résolution 62/173 de l'Assemblée générale et résolution 2007/17 du Conseil économique et social). | UN | الوثيقة: تقرير الدورة السابعة عشر للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (قرار الجمعية العامة 62/173 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/17). |
8. À la 2e séance, étant donné qu'aucun candidat n'avait été présenté pour les postes de vice-président et de rapporteur, le SBSTA a demandé à la Conférence des Parties, par dérogation au paragraphe 6 de l'article 27 du projet de règlement intérieur, d'élire le vice-président du SBSTA à la séance plénière de clôture de sa dix-septième session, le 9 décembre. | UN | 8- ولمـّا كانت الهيئة الفرعية لم تتلق في جلستها الثانية أي ترشيحات لمنصبي نائب الرئيس والمقرر، فقد طلبت إلى مؤتمر الأطراف، كاستثناء للفقرة 6 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، أن ينتخب نائب رئيسها في جلسته العامة الختامية لدورته السابعة عشرة المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر(). |
Un rapport détaillé comprenant les observations et les conclusions du Rapporteur spécial sur la visite sera soumis au Conseil des droits de l'homme à sa dix-septième session, en 2011. | UN | وسيتم تقديم تقرير مفصل يتضمن الملاحظات والاستنتاجات التي توصل إليها المقرر الخاص بشأن هذه الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشر التي ستُعقد في عام 2011. |
Prenant acte du rapport de la seizième session de la Commission et de la Réunion préparatoire intergouvernementale pour sa dix-septième session, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السادسة عشرة وعن الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي لدورتها السابعة عشرة، |
Le Comité de suivi, chargé de surveiller la mise en œuvre de l'Accord de Greentree, a tenu sa dix-septième session, le 23 novembre, à New York, sous la présidence de mon Représentant spécial. | UN | 35 - وعقدت لجنة المتابعة المكلفة برصد تنفيذ اتفاق غرينتري جلستها السابعة عشرة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر في نيويورك، برئاسة ممثلي الخاص. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-septième session et ordre du jour provisoire et documentation de la dix-huitième session de la Commission | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها السابعة عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثامنة عشرة |
Rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa seizième session et ordre du jour provisoire de sa dix-septième session (E/2008/29, chap. I, sect. A, et E/2008/SR.41) | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها السادسة عشرة وجدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة للجنة |
Mise en œuvre du Programme d’action mondial adopté par l’Assemblée générale à sa dix-septième session extraordinaire | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة أثناء دورتها الاستثنائية السابعة عشرة |