Et sa façon de parler du corps... Le terme "sanglant". | Open Subtitles | الطريقة التي أشار بها للجثة على انها تنزف |
La communauté du désarmement doit soit changer sa façon de travailler ou risquer de se marginaliser. | UN | فيتعين على أسرة نزع السلاح إما أن تغير الطريقة التي تصرف بها أعمالها أو أن تجازف بالتهميش. |
En colère après ce monde à la con et sa façon de fonctionner. | Open Subtitles | الغضب من كل العالم اللعين و الطريقة التي يعمل بها |
On dansait, l'autre soir... et à sa façon de me serrer, de me regarder dans les yeux... j'ai vraiment senti quelque chose. | Open Subtitles | عندما كنا نرقص في الليلة الماضية و طريقته في حَضْني و نظراته لعيني لقد شعرت حينها بشيء ما |
J'aimerais d'abord lui dire que je n'apprécie pas sa façon de demander la parole et j'invite tous les membres à avoir une attitude digne de cette assemblée. | UN | وأود أولاً أن أقول إنني لا أستسيغ طريقته في طلب الكلمة. وأحث الجميع على إبداء السلوك الذي يليق بهذه الجمعية. |
J'ai bien aimé sa façon de jouer au basket hier. | Open Subtitles | أحببت الطريقة التى لعبت بها كرة السلة اليوم |
Vous savez, c'est peut-être sa façon de mettre fin à ce chapitre de sa vie. | Open Subtitles | حسنًا ، قد يكون ذلك طريقتها في محاولة أنهائه من حياتها |
Et sa façon de frapper la balle... ..quel spectacle! | Open Subtitles | و الطريقة التي يستقبل بها الكرة في منتصف العصا هذه مباراة جيدة للغاية |
Tu n'as pas vu sa façon de me regarder. Tu n'as pas vu son regard. | Open Subtitles | إنك لم ترَ الطريقة التي هاجمني بها ولم ترَ نظرة عينيه. |
Sa confiance en sa façon de tuer pourrait se bâtir à chaque victime. | Open Subtitles | ثقته في الطريقة التي يقتل بها تُبنى مَع كُل ضَحية. |
C'est peut-être sa façon de voir l'homme qui est l'objet de sa rage. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقة التي اراد بها ان يرى الرجل الذي في مركز غضبه |
Avec sa façon de chanter hier soir, elle aurait pu gagner ! | Open Subtitles | الطريقة التي غنت بها الليلة الماضية كان بأمكانها الفوز |
sa façon de se réveiller, de danser était incroyable. | Open Subtitles | الطريقة التي استيقظت فيها الأميرة، الطريقة التي رقصت |
Je sais. Je sais que c'est sa façon de faire. | Open Subtitles | أعرف، أعرف يا رجل، هذه طريقته في فعلها، صحيح؟ |
C'est sa façon de vous dire qu'il fait du stand-up. | Open Subtitles | لا. تلك فقط طريقته في إخبارك أنه يقوم بالترجل على المسرح |
Donc, quand je fais quelque chose pour qu'il change sa façon de faire, | Open Subtitles | لذا عندما اقوم بخطوتي لتغيير طريقته في العمل |
Je n'aime pas sa façon de te regarder et de te parler. | Open Subtitles | لا تعجبنى الطريقة التى ينظر بها إليك ولا تعجبنى طريقة حديثه معك |
Je n'aime pas sa façon de traiter les femmes. | Open Subtitles | أنا لا أحب الطريقة التى يعامل بها السيدات |
J'adore sa façon de se coiffer, pas vous? | Open Subtitles | أحب الطريقة التى تُسرِح بها شعرها,ألا تتفق معى؟ |
C'était sa façon de me demander s'il était blanc | Open Subtitles | هذه كانت طريقتها في السؤال إن كان صديقي أبيض البشرة |
sa façon de résoudre le problème serait peut-être utile à ces organisations (voir encadré 2 ci-dessous). | UN | وقد يكون النهْج الذي اتبعه لحل هذه المشكلة مفيداً لمنظومة الأمم المتحدة (انظر الإطار 2 أدناه). |
J'ai deviné à sa façon de se mordre le poing... quand il passe devant chez elle. | Open Subtitles | لا أنا أفترض فقط من طريقة عضه لقبضة يده كلما مر بجانب منزلها |
Il était le meilleur. Tout était dans sa façon de s'habiller, de rire. | Open Subtitles | لقد كان ذلك الرجل، في طريقة لبسه وطريقة ضحكته |