ويكيبيديا

    "sa faiblesse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ضعفه
        
    • أن القصور
        
    • ضعفها
        
    Et nous allons le capturer parce que sa faiblesse, c'est l'arrogance. Open Subtitles و سنقوم بالأمساك به لأن نقطة ضعفه هي غروره
    Il est celui qui nous garde ici-bas. Je dois savoir quelle est sa faiblesse. Open Subtitles هو الذي يحتجزنا جميعاً هنا لذا يجب أنْ أعرف نقاط ضعفه
    Et je pense que ces pages peuvent nous apprendre sa faiblesse. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه الصفحات بوسعها إطلاعنا على نقاط ضعفه
    Le Comité juge satisfaisante dans l'ensemble la manière dont le PNUD respecte ses propres règlements et ses propres normes en matière de pratiques optimales; sa faiblesse la plus courante consiste à ne pas s'adresser à un nombre suffisant de soumissionnaires. UN 108 - وجد المجلس أن مستوى الالتزام بقواعد ومعايير البرنامج الخاصة بأفضل الممارسات كان جيدا بصفة عامة، رغم أن القصور الأكثر شيوعا تمثل في عدم طلب عدد كاف من العطاءات.
    Il doit sa faiblesse à un certain nombre de raisons. UN ويعود سبب ضعفها هذا إلى عدد من العوامل.
    Quelqu'un qui peut nous aider à trouver sa faiblesse ici. Open Subtitles شخصٌ بإمكانه أنْ يدلّنا على نقاط ضعفه هنا
    J'ai vu Noble quand il a rampé tout nu sur la table en geignant sur sa faiblesse et sa perfidie. Open Subtitles لقد رأيت أداءً لأحد النبلاء عندما كان يحبو فوق الطاولة عارياً ساخطاً على ضعفه وعلى خيانته
    sa faiblesse actuelle est due à un malaise politique, non pas à des défauts structurels ou fonctionnels. UN وأوجه ضعفه الحالية مصدرها أزمة سياسية وليس العيوب الهيكلية أو الوظيفية.
    Moi, ainsi que les Fédéraux savons que chaque homme à sa faiblesse. Open Subtitles أنا و المباحث نعلم أن كل رجل لديه نقطة ضعفه
    sa faiblesse a été de m'aimer en retour d'une manière que tu n'as jamais pu. Open Subtitles رُبما نقطة ضعفه أنّه استطاع مُبادلة حُبّي بطريقة لم تكُن قادرًا عليها إطلاقًا
    Il pouvait regarder un homme... et voir sa faiblesse. Open Subtitles كان يستطيع النظر إلى رجل ما ويرى نقاط ضعفه
    Elles sont les seules qui comptent. Elles sont sa faiblesse. Open Subtitles هم فقط من يهتم بهم وهم نقطة ضعفه
    Souviens toi, la lumière est sa faiblesse. Il ne peut survivre au lever du jour. Open Subtitles تذكّر، نقطة ضعفه الضوء لا يمكن تحمّل وهج الشمس
    Les faibles le font se sentir puissant, terrifié qu'il est de sa faiblesse, signe d'impuissance. Open Subtitles وهو يفترس على اليائسين حتى يشعر بالقوة، وربما خائف من ضعفه الشخصي، مما يوحي إلي العجز الجنسي
    sa faiblesse est devenu un atout ce son était presque humain mais il l'est Open Subtitles أجل نقطعة ضعفه هي الأقوى الآن هذا الأنين يبدوا بشري
    Toute position a sa faiblesse. Il ne tient qu'à nous à les découvrir. Open Subtitles كل تشكيل توجد به نقطة ضعفه ويتوقف علينا الأمر لكي نكتشف ذلك
    Quant à l'autre garde, il faut encore déterminer sa faiblesse. Open Subtitles كما أن الحارس الآخر ، لم أعرف نقطة ضعفه حتى الآن
    sa faiblesse a laissé croire à ces vipères qu'ils pouvaient prendre le pouvoir. Open Subtitles ضعفه سمح لهؤلاء الأفاعي أن يعتقدوا أن بإمكانهم الإستيلاء على السلطة
    Le Comité juge satisfaisante dans l'ensemble la manière dont le PNUD respecte ses propres règlements et ses propres normes en matière de pratiques optimales; sa faiblesse la plus courante consiste à ne pas s'adresser à un nombre suffisant de soumissionnaires. UN 108 - وجد المجلس أن مستوى الالتزام بقواعد البرنامج ومعاييره الخاصة بأفضل الممارسات كان جيدا بصفة عامة، رغم أن القصور الأكثر شيوعا تمثل في عدم طلب عدد كاف من العطاءات.
    Pourquoi, dès lors, ne pas admettre que l'ONU, notamment dans l'ex-Yougoslavie, a démontré sa faiblesse et son incapacité d'arrêter un massacre? UN لماذا إذن لا نعترف بأن اﻷمم المتحدة قد كشفت، خاصة في يوغوسلافيا السابقة، عن ضعفها وعدم قدرتها على وقف المذابح؟
    Parce que s'il y a quelque chose qu'elle aime, c'est sa faiblesse. Open Subtitles ،لأنهُ إن كانٌ هناك ما أحبته فذلِك هو نقطة ضعفها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد