ويكيبيديا

    "sa grand-mère" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جدتها
        
    • جدته
        
    • جدّتها
        
    • جدّته
        
    • الجدة
        
    • لجدته
        
    • لجدتها
        
    • ويقيم مع صاحبة البلاغ وجدته
        
    • بجدتها
        
    Judith, comme sa grand-mère, qui a quitté cette maison et ce monde trop tôt. Open Subtitles جوديث الصغيرة بعد جدتها التي غادرت هذا المنزل وهذه الحياة مؤخراً
    Je n'ai pas pu résister à la pression d'Elvira pour consulter sa grand-mère savante. Open Subtitles لا استطيع أن أثنى الفيرا عن استشارة جدتها الحكيمة عن ذلك.
    Mary a dit à sa grand-mère que certaines choses, à l'école, vous intriguaient, surtout toi. Open Subtitles ماري أخبرت جدتها أنبعضالأشياءتحدثفيالمدرسةمؤخراً .. كانت تحيركن يا فتيات ، وخصوصاً أنتِ
    Qui resterait les bras croisés quand la maison de sa grand-mère se fait chambouler ? Open Subtitles الان,اي نوع من الرجال سيبقي صامتا حين يكون منزل جدته يسوي بالارض
    Au wagon-restaurant, il m'a dit qu'enfant, il avait vu le fantôme de sa grand-mère. Open Subtitles وفي عربة المطعم حدثني عن شبح جدته الذي رآه في طفولته
    Le plus probable, lors d'une visite à sa grand-mère, elle a vu la photo dans l'album, et l'image est restée dans son subconscient. Open Subtitles أعني ، من المحتمل ، أنّها زارت جدّتها و قامت بـرؤية الصّورة و تعلّقت الصورة في عقلها الباطن
    Trois jours plus tard, elle a réapparu chez sa grand-mère. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام عادت للظهور عند سقيفة جدتها
    Enfant timide et introvertie, Hou Dandan a été élevée par sa grand-mère. UN وتربت داندان الخجولة و الانطوائية في كنف جدتها.
    Le Comité note que l'État partie n'a pas fourni d'explications satisfaisantes sur les allégations de l'auteur qui affirme être sans nouvelle de sa grand-mère. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم توضيحات مقنعة عن ادعاءات صاحبة البلاغ التي تؤكد أنها لم تتلق أي أخبار عن جدتها.
    La police a humilié sa grand-mère lorsqu'elle a perquisitionné chez elle, apparemment pour y chercher les < < millions > > que B. y aurait cachés. UN كما أقدمت الشرطة على إهانة جدتها أثناء تفتيش منزلها، ويبدو أنهم كانوا يبحثون عن الملايين التي يُزعم أن السيد ب.
    À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue. UN وعندما توفيت جدتها بدأت تعيش في الشوارع.
    Elle a alors fui en Turquie avec sa grand-mère, avant de se rendre en Suède. UN وقد فرَت إلى تركيا مع جدتها ومن هناك إلى السويد.
    Tony l'a prise pour aller à l'enterrement de sa grand-mère. Open Subtitles توني اخذها لحديقة تاهو من اجل جنازة جدته
    Il a une dette envers moi. Le mois dernier, sa grand-mère avait une infection pulmonaire. Open Subtitles هو يدين لي , لقد وضعت جدته في تابوت لطيف الشهر الماضي
    Le congé partiellement payé pour assurer l'entretien de l'enfant peut être utilisé par le père de l'enfant, sa grand-mère, son grand-père ou d'autres parents qui s'occupent de l'enfant. UN أما الإجازة المدفوعة الأجر جزئيا فيمكن أن يستفيد منها أب الطفل أو جدته أو جده أو أحد أقاربه إذا كان يعتني بالطفل.
    Il avait alors vu l'auteur tirer sur sa grand-mère. UN ثم شاهد مقدم البلاغ يطلق النار على جدته.
    Il s'était ensuite rendu chez sa grand-mère, où le policier qui l'avait arrêté l'avait trouvé. UN ثم ذهب إلى منزل جدته حيث وجده الضابط الذي قبض عليه.
    A l'heure actuelle, un homme ne peut épouser sa mère, sa fille, sa soeur, sa grand-mère ou sa petite-fille. UN وفي الوقت الحاضر، لا يجوز لرجل أن يتزوج من أمه، أو ابنته، أو أخته، أو جدته أو حفيدته.
    Non, le bûcheron finit par éventrer le loup et les libère, elle et sa grand-mère. Open Subtitles لا, رجل الغابة يأتي و يفتح بطن الذئب و يحرّرها و جدّتها
    sa grand-mère dirige la ville. La mienne vit de leur argent. Open Subtitles جدّته تدير البلدة جدتي ترقص مقابل المال الي يلقونه
    Bien, retourne voir sa grand-mère alors. Et... demande-lui où elle habite. Open Subtitles اذاً لما لا تذهب الى الجدة و تسالها عن عنوانها
    Un petit fils ne peut pas commander et préparer la table pour sa grand-mère ? Open Subtitles ألا يمكن للحفيد أن يطلب بعض الطعام لجدته وتجهيز الطاولة ؟
    En fait c'est celle de sa grand-mère. Mais elle est morte donc ça va. Open Subtitles في الواقع، إنه مِلك لجدتها ولكنّها متوفاة، فلا بأس من إستخدامه.
    Son fils N. K., étudiant en art, vivait avec elle et sa grand-mère. UN ك.، تلميذاً يدرس الفنون الجميلة في أحد المعاهد الثانوية، ويقيم مع صاحبة البلاغ وجدته.
    Elle adorait sa grand-mère. Open Subtitles كانت متعلقة جداً بجدتها, الرباط العائلي قوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد