ويكيبيديا

    "sa libération le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإفراج عنه في
        
    • أطلق سراحه في
        
    • إطلاق سراحه في
        
    À sa libération, le 20 septembre 2006, l'ASFC l'a interpellé au motif qu'il était en situation irrégulière au Canada. UN ولدى الإفراج عنه في 20 أيلول/سبتمبر 2006، اعتقلته وكالة خدمات الحدود الكندية بدعوى أنه يقيم بصفة غير قانونية في كندا.
    Le mandat d'arrêt est postérieur à la date à laquelle il devait se présenter devant son unité militaire, dans les 48 heures qui suivaient sa libération le 28 juillet 2007. UN وقد صدر أمر القبض بعد أن فشل في تقديم نفسه إلى وحدته العسكرية خلال 48 ساعة من الإفراج عنه في 28 تموز/يوليه 2007.
    2.2 Après sa libération, le requérant a vécu aux Émirats arabes unis pendant 23 ans. UN 2-2 وعاش صاحب الشكوى بعد الإفراج عنه في الإمارات العربية المتحدة لمدة 23 عاماً.
    Par la suite, M. Musa a été reconduit à l'hôpital de la prison de Ramlah après que sa santé se fut stabilisée et il y est resté jusqu'à sa libération le 17 avril 2012. UN وبعد ذلك أعيد السيد موسى إلى مستشفى سجن الرملة بعد أن استقرت حالته الصحية وظل في ذلك المستشفى حتى أطلق سراحه في 17 نيسان/أبريل 2012. المناقشة
    Ces personnes comprenaient un fonctionnaire local du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en République démocratique du Congo qui a été arrêté à Kinshasa le 3 janvier et détenu par la DEMIAP (Détection militaire des activités antipatrie) jusqu'à sa libération le 10 janvier, assortie de restrictions sérieuses quant à sa liberté de circulation. UN ومن بين هؤلاء موظف محلي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الكونغو جرى اعتقاله في كينشاسا في 3 كانون الثاني/يناير وظل قيد الاحتجاز لدى " الاستخبارات العسكرية لكشف الأنشطة المعادية للوطن " ، إلى أن أطلق سراحه في 10 كانون الثاني/يناير مع فرض قيود شديدة على حريته في التنقل.
    Depuis sa libération, le 5 mai 2011, il est en traitement et est inscrit dans une clinique spécialisée dans la tuberculose. UN ولا يزال، منذ إطلاق سراحه في 5 أيار/مايو 2010، يتلقى العلاج في عيادة متخصصة في مرض السل.
    Juma Aboufaied a été maintenu en détention secrète pendant quinze mois, depuis son arrestation en février 2007 jusqu'à sa libération le 27 mai 2008. UN أما جمعة أبو فايد، فقد ظل محتجزاً في مكان مجهول لمدة 15 شهراً، منذ إلقاء القبض عليه في شباط/فبراير 2007 وحتى الإفراج عنه في 27 أيار/مايو 2008.
    Le 10 juin 2008, il a été condamné à vingt-cinq ans de prison, et a été maintenu en détention jusqu'à sa libération le 8 octobre 2008 malgré sa demande de libération pour raisons médicales, qui n'a pas été examinée par la cour. UN وفي 10 حزيران/يونيه 2008، حُكم على إدريس أبو فايد بالسجن 25 عاماً واُحتجز حتى الإفراج عنه في 8 تشرين الأول/ أكتوبر 2008، رغم طلبه بالإفراج عنه لأسباب صحية، وهو ما لم تنظر فيه المحكمة.
    Par ailleurs, après avoir jugée une seconde fois en 2005 devant une juridiction de droit commun, qui avait ordonné sa libération puisqu'elle avait purgé la totalité de sa peine, la victime avait de nouveau été détenue au secret, jusqu'à sa libération le 7 juin 2009. UN وبعد أن حوكِم مرة ثانية في عام 2005 أمام محكمة عادية أمرت بالإفراج عنه بما أنه كان قد قضى عقوبته بالكامل، احتُجِز الضحية في مكان سري من جديد إلى غاية الإفراج عنه في 7 حزيران/يونيه 2009.
    Par ailleurs, ayant été jugée une seconde fois en 2005 devant une juridiction de droit commun, qui a ordonné sa libération puisqu'elle avait purgé la totalité de sa peine, la victime a de nouveau été détenue au secret, jusqu'à sa libération le 7 juin 2009. UN ومن ناحية أخرى، وبعد أن حوكِم مرة ثانية في عام 2005 أمام محكمة عادية أمرت بالإفراج عنه بما أنه كان قد قضى عقوبته بالكامل، احتُجِز الضحية سراً من جديد إلى غاية الإفراج عنه في 7 حزيران/يونيه 2009.
    Juma Aboufaied a été maintenu en détention secrète pendant quinze mois, depuis son arrestation en février 2007 jusqu'à sa libération le 27 mai 2008. UN أما جمعة أبو فايد، فقد ظل محتجزاً في مكان مجهول لمدة 15 شهراً، منذ إلقاء القبض عليه في شباط/فبراير 2007 وحتى الإفراج عنه في 27 أيار/مايو 2008.
    Le 10 juin 2008, il a été condamné à vingt-cinq ans de prison, et a été maintenu en détention jusqu'à sa libération le 8 octobre 2008 malgré sa demande de libération pour raisons médicales, qui n'a pas été examinée par la cour. UN وفي 10 حزيران/يونيه 2008، حُكم على إدريس أبو فايد بالسجن 25 عاماً واُحتجز حتى الإفراج عنه في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008، رغم طلبه بالإفراج عنه لأسباب صحية، وهو ما لم تنظر فيه المحكمة.
    2.16 Le jour de sa libération, le 24 juillet 1997, le requérant a été conduit au centre de détention de Bouchoucha où il a été interrogé sur ses projets d'avenir en tant que militant et sur ses codétenus. UN 2-16 ويوم الإفراج عنه في 24 تموز/يوليه 1997، اقتيد صاحب الشكوى إلى مركز الاعتقال في بوشوشة حيث سئل عن مشاريعه المستقبلية بصفته مناضلا وعن زملائه في المعتقل.
    M. Ahmet Muhammad Ibrahim: détention arbitraire du 25 mars 2005 à sa libération, le 3 novembre 2005, catégorie III. UN السيد أحمد محمد إبراهيم: الاحتجاز تعسفي من 25 آذار/ مارس 2005 إلى حين الإفراج عنه في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الفئة الثالثة
    M. Muhammad Fa'iq Mustafa: détention arbitraire du 22 novembre 2002 à sa libération, le 22 janvier 2006, catégorie III. UN السيد محمد فائق مصطفى: الاحتجاز تعسفي من 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 إلى حين الإفراج عنه في 22 كانون الثاني/يناير 2006، الفئة الثالثة
    Après sa libération le 13 mars 2000, des policiers l'auraient battu et menacé de mort s'il ne retournait pas à la foi musulmane. UN وبعد الإفراج عنه في 13 آذار/مارس 2000 يُزعم أن رجال الشرطة قد انهالوا عليه بالضرب وهددوه بالقتل إن هو لم يعد إلى الدين الإسلامي.
    Il a affirmé qu'avant sa libération le 4 janvier 2006, il avait dû, sous la contrainte, signer un document dans lequel il déclarait appartenir à un groupe islamiste et s'engager à se présenter chaque semaine à la police. UN وادعى صاحب الشكوى أيضاً أنه أُجبر قبل الإفراج عنه في 4 كانون الثاني/ يناير 2006 على توقيع اعتراف بانتمائه إلى جماعة إسلامية، وبالتزامه بالحضور إلى مركز الشرطة أسبوعياً.
    446. Par lettre du 3 septembre 1998, le Rapporteur spécial a informé le gouvernement qu'il avait reçu des informations sur Rekselisitsoe Nonyana, qui aurait été arrêté le 5 mars 1998 et détenu sans raison jusqu'à sa libération le 9 mars. UN 446- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، برسالة مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 1998، أنه تلقى معلومات عن رِكسِليسيتسو نونيانا، الذي أفيد أنه قد أوقف في 5 آذار/مارس 1998 واحتجز دون توجيه تهمة إليه إلى أن أطلق سراحه في 9 آذار/مارس.
    Depuis sa libération, le 5 mai 2011, il est en traitement et est inscrit dans une clinique spécialisée dans la tuberculose. UN ولا يزال، منذ إطلاق سراحه في 5 أيار/مايو 2010، يتلقى العلاج في عيادة متخصصة في مرض السل.
    Cependant, depuis sa libération le 24 janvier 1994, Barkat et sa famille seraient continuellement victimes de harcèlements et d'intimidations de la part de leurs voisins musulmans. UN ورغم ذلك، منذ إطلاق سراحه في ٤٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، يقال إن بركات وأسرته كانوا بصورة متكررة ضحايا لمضايقة وتهديدات جيرانهم المسلمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد