Et c'est celui qui a brûlé la ville qui a tué sa maman ! | Open Subtitles | الذى قام بإحراق البلده هو فقط الذى تسبب فى موت أمه. |
sa maman est inquiète de l'impact que le divorce pourrait avoir. | Open Subtitles | أمه كانت قلقة على,أنت تعلمين,الصدمة من الطلاق وغير ذلك |
Notre service des communications a intercepté des appels, dans le quartier Manrique, entre Jairo, sicario d'Escobar, et sa maman qui est malade. | Open Subtitles | إلتقط قسم اتصالاتنا محادثات في منطقة مانريكة بين هاريو وهو أحد قتلة إسكوبار المستأجرين و بين والدته المريضة |
Joanie a besoin de retrouver sa maman, et moi aussi. | Open Subtitles | جوني تريد أن تعود إليها أمها وأنا أيضًا. |
sa maman a eu un anévrisme il y a plusieurs années. | Open Subtitles | أصيبت والدتها بتمدد في الأوعية الدموية منذ عدة سنوات |
Un vrai homme répond toujours quand sa maman appelle. | Open Subtitles | الرجل الحقيقي يقوم بالاجابة على اتصالات امه دائماً |
Il a pleuré pour sa maman dans la salle d'opération avant que l'anesthésie ne fasse effet. | Open Subtitles | لقد بكى لأجل أمّه في غرفة العمليّات قبل أن يبدأ مفعول المخدّر |
sa maman t'a élevée quand tu étais petite, tu t'en souviens ? | Open Subtitles | ساعدت أمه في تنشئتك عندما كانت طفلة، أتذكر؟ |
Je pense juste que sa maman voudrait qu'il soit heureux. | Open Subtitles | أنا أعتقد فقط بأن أمه تريده أن يكون سعيداً |
Mason fait une petite vidéo pour sa maman ? | Open Subtitles | أيها الولد ؟ أوي .. هل مايسون يصنع فيديو بنفسه من أجل أمه ؟ |
C'est pour ça qu'une fois dehors, Je vais lui faire tellement mal qu'il va regretté que sa maman n'est pas gardé ses jambes fermées. | Open Subtitles | ولهذا السبب عندما أخرج، سوف أؤّذيه بشدة حتى يتمنى أن أمه لم تلده أبداً |
Je suis à fond, comme avec sa maman. | Open Subtitles | أنا مليء بهذا مثل السائل المنوي على جسد أمه |
Quand est-ce que le petit garçon de sa maman est devenu ce vieil ivrogne solitaire ? | Open Subtitles | متى أصبح ابن أمه المدلل سكيراً عجوزاً وحيداً؟ |
J'ai une info sur Jairo. Il va voir sa maman. | Open Subtitles | لدي معلومات تفيد بأن هايرو سيذهب لمنزل والدته |
Tout le monde sait qu'il avait un statut particulier parce que sa maman était sénateur. | Open Subtitles | كان الجميع يعلم أنه تلقى معاملة خاصة لأن والدته كانت سيناتورًا |
Depuis sa maman et moi split, il n'a pas vraiment obtenir ce genre de choses beaucoup. | Open Subtitles | منذ أن انفصلنا انا و والدته هو حقاً لا لا يحصل على هذا النوع من الاشياء |
Comment dire à une enfant de 6 ans que sa maman a voulu mourir ? | Open Subtitles | كيف أخبر فتاة في السادسة من عمرها أن أمها أختارت ذلك بنفسها |
Elle me demandait si le monsieur allait trouver sa maman. | Open Subtitles | كانت تسأل اذا كنت قادراً على ايجاد أمها |
Mmm-hmm. Et elle est terrified-- terrifié de sa maman va savoir sur le groupe. | Open Subtitles | إنها تشعر بالخوف من أن والدتها ستعرف بأمر المجموعة. |
Ce garçon sait aussi bien cuisiner que sa maman lui ait appris | Open Subtitles | هذا الفتى قادر على ان يطهُ بشكل جيد كما علمتهُ امه |
il ne verra peut-être plus sa maman car il sert la vie, mais il n'a plus à s'inquiéter de son crédit, car je m'en suis occupé. | Open Subtitles | يرى أمّه أبدا لأنّه محكوم بالمُؤبّد لكن ليس عليه ان يقلق على تأمينها لأنيّ إهتممت بهذا |
Il devait être là pour couper le cordon, et sa maman sera endormie. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هُنا ليقطع الحبل السري و أمّها ستكون فاقدة للوعي. |
J'aimerais juste qu'elle ait plus de temps pour sa maman. | Open Subtitles | فقط أتمنى لو كان لديها بعض الوقت لأمها |
Dites que je suis un ami de sa maman. Je ne lui veux aucun mal. | Open Subtitles | فقط اخبرها اننى صديق لوالدتها |
Ouais, Katie sait aussi que quelque chose doit avoir déclenché son soudain enthousiasme à voir sa maman, qui, au passage, le connaît mieux que personne, et est clairement la meilleure personne pour juger! | Open Subtitles | اجل, كاتي ايضا تعرف انها متحمسه لرؤية امها انه يعرف اكثر من اي شخص |
Nous devons examiner ce qui est arrivé à sa maman et papa. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نبحث فيما حدث لأمه و أبيه |
Lui et sa maman ne sont clairement toujours pas en bons termes. | Open Subtitles | من الواضح أنه وأمه لايزالان على غير وفاق. |
Il n'a pas l'habitude de sortir sans sa maman. T'as roulé sur quoi ? | Open Subtitles | لم يعتاد على أن يكون لوحده, بدون الماما كيف حصل هذا بحق الجحيم؟ |
Tu seras le seul qui demandera sa maman quand ces produits chimiques pénètreront. | Open Subtitles | أنتَ ستكون الشخص الذي سيبكي من أجل أمهِ عندما يحقنوكَ بتلكَ الكيمياويات |
Tu sais, quand ton papa avait quatre ans, sa maman et son papa l'ont amené ici. | Open Subtitles | تَعْرفُ، متى أبّكَ كَانَ تقريباً 4 ماماه وأبّه |