ويكيبيديا

    "sa photo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صورته
        
    • صورتها
        
    • صورة له
        
    • صوره
        
    • صورة لها
        
    • صورها
        
    • بصورتها
        
    • صُورته
        
    • بصورته
        
    • وصورته
        
    • صورة لنفسها
        
    Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant à chaque participant de télécharger sa photo. UN كما سيتضمن ذلك الرد وصلة تمكن كل ممثِّل من تحميل صورته الفوتوغرافية.
    Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant à chaque participant de télécharger sa photo. UN كما سيتضمن ذلك الرد وصلة تمكن كل ممثّل من تحميل صورته الفوتوغرافية.
    Met sa photo à chaque cabines téléphoniques, stations de télévision, journaux. Open Subtitles أخرج صورته إلى كُلّ قائمة حضور، محطات التلفزيون، الصُحُف
    J'ai envoyé sa photo à tous les postes de contrôle. Open Subtitles لقد أرسلت صورتها لكل نقاط التفتيش العسكرية بالمدينة
    Je vois sa photo. Je vous préviens dès qu'on la voit. Open Subtitles أجل، أنا أرى صورتها الآن سأعلمك عندما نصل لموقعها.
    Quand j'ai vu sa photo en salopette, je n'ai plus douté. Open Subtitles وعندما رأيتُ صورته تلك لم يعد لدي أدنى شك
    Il fait valoir que la séance d'identification n'était pas équitable parce que les témoins et les victimes avaient pu voir sa photo à l'avance. UN ويزعم أن عملية التعرّف خلت من النزاهة بما أن الشهود والضحايا أُطلعوا على صورته سلفاً.
    Il affirme que sa photo a été publiée dans des journaux nationaux turcs en 1991 et 1992. UN ويدعي أن صورته نشرت في الصحف الوطنية في تركيا في الفترة بين عامي 1991 و1992.
    Au cours de cette réunion, Gabril Abdul Kareem Barey a produit une carte d'identité du Mouvement pour la libération et la justice (MLJ) portant sa photo et son nom. UN وخلال الاجتماع، قدّم جبريل عبد الكريم باري بطاقة هوية صادرة عن حركة التحرير والعدالة تحمل صورته واسمه.
    sa photo faisait partie du dossier que nous venons de vous envoyer. Open Subtitles صورته كانت جزءًا من الملف الذي أرسلناه إليك للتو
    Mettez sa photo dans les aéroports et les ports. Open Subtitles انشر صورته في جميع البوابات البحرية والجوية
    Je n'ai pas reconnu sa photo, mais ça venait d'un magazine, où la couverture s'appelle "L'horreur a un nouveau maitre." Open Subtitles ؟ لم أميز صورته ، لكنها كانت على غلاف مجلة "وكان مكتوبا عليه "سيد جديد للرعب
    La propriétaire a refusé de parler en voyant sa photo. Open Subtitles المالكة رفضت التحدث عندما أطلعتها على صورته
    Oui. Il a vu sa photo à la poste. Voilà l'adresse. Open Subtitles أجل رأى صورتها في مكتب البريد هذا هو العنوان
    Pas encore, mais j'ai transmis sa photo aux commissariats de la région. Open Subtitles ليس بعد، ولكني أرسلت صورتها لكل قسم شرطة في المنطقة
    Entrons sa photo dans le logiciel de reconnaissance. Open Subtitles ضعي صورتها في نظام التعرف على الوجوه حالاً
    J'ai peut-être déjà vu sa photo, mes circuits ont dû se mélanger. Open Subtitles ربما رأيت صورتها بمكان ما وحدث عبور بالدوائر الخاصة بى
    Je vais faire en sorte qu'on montre sa photo dans les alentours, en essayant de trouver quelqu'un qui va la reconnaitre. Open Subtitles سأجعل الوحدات تعرض صورتها في المكان، محاولين إيجاد شخص يعرفها
    Il voit sa photo toute la journée depuis six mois. Open Subtitles لقد رأى صورتها كلّ يوم طوال ستّة أشهر لذا..
    On envoie sa photo à notre nouvel harceleur Sara Harvey ? Open Subtitles هل لنا ان نرسل صورة له الى ساره هارفي البلطجية الرقمية؟
    On devrait faire passer sa photo dans les hôpitaux. Open Subtitles ربما يستحق الأمر أن تنشري صوره في بعض المستشفيات
    p***n de jeune recrue... cette dame m'a demandé de prendre sa photo. Open Subtitles أيها الأحمق أفسدت الأمر هذه السيدة طلبت منى التقاط صورة لها.
    Ses amis ont vu sa photo à la télé. Ils arrivent. Ce n'était peut-être pas le moment d'avoir raison. Open Subtitles أصدقائها لاحظوا صورها في الأخبار , متجهين إلينا حسنا ً , ربما لم يكن الوقت المناسب لنكون محقين
    On devrait envoyer sa photo aux forces de l'ordre du coin et les prévenir qu'elle est bien plus dangereuse qu'elle en a l'air. Open Subtitles نتحقّق عنها الآن. يجب أن نرسل بصورتها للشرطة المحلّية وإعلامهم أنّها أخطر ممّا تبدو عليه.
    Ok, transmettez sa photo aux aéroports , aux arrêts de bus, et dans le métro Open Subtitles حسناً، فلتُعمّم صُورته على المطارات، الحافلات، ومحطات القطارات.
    En attendant, on va imprimer des affiches avec sa photo, ok ? Open Subtitles وفي الوقت الحالي, سنطبع بعض المنشورات بصورته, موافق؟
    La victime avait un permis de conduire avec votre nom et sa photo. Open Subtitles الضحية كان لديه رخصة قيادة بأسمِك وصورته
    Elle adorera avoir sa photo sur la montre de son papi mort. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف تريد صورة لنفسها على ساعة من جدتها الميتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد