Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant à chaque participant de télécharger sa photo. | UN | كما سيتضمن ذلك الرد وصلة تمكن كل ممثِّل من تحميل صورته الفوتوغرافية. |
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant à chaque participant de télécharger sa photo. | UN | كما سيتضمن ذلك الرد وصلة تمكن كل ممثّل من تحميل صورته الفوتوغرافية. |
Met sa photo à chaque cabines téléphoniques, stations de télévision, journaux. | Open Subtitles | أخرج صورته إلى كُلّ قائمة حضور، محطات التلفزيون، الصُحُف |
J'ai envoyé sa photo à tous les postes de contrôle. | Open Subtitles | لقد أرسلت صورتها لكل نقاط التفتيش العسكرية بالمدينة |
Je vois sa photo. Je vous préviens dès qu'on la voit. | Open Subtitles | أجل، أنا أرى صورتها الآن سأعلمك عندما نصل لموقعها. |
Quand j'ai vu sa photo en salopette, je n'ai plus douté. | Open Subtitles | وعندما رأيتُ صورته تلك لم يعد لدي أدنى شك |
Il fait valoir que la séance d'identification n'était pas équitable parce que les témoins et les victimes avaient pu voir sa photo à l'avance. | UN | ويزعم أن عملية التعرّف خلت من النزاهة بما أن الشهود والضحايا أُطلعوا على صورته سلفاً. |
Il affirme que sa photo a été publiée dans des journaux nationaux turcs en 1991 et 1992. | UN | ويدعي أن صورته نشرت في الصحف الوطنية في تركيا في الفترة بين عامي 1991 و1992. |
Au cours de cette réunion, Gabril Abdul Kareem Barey a produit une carte d'identité du Mouvement pour la libération et la justice (MLJ) portant sa photo et son nom. | UN | وخلال الاجتماع، قدّم جبريل عبد الكريم باري بطاقة هوية صادرة عن حركة التحرير والعدالة تحمل صورته واسمه. |
sa photo faisait partie du dossier que nous venons de vous envoyer. | Open Subtitles | صورته كانت جزءًا من الملف الذي أرسلناه إليك للتو |
Mettez sa photo dans les aéroports et les ports. | Open Subtitles | انشر صورته في جميع البوابات البحرية والجوية |
Je n'ai pas reconnu sa photo, mais ça venait d'un magazine, où la couverture s'appelle "L'horreur a un nouveau maitre." | Open Subtitles | ؟ لم أميز صورته ، لكنها كانت على غلاف مجلة "وكان مكتوبا عليه "سيد جديد للرعب |
La propriétaire a refusé de parler en voyant sa photo. | Open Subtitles | المالكة رفضت التحدث عندما أطلعتها على صورته |
Oui. Il a vu sa photo à la poste. Voilà l'adresse. | Open Subtitles | أجل رأى صورتها في مكتب البريد هذا هو العنوان |
Pas encore, mais j'ai transmis sa photo aux commissariats de la région. | Open Subtitles | ليس بعد، ولكني أرسلت صورتها لكل قسم شرطة في المنطقة |
Entrons sa photo dans le logiciel de reconnaissance. | Open Subtitles | ضعي صورتها في نظام التعرف على الوجوه حالاً |
J'ai peut-être déjà vu sa photo, mes circuits ont dû se mélanger. | Open Subtitles | ربما رأيت صورتها بمكان ما وحدث عبور بالدوائر الخاصة بى |
Je vais faire en sorte qu'on montre sa photo dans les alentours, en essayant de trouver quelqu'un qui va la reconnaitre. | Open Subtitles | سأجعل الوحدات تعرض صورتها في المكان، محاولين إيجاد شخص يعرفها |
Il voit sa photo toute la journée depuis six mois. | Open Subtitles | لقد رأى صورتها كلّ يوم طوال ستّة أشهر لذا.. |
On envoie sa photo à notre nouvel harceleur Sara Harvey ? | Open Subtitles | هل لنا ان نرسل صورة له الى ساره هارفي البلطجية الرقمية؟ |
On devrait faire passer sa photo dans les hôpitaux. | Open Subtitles | ربما يستحق الأمر أن تنشري صوره في بعض المستشفيات |
p***n de jeune recrue... cette dame m'a demandé de prendre sa photo. | Open Subtitles | أيها الأحمق أفسدت الأمر هذه السيدة طلبت منى التقاط صورة لها. |
Ses amis ont vu sa photo à la télé. Ils arrivent. Ce n'était peut-être pas le moment d'avoir raison. | Open Subtitles | أصدقائها لاحظوا صورها في الأخبار , متجهين إلينا حسنا ً , ربما لم يكن الوقت المناسب لنكون محقين |
On devrait envoyer sa photo aux forces de l'ordre du coin et les prévenir qu'elle est bien plus dangereuse qu'elle en a l'air. | Open Subtitles | نتحقّق عنها الآن. يجب أن نرسل بصورتها للشرطة المحلّية وإعلامهم أنّها أخطر ممّا تبدو عليه. |
Ok, transmettez sa photo aux aéroports , aux arrêts de bus, et dans le métro | Open Subtitles | حسناً، فلتُعمّم صُورته على المطارات، الحافلات، ومحطات القطارات. |
En attendant, on va imprimer des affiches avec sa photo, ok ? | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي, سنطبع بعض المنشورات بصورته, موافق؟ |
La victime avait un permis de conduire avec votre nom et sa photo. | Open Subtitles | الضحية كان لديه رخصة قيادة بأسمِك وصورته |
Elle adorera avoir sa photo sur la montre de son papi mort. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها سوف تريد صورة لنفسها على ساعة من جدتها الميتة. |