ويكيبيديا

    "sa poitrine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صدره
        
    • صدرها
        
    • صدرة
        
    • صدرِه
        
    • بصدرها
        
    • الصدر
        
    • صدرِها
        
    • بصدره
        
    • لصدرها
        
    • ثدييها و
        
    Ses interrogateurs auraient placé une chaise sur sa poitrine et sauté dessus et l'auraient empêché de dormir suffisamment. UN وادعى أن مستجوبيه وضعوا كرسيا على صدره وشرعوا يقفزون عليه ومنعوه من أخذ نصيبه من النوم.
    Il y a du sang dans sa poitrine du coté droit. Open Subtitles من المؤكد وجود دم في صدره على الجانب الأيسر
    Poignardé dans sa poitrine, son cou... son visage... ses mains, son estomac... ses hanches... Open Subtitles تمّ طعنهُ في صدره وفي رقبته.. وفي وجهه.. وفي رأسه ويديه..
    On dirait que sa poitrine est sur le point de sortir. Open Subtitles فيبدو ان صدرها سينفجر الى الخارج فى اى لحظه
    Clara avait un appareil sur sa poitrine qui ne pouvait être retiré. Open Subtitles كان كلارا وزارة الدفاع على صدرها التي لا يمكن إزالتها.
    Il conduisait. Sa tête a heurté le pare-brise, sa poitrine, le volant. Voiture ancienne, pas d'airbag. Open Subtitles لا , كان هو من يقود صدم رأسه بالزجاج الأمامي و صدره بالعمود
    Mais alors elle a écrit ça, elle a mis une cible sur sa poitrine. Open Subtitles لكن من ثمّ كتبتْ ذلك المقال، ووضعتْ مركز الهدف على صدره.
    Comme il protestait, un policier a chargé son arme et l'a pointée sur sa poitrine. UN وعندما احتج، حمّل أحد رجال الشرطة مسدسه ووجهه إلى صدره.
    Cette hémorragie était due à sa chute, au fait que sa poitrine avait heurté le volant de sa voiture et à son mauvais état de santé. UN وعُزي النزيف إلى سقوطه، وإلى حقيقة أن صدره اصطدم بعجلة قيادة سيارته وإلى حالته الصحية السيئة.
    La tête de Savo Kazanovic avait également été coupée, un clou avait été enfoncé dans sa poitrine et son corps avait été cloué à un chêne et crucifié. UN كما قُطع رأس سافو كازونوفيتش وخُرق صدره بمسمار كبير، بينما صُلب جسده على سنديانة ثبت عليها بالمسامير.
    On a mis un drain dans sa poitrine pour regonfler le poumon et l'aider à respirer. Open Subtitles لذا وضعنا أنبوب في صدره لإعادة ضخ الرئة ومساعدته على التنفس
    Euh, vu l'énorme trou dans sa poitrine, elle a vraiment un coeur ? Open Subtitles حسنًا, بما أن المعطيات أن هناك حفرة عملاقة على صدره, هل لديه قلبٌ حتى؟
    sa poitrine se soulève à peine. Open Subtitles يزداد مؤشر الاكسجين عن صدره يرتفع بصعوبه
    Si la balle a perforé le diaphragme, une portion d'intestin a pu faire une hernie dans sa poitrine. Open Subtitles إذا ثقبت الرصاصة الحجاب الحاجز، ممكن ان تسمح لجزء من الأمعاء لينفتق في صدره.
    Qui avait aussi une bombe coincée dans sa poitrine. Open Subtitles نعم الذي أيضا كانت هناك قنبلة محشوة في صدره
    Et sa puissance a propulsé les jambes dans sa poitrine et son abdomen. Open Subtitles .. و قوة إنتفاخ الوسائد أرجَعَت ساقيها إلى داخل صدرها و بطنها.
    sa poitrine ne peut pas perdre autant de sang. Open Subtitles لا يمكن أن يكون صدرها يطرح هذه الكميه كلها من الدم
    L'une vous a pris la main pour la mettre sous sa chemise, sur sa poitrine... l'autre a fait de même et elles sont parties en riant Open Subtitles أخذت يدك ووضعتها تحت قمصيها على صدرها والثانية فعلت المثل، وبعدها ركضن ضاحكات إلى أصدقاءهن
    Elle a été trouvée dans un champ à distance avec une constellation sculptée dans sa poitrine. Open Subtitles وُجدت في منطقة بعيدة وكوكبة نجوم منقوشة على صدرها
    Son estomac s'est déplacé dans sa poitrine et cela requiert un remaniement de son diaphragme, donc les heures qui arrivent nous en apprendront plus. Open Subtitles معدته أنتقلت إلى صدرة وتتطلب كمية كبيرة من الغشاء لإعادتها إلى مكانها وفي غضون ساعات سوف يخبروننا بالمزيد
    La fraîcheur de la brise marine se mêlant à la sueur, qui perlait sur sa poitrine et sa nuque. Open Subtitles النسيم المنقول بحرا يقبل ببرودة العرق الذي على صدرِه ورقبتِه.
    Tu ne pensais vraiment pas que les lésions dans sa poitrine nécessitaient des soins immédiats ? Open Subtitles ألم تظن حقاً أن الضرر بصدرها يحتاج لعناية فورية
    Vous la reconnaîtrez au tatouage de Daisy Duck qui couvre... la zone de sa poitrine. Open Subtitles ستعلم أنها هى بواسطة وشم البطة ديزى الذى يغطيها فى منطقة الصدر
    Et maman mettra sa main sur sa poitrine et aura un air déçu et critique. Open Subtitles أمّي سَتَضِعُ فقط يَدّها على صدرِها وتنظر بنظرة خائبة الأمل
    Taser ! Merde. Évidemment, j'essayais de tirer dans sa poitrine, pas dans ses bijoux de famille. Open Subtitles سأصعقك, سأصعقك اللعنة من الواضح, اني كنت احاول ان اطلق بصدره
    J'ai récupéré des radios récentes de sa poitrine provenant de l'hopital militaire datant d'environ un an. Open Subtitles لقد حصلت على صورة بالأشعة سينية حديثة لصدرها من مستشفى المتقاعديّن العسكريّن منذ ما يقرب السنة
    Je passe tellement de temps à faire tendrement l'amour avec ma femme, qu'il est difficile d'entendre autre chose que sa poitrine rebondir et... Open Subtitles أقضي الكثير من الوقت في ممارسة الحب على زوجتي حتى يصعب سماع أي شيء بسبب طرق ثدييها و...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد