ويكيبيديا

    "sa quarantehuitième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورتها الثامنة والأربعين
        
    • دورته الثامنة والأربعين
        
    • الدورة الثامنة والأربعين
        
    • لدورتها الثامنة والأربعين
        
    Ce rapport sera examiné par la Commission à sa quarantehuitième session en 2005. UN وستنظر اللجنة في التقرير الإثناسنوي الثالث أثناء دورتها الثامنة والأربعين في عام 2005.
    5. Le rapport du Groupe de travail sur sa quarantehuitième session sera présenté au Conseil du commerce et du développement à sa cinquantequatrième session. UN 5- سوف يعرض على مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والخمسين تقرير الفرقة العاملة عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين.
    225. La Commission des droits de l'homme n'a pas pris de décision en la matière à sa quarantehuitième session ni à ses sessions ultérieures. UN 225- ولم تتخذ لجنة حقوق الإنسان أي إجراء بشأن هذه المسألة في دورتها الثامنة والأربعين والدورات اللاحقة.
    La Commission des droits de l'homme a été saisie de leur rapport (E/CN.4/1992/18/Add.1) à sa quarantehuitième session. UN وقدم هؤلاء الأعضاء تقريرهم (E/CN.4/1992/18/Add.1) إلى لجنة حقوق الإنسان في دورته الثامنة والأربعين.
    Compte tenu de ce qui précède, le secrétariat a mis en route une analyse de l'état d'avancement du nouveau Programme, qui sera soumise pour examen au Conseil du commerce et du développement à sa quarantehuitième session, et à l'Assemblée générale à sa cinquantesixième session. UN وتعكف الأمانة، فيما يتعلق بما ذكر أعلاه، على وضع تحليل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا لكي ينظر فيه مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والأربعين والجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    3. Prie le Secrétaire général de la CNUCED de lui faire rapport à sa quarantehuitième session sur la mise en œuvre du paragraphe 166 du Plan d'action; UN 3- يرجو من الأمين العام للأونكتاد أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثامنة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية عن تنفيذ الفقرة 166 من خطة العمل؛
    À l'issue de leur examen, le Comité a conclu que ces réponses n'étaient pas satisfaisantes et a décidé, à sa quarantehuitième session, de procéder à une enquête confidentielle en vertu du paragraphe 2 de l'article 20 de la Convention et de l'article 84 de son Règlement intérieur. UN وخلصت اللجنة في أعقاب ذلك إلى أن الردود التي تلقتها لم تكن مرضية وقررت في دورتها الثامنة والأربعين إجراء تحقيق سري بموجب الفقرة 2 من المادة 20 من الاتفاقية والمادة 84 من النظام الداخلي للجنة.
    De sa trenteseptième session en 1985 à sa quarantehuitième session en 1996, elle a reçu 12 rapports du nouveau Rapporteur spécial. UN وتلقت اللجنة 12 تقريراً من المقرر الخاص من دورتها السابعة والثلاثين (1985) إلى دورتها الثامنة والأربعين (1996)().
    97. À sa quarantehuitième session (1996), la Commission était saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet. UN 97- وعُرض على اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين (1996)، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع().
    338. À sa quarantehuitième session (1996), la Commission était saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet. UN 338- وعُرض على اللجنة، في دورتها الثامنة والأربعين (1996)، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع().
    30. Le Conseil sera saisi pour examen du rapport du Groupe de travail sur la reprise de sa quarantehuitième session. UN 30- سيُعرض على نظر المجلس تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثامنة والأربعين المستأنفة.
    4. Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme sur sa quarantehuitième session UN 4- تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الثامنة والأربعين
    À cet égard, il a fait valoir que les arguments présentés par l'Attorney général au Comité des droits de l'homme à sa quarantehuitième session, selon lesquels l'existence du tribunal pénal spécial était rendue nécessaire par la campagne en cours concernant l'Irlande du Nord, faisaient qu'il était légitime de s'attendre à ce que ce tribunal ne soit saisi que des infractions ayant un lien avec l'Irlande du Nord. UN وفي هذا الصدد، ادعي أن المزاعم التي قدمها النائب العام إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الثامنة والأربعين بأن المحكمة الجنائية الخاصة التي اقتضتها الحملة الجارية المتعلقة بآيرلندا الشمالية أدت إلى توقع مشروع بألا تعرض على المحكمة سوى الجرائم المتصلة بآيرلندا الشمالية.
    628. À sa quarantehuitième session, la Commission était saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet. UN 628- وعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع().
    Dans sa décision 1995/118, elle a prié ce dernier de soumettre un troisième rapport intérimaire au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa quatorzième session et à la Sous-Commission à sa quarantehuitième session. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص، في مقررها 1995/118، تقديم تقرير مرحلي ثالث إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الرابعة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين.
    À sa quarantehuitième session, la SousCommission était saisie du rapport supplémentaire établi par le Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1996/22). UN وكان أمام اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين التقرير التكميلي الذي أعدته المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1996/22).
    Le SousComité a noté que l'Équipe poursuivait les objectifs fixés dans son plan de travail pour la période 2010-2011 et qu'elle lui présenterait un rapport à sa quarantehuitième session. UN كما لاحظت اللجنة الفرعية أن فريق العمل يواصل تحقيق الأهداف الواردة في خطة عمله للفترة 2010-2011، وسوف يقدِّم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين.
    7. Le rapport de la Réunion, y compris ses conclusions et recommandations, sera présenté au Conseil du commerce et du développement à sa quarantehuitième session et à l'Assemblée générale à sa cinquantesixième session. UN 7- سوف يُحال تقرير الاجتماع، بما في ذلك استنتاجاته وتوصياته، إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والأربعين وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    e) Le Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité) tiendrait sa quarantehuitième session à Vienne du 19 au 23 octobre 2015; UN (ﻫ) يعقد الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) دورته الثامنة والأربعين في فيينا، من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2015؛
    b) Le Groupe de travail II (Arbitrage et conciliation) tiendrait sa quarantehuitième session à New York, du 4 au 8 février 2008; UN (ب) سوف يعقد الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق) دورته الثامنة والأربعين في نيويورك، من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2008؛
    À sa quarantehuitième session (1996), la Commission a retenu le sujet intitulé < < Protection diplomatique > > au nombre des trois qui lui paraissaient se prêter à la codification et au développement progressif. UN وفي الدورة الثامنة والأربعين (1996)، اعتبرت اللجنة موضوع " الحماية الدبلوماسية " أحد ثلاثة مواضيع مناسبة للتدوين والتطوير التدريجي().
    2. Le Groupe de travail sera invité à approuver l'ordre du jour provisoire de sa quarantehuitième session (voir la section I). UN 2- سوف تدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والأربعين كما يرد في الفرع " أولاً " أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد