ويكيبيديا

    "sa réunion plénière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع العام
        
    • للاجتماع العام
        
    • اجتماعها العام
        
    • جلستها العامة
        
    • والاجتماع العام
        
    • اجتماعه العام
        
    Rappelant également la Déclaration du Millénaire, adoptée le 8 septembre 2000, sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement et le document final adopté à l'issue de cette réunion, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية، المعتمد في 8 أيلول/ سبتمبر 2000 وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية،
    Rappelant sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement et la résolution 65/1 du 22 septembre 2010, par laquelle elle a adopté le document final de cette réunion, UN وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى قرارها 65/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2010 الذي اعتمدت بموجبه الوثيقة الختامية لذلك الاجتماع،
    Rappelant sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement et la résolution 65/1 du 19 octobre 2010, par laquelle elle a adopté le document final de cette réunion, UN وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى قرارها 65/1 المؤرخ 22 أيلول/سبتمبر 2010 الذي اعتمدت بموجبه الوثيقة الختامية لذلك الاجتماع،
    Consciente que les résultats du Dialogue de haut niveau contribueront à la préparation de sa réunion plénière de haut niveau, UN وإذ تضع في اعتبارها أن نتائج الحوار الرفيع المستوى ستشكل إسهاما في العملية التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى،
    Aux termes du paragraphe, l'Assemblée générale adopterait le document issu de sa réunion plénière de haut niveau à sa soixante-cinquième session sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وبموجب فقرة المنطوق في مشروع القرار، تعتمد الجمعية العامة الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Rappelant sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement et son document final, UN وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية()،
    Rappelant sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement et son document final, UN وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية()،
    14. Invite l'Union interparlementaire à élaborer et présenter, dans le cadre du processus préparatoire de la troisième Conférence mondiale des Présidents de parlement, une contribution à sa réunion plénière de haut niveau ; UN 14 - تدعو الاتحاد البرلماني الدولي إلى تقديم إسهام وعرضه على الاجتماع العام الرفيع المستوى، باعتبار ذلك جزءا من العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث لرؤساء البرلمانات؛
    Rappelant sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement tenue en 2010 et son document final, UN " وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010 ووثيقته الختامية،
    La plénière a remercié Israël d'avoir accueilli sa réunion plénière et lui a exprimé sa reconnaissance pour l'hospitalité offerte aux délégués. UN 43 - أعرب الاجتماع العام عن تقديره للجهود التي بذلتها إسرائيل بوصفها رئيس العملية من أجل تعزيز تنفيذ عملية كيمبرلي على الصعيد الدولي خلال عام 2010.
    En septembre de cette année, à sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale a convoqué sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), à laquelle ont assisté un nombre impressionnant de hauts dignitaires du monde entier. UN في أيلول/سبتمبر من هذا العام، دعت الجمعية العامة إلى عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، حضره عدد لافت للنظر من كبار الشخصيات من مختلف أنحاء العالم.
    Elle a également conclu sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire à sa soixante-cinquième session en septembre 2010 en adoptant une résolution dans laquelle elle reconnaissait qu'il était essentiel de concentrer l'attention sur les questions de handicap. UN كما اختتمت الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2010، باتخاذ قرار يُقر بأهمية التركيز على الإعاقة.
    Rappelant sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement et le document final adopté à l'issue de cette réunion, UN إذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية()،
    8. Réaffirme en outre l'engagement pris à sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement de progresser plus vite pour réduire l'extrême pauvreté et la faim ; UN 8 - تعيد كذلك تأكيد الالتزام المتعهد به في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية بالتعجيل بإحراز تقدم من أجل القضاء على الفقر المدقع والجوع()؛
    Rappelant en outre sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, ainsi que le document final adopté à l'issue de cette réunion, UN " وإذ تشير كذلك إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية،
    Adopte le document final suivant à l'issue de sa réunion plénière de haut niveau à sa soixante-cinquième session sur les objectifs du Millénaire pour le développement : UN تعتمد مشروع الوثيقة الختامية التالي للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في دورتها الخامسة والستين:
    7. Souligne que le texte issu de cette réunion pourrait éclairer les préparatifs de sa réunion plénière de haut niveau, dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones, qu'elle tiendra en 2014; UN 7 - تؤكد أن حصيلة ذلك الحدث يمكن أن تشكل إسهاما في عملية التحضير للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في عام 2014 الذي سيطلق عليه المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية؛
    Rappelant en outre la Déclaration du Millénaire, le Document final du Sommet mondial de 2005 et le document issu de sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, UN " وإذ تشير كذلك إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 والوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية،
    Le Zimbabwe tient à dire qu'il apprécie vivement la décision historique de certifier les diamants de la région de Marange que le Processus de Kimberley a prise à sa réunion plénière organisée en novembre à Kinshasa, permettant ainsi au Zimbabwe de vendre librement ses diamants sur le marché international. UN وتود زمبابوي أن تعرب عن بالغ تقديرها للقرار التاريخي الذي اتخذته عملية كيمبرلي في اجتماعها العام الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي في كينشاسا لإصدار شهادات منشأ للماس المستخرج من مارانج، وبالتالي تمكين زمبابوي من بيع الماس بحرية في السوق الدولية.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé sa réunion plénière sur la crise alimentaire et énergétique mondiale. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت جلستها العامة بشأن أزمة الغذاء والطاقة العالمية.
    et à sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement UN ) والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، الذي عقد في عام 2010(
    En outre, à sa première réunion plénière, la plateforme devra aussi arrêter les aspects détaillés de sa structure de gouvernance, et notamment réfléchir à l'opportunité de mettre en place, en plus de sa réunion plénière, principal organe de prise de décisions, un conseil exécutif seulement ou un conseil exécutif et un groupe consultatif scientifique. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينتظر أيضاً أن يتخذ المنبر في اجتماعه العام الأول قراراً بشأن تفاصيل هيكل إدارته، بما في ذلك ما إن كان ينبغي إنشاء هيئة تنفيذية فقط أم هيئة تنفيذية وفريق استشاري علمي، بالإضافة إلى اجتماعه العام باعتباره الهيئة الرئيسية لاتخاذ القرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد