ويكيبيديا

    "sa réunion spéciale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع الخاص
        
    • الاجتماع الاستثنائي
        
    • اجتماعه الخاص
        
    • اجتماع اللجنة الاستثنائي المعقود
        
    • اجتماعها الخاص
        
    • اجتماعها الاستثنائي المعقود
        
    Au sein du système des Nations Unies, le Conseil économique et social avait un rôle critique à jouer, notamment dans le cadre de sa réunion spéciale de haut niveau, pour accroître la cohérence, la coordination et la coopération dans ce domaine. UN وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، يضطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدور بالغ الأهمية في زيادة الاتساق والتنسيق والتعاون في هذا الصدد، بطرق منها الاجتماع الخاص الرفيع المستوى.
    Le Comité se félicite de la participation à sa réunion spéciale tenue le 6 mars, d'une soixantaine d'organisations internationales, régionales et sous-régionales. UN 15 - رحبت لجنة مكافحة الإرهاب بمشاركة حوالي 60 منظمة دولية وإقليمية ودون إقليمية في الاجتماع الخاص المعقود في 6 آذار/مارس.
    Aucun nouvel argument n'ayant été avancé, il a considéré que la décision prise à sa réunion spéciale de juin 2000 continuait de refléter les vues de ses membres. UN ورأى الفريق أن الورقة لم تقدم حججا جديدة بشأن الموضوع وبالتالي يظل المقرر الذي اتخذه أثناء الاجتماع الخاص المعقود في حزيران/يونيه 2000 يمثل وجهة النظر الجماعية.
    13. Se félicite de l'intensification des échanges et de la coordination entre le personnel et les institutions concernées avant la tenue de sa réunion spéciale de haut niveau ; UN 13 - يرحب بازدياد تبادل الآراء والتنسيق، على مستوى الموظفين، مع المؤسسات المشاركة قبل عقد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس؛
    6. Se félicite aussi des discussions de fond qui ont eu lieu au cours de sa réunion spéciale de haut niveau, et souligne que ces discussions font partie intégrante du processus de suivi de la question du financement du développement ; UN 6 - يرحب أيضا بالمناقشات الموضوعية التي جرت أثناء الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، ويؤكد أن تلك المناقشات جزء لا يتجزأ من عملية متابعة تمويل التنمية؛
    Le 22 avril 2013, le Conseil économique et social a tenu sa réunion spéciale de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED. UN 76 - عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعه الخاص الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في 22 نيسان/أبريل 2013.
    Le Comité a continué d'élargir ses contacts et d'étendre sa coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales, comme il était indiqué dans le plan d'action arrêté à la suite de sa réunion spéciale du 6 mars 2003. UN 22 - واصلت اللجنة توسيع نطاق اتصالاتها وتعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية على النحو المبين في خطة العمل المتفق عليها في أعقاب اجتماع اللجنة الاستثنائي المعقود في 6 آذار/مارس 2003.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé sa réunion spéciale de haut niveau sur la criminalité transnationale organisée. UN بذلك، تكون الجمعية العامة قد اختتمت اجتماعها الخاص الرفيع المستوى بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Le Conseil économique et social a tenu à New York les 10 et 11 mars 2011 sa réunion spéciale de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). UN 1 - عقد الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك، يومي 10 و 11 آذار/مارس 2011.
    5. Se félicite des discussions de fond qui ont eu lieu au cours de sa réunion spéciale de haut niveau, et souligne que ces discussions font partie intégrante et complémentaire du processus de suivi de la question du financement du développement ; UN 5 - يرحب بالمناقشات الموضوعية التي جرت أثناء الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس، ويشدد على أن تلك المناقشات يدعم بعضها بعضا وتشكل جزء لا يتجزأ من عملية متابعة تمويل التنمية؛
    Comme le lui a demandé l'Assemblée générale, le Conseil, lors de sa réunion spéciale de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce, s'est concentré cette année sur les domaines précis du Consensus de Monterrey et sur leur impact sur la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد ركز الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية هذا العام، عملا بتكليف الجمعية العامة، على مجالات محددة من توافق آراء مونتيري وأثرها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    8. Invite le Conseil économique et social à contribuer aux préparatifs de la Conférence, selon qu'il convient, y compris dans le cadre de sa réunion spéciale de haut niveau avec la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement; UN 8 - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المساهمة في التحضير للمؤتمر، حسب الاقتضاء، بطرق منها الاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي سيعقده في عام 2015 مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    8. Invite le Conseil économique et social à contribuer aux préparatifs de la Conférence, selon qu'il convient, y compris dans le cadre de sa réunion spéciale de haut niveau avec la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, qui aura lieu en 2015 ; UN 8 - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المساهمة في التحضير للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، حسب الاقتضاء، بطرق منها الاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي سيعقده في عام 2015 مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    À sa 5e séance, le 14 avril, le Conseil a repris sa réunion spéciale de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la CNUCED et tenu un débat thématique sur le thème < < Comment établir et maintenir des marchés financiers solides : défis posés à la coopération internationale > > . UN 10 - استأنف المجلس في جلسته 5 المعقودة في 14 نيسان/أبريل الاجتماع الخاص الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وأجرى مناقشة مواضيعية بشأن ' ' بناء أسواق مالية متينة والمحافظة عليها: التحديات التي يواجهها التعاون الدولي``.
    5. Se félicite des discussions de fond qui ont eu lieu au cours de sa réunion spéciale de haut niveau, et souligne que ces discussions font partie intégrante et complémentaire du processus de suivi de la question du financement du développement ; UN 5 - يرحب بالمناقشات الموضوعية التي جرت أثناء الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، ويشدد على أن تلك المناقشات جزء لا يتجزأ يدعم كل منه الآخر من عملية متابعة تمويل التنمية؛
    6. Se félicite également des discussions de fond qui ont eu lieu au cours de sa réunion spéciale de haut niveau, et souligne que ces discussions font partie intégrante du processus de suivi de la question du financement du développement ; UN 6 - يرحب أيضا بالمناقشات الموضوعية التي جرت أثناء الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، ويشدد على أن تلك المناقشات جزء لا يتجزأ من عملية متابعة تمويل التنمية؛
    7. Se félicite en outre de l'interaction et de la coordination accrues au niveau du personnel avec les institutions concernées, avant la tenue de sa réunion spéciale de haut niveau ; UN 7 - يرحب كذلك بازدياد تبادل الآراء والتنسيق، على مستوى الموظفين، مع المؤسسات المشاركة قبل عقد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس؛
    En 2002, peu après la Conférence internationale sur le financement du développement, le Conseil économique et social a tenu sa réunion spéciale de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce, immédiatement après les réunions de printemps de la Banque mondiale et du FMI à Washington. UN 24 - بعد مرور فترة وجيزة على المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في عام 2002، عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعه الخاص الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، مباشرةً بعد الاجتماعات الربيعية لمؤسسات بريتون وودز التي عقدت في واشنطن العاصمة.
    À sa 2e séance, le 7 février 2012, le Conseil a décidé que sa réunion spéciale de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED se tiendrait au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 12 et 13 mars 2012. UN 12 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2012، قرر المجلس عقد اجتماعه الخاص الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في مقر الأمم المتحدة يومي 12 و 13 آذار/مارس 2012.
    À la même séance, le Conseil a décidé que sa réunion spéciale de haut niveau avec les représentants des institutions de Bretton Woods, de l'Organisation mondiale du commerce et de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement se tiendrait au Siège, le 16 avril 2007. UN 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس عقد اجتماعه الخاص الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بمقر الأمم المتحدة في 16 نيسان/أبريل 2007.
    Conformément au plan d'action arrêté à sa réunion spéciale du 6 mars 2003, le Comité a continué d'élargir ses contacts et de renforcer sa coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales. UN 22 - عملا بخطة العمل المتفق عليها في اجتماع اللجنة الاستثنائي المعقود في 6 آذار/مارس 2003، واصلت لجنة مكافحة الإرهاب توسيع نطاق اتصالاتها وتعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    Conformément au plan d'action arrêté à sa réunion spéciale du 6 mars 2003, le Comité élargit ses contacts et renforce sa coopération avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales. UN 20 - وعملا بخطة العمل المتفق عليها في اجتماع اللجنة الاستثنائي المعقود في 6 آذار/ مارس 2003، ما فتئت اللجنة توسع اتصالاتها وتعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    Elle a aidé le Comité contre le terrorisme à organiser sa réunion spéciale le 28 septembre 2011 pour commémorer le dixième anniversaire de l'adoption de la résolution 1373 (2001) et de la création du Comité. UN وقدمت المديرية المساعدة إلى لجنة مكافحة الإرهاب لعقد اجتماعها الخاص في 28 أيلول/سبتمبر 2011 احتفالاً بالذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1373 (2001) وإنشاء اللجنة.
    Rappelant les décisions prises à sa réunion spéciale du 20 juin 1995 A/AC.96/843. et prenant note du rapport du Groupe de travail sur les méthodes de travail du Comité exécutif EC/1995/SC.2/76. et des recommandations correspondantes du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières EC/1995/SC.2/CRP.30. UN إذ تشير إلى المقررين اللذين اتخذتهما في اجتماعها الاستثنائي المعقود عقدته في ٠٢ حزيران/ يونيه ٥٩٩١)٢٥(، وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية)٢٦( وبالتوصيات التي وضعتها اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بشأنه)٢٧( تقرر ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد