En 1985, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a précisé dans sa Recommandation générale VII que l'article 4 avait un caractère obligatoire. | UN | وفي العام 1985، أشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري في توصيتها العامة السابعة إلى الطابع الإلزامي للمادة 4. |
2. Le Comité rappelle sa Recommandation générale VII dans laquelle il a expliqué que les prescriptions de l'article 4 sont impératives. | UN | 2- وتشير اللجنة إلى توصيتها العامة السابعة التي أوضحت فيها أن أحكام المادة 4 ملزمة بطبيعتها. |
2. Le Comité rappelle sa Recommandation générale VII dans laquelle il a expliqué que les prescriptions de l'article 4 sont impératives. | UN | 2- وتشير اللجنة إلى توصيتها العامة السابعة التي أوضحت فيها أن أحكام المادة 4 ملزمة بطبيعتها. |
52. Le Comité réaffirme que les prescriptions de l'article 4 sont impératives, comme il l'a indiqué dans sa Recommandation générale VII (32). | UN | ٥٢ - وتعيد اللجنة تأكيد أن أحكام المادة ٤ هي أحكام إلزامية، على النحو الوارد في التوصية العامة السابعة )د-٣٢(. |
202. Le Comité réaffirme que les dispositions de l'article 4 a) et b) de la Convention ont un caractère obligatoire comme il est indiqué dans sa Recommandation générale VII (32). | UN | ٢٠٢ - وتؤكد اللجنة من جديد أن أحكام الفقرتين )أ( و )ب( من المادة ٤ من الاتفاقية ذات طابع إلزامي كما ذُكر في التوصية العامة السابعة )٣٢( للجنة. |
Il invite instamment l'État partie à tenir compte à cet égard de sa Recommandation générale VII relative à l'application de l'article 4 de la Convention. | UN | وتحث اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الاهتمام اللازم في هذا الصدد للتوصية العامة السابعة للجنة المتعلقة بتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية. |
2. Le Comité rappelle sa Recommandation générale VII dans laquelle il a expliqué que les prescriptions de l'article 4 sont impératives. | UN | 2- وتشير اللجنة إلى توصيتها العامة السابعة التي أوضحت فيها أن أحكام المادة 4 ملزمة بطبيعتها. |
43. Le Comité réaffirme que les dispositions de l'article 4 de la Convention sont obligatoires, comme il l'a noté dans sa Recommandation générale VII (32). | UN | ٤٣ - وتعيد اللجنة تأكيد أن أحكام المادة ٤ من الاتفاقية أحكام إلزامية، على نحو ما ورد في توصيتها العامة السابعة )د - ٣٢(. |
432. Le Comité réaffirme que les dispositions de l'article 4 de la Convention sont contraignantes, comme il l'indique dans sa Recommandation générale VII (32) et il recommande que le décret présidentiel 1350-A de 1978 soit réexaminé à la lumière de cette recommandation. | UN | ٢٣٤ - وتعيد اللجنة تأكيد أن أحكام المادة ٤ من الاتفاقية أحكام إلزامية كما وردت في توصيتها العامة السابعة )د - ٣٢(، وتوصي بإعادة النظر في المرسوم الرئاسي ١٣٥٠ - ألف في ضوء هذه التوصية. |
202. Le Comité réaffirme que les dispositions de l'article 4 a) et b) de la Convention ont un caractère obligatoire comme il est indiqué dans sa Recommandation générale VII (32). | UN | ٢٠٢ - وتؤكد اللجنة من جديد أن أحكام الفقرتين )أ( و )ب( من المادة ٤ من الاتفاقية ذات طابع إلزامي كما ذُكر في التوصية العامة السابعة )٣٢( للجنة. |
Il invite instamment l'État partie à tenir compte à cet égard de sa Recommandation générale VII relative à l'application de l'article 4 de la Convention. | UN | وتحث اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الاهتمام اللازم في هذا الصدد للتوصية العامة السابعة للجنة المتعلقة بتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية. |