ويكيبيديا

    "sa recommandation générale vii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توصيتها العامة السابعة
        
    • التوصية العامة السابعة
        
    • للتوصية العامة السابعة
        
    En 1985, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a précisé dans sa Recommandation générale VII que l'article 4 avait un caractère obligatoire. UN وفي العام 1985، أشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري في توصيتها العامة السابعة إلى الطابع الإلزامي للمادة 4.
    2. Le Comité rappelle sa Recommandation générale VII dans laquelle il a expliqué que les prescriptions de l'article 4 sont impératives. UN 2- وتشير اللجنة إلى توصيتها العامة السابعة التي أوضحت فيها أن أحكام المادة 4 ملزمة بطبيعتها.
    2. Le Comité rappelle sa Recommandation générale VII dans laquelle il a expliqué que les prescriptions de l'article 4 sont impératives. UN 2- وتشير اللجنة إلى توصيتها العامة السابعة التي أوضحت فيها أن أحكام المادة 4 ملزمة بطبيعتها.
    52. Le Comité réaffirme que les prescriptions de l'article 4 sont impératives, comme il l'a indiqué dans sa Recommandation générale VII (32). UN ٥٢ - وتعيد اللجنة تأكيد أن أحكام المادة ٤ هي أحكام إلزامية، على النحو الوارد في التوصية العامة السابعة )د-٣٢(.
    202. Le Comité réaffirme que les dispositions de l'article 4 a) et b) de la Convention ont un caractère obligatoire comme il est indiqué dans sa Recommandation générale VII (32). UN ٢٠٢ - وتؤكد اللجنة من جديد أن أحكام الفقرتين )أ( و )ب( من المادة ٤ من الاتفاقية ذات طابع إلزامي كما ذُكر في التوصية العامة السابعة )٣٢( للجنة.
    Il invite instamment l'État partie à tenir compte à cet égard de sa Recommandation générale VII relative à l'application de l'article 4 de la Convention. UN وتحث اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الاهتمام اللازم في هذا الصدد للتوصية العامة السابعة للجنة المتعلقة بتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية.
    2. Le Comité rappelle sa Recommandation générale VII dans laquelle il a expliqué que les prescriptions de l'article 4 sont impératives. UN 2- وتشير اللجنة إلى توصيتها العامة السابعة التي أوضحت فيها أن أحكام المادة 4 ملزمة بطبيعتها.
    43. Le Comité réaffirme que les dispositions de l'article 4 de la Convention sont obligatoires, comme il l'a noté dans sa Recommandation générale VII (32). UN ٤٣ - وتعيد اللجنة تأكيد أن أحكام المادة ٤ من الاتفاقية أحكام إلزامية، على نحو ما ورد في توصيتها العامة السابعة )د - ٣٢(.
    432. Le Comité réaffirme que les dispositions de l'article 4 de la Convention sont contraignantes, comme il l'indique dans sa Recommandation générale VII (32) et il recommande que le décret présidentiel 1350-A de 1978 soit réexaminé à la lumière de cette recommandation. UN ٢٣٤ - وتعيد اللجنة تأكيد أن أحكام المادة ٤ من الاتفاقية أحكام إلزامية كما وردت في توصيتها العامة السابعة )د - ٣٢(، وتوصي بإعادة النظر في المرسوم الرئاسي ١٣٥٠ - ألف في ضوء هذه التوصية.
    202. Le Comité réaffirme que les dispositions de l'article 4 a) et b) de la Convention ont un caractère obligatoire comme il est indiqué dans sa Recommandation générale VII (32). UN ٢٠٢ - وتؤكد اللجنة من جديد أن أحكام الفقرتين )أ( و )ب( من المادة ٤ من الاتفاقية ذات طابع إلزامي كما ذُكر في التوصية العامة السابعة )٣٢( للجنة.
    Il invite instamment l'État partie à tenir compte à cet égard de sa Recommandation générale VII relative à l'application de l'article 4 de la Convention. UN وتحث اللجنة بأن تولي الدولة الطرف الاهتمام اللازم في هذا الصدد للتوصية العامة السابعة للجنة المتعلقة بتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد