Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. | UN | ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. | UN | ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. | UN | ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de la Conférence. Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. | UN | تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء، ويقوم تكوينها على الأساس الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الأخيرة. |
Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de la Conférence. Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. | UN | تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء، ويقوم تكوينها على الأساس الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الأخيرة. |
Le Conseil économique et social, à sa session la plus récente, a encouragé le Secrétaire général à entreprendre ses travaux. | UN | ولقد شجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أحدث دورة له الأمين العام على المضي قدما في هذا العمل. |
10. Décide d'ajourner à titre provisoire la dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président de l'Assemblée générale à sa session la plus récente à reprendre les réunions à la demande d'États Membres. | UN | 10 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا والإذن لرئيس الجمعية العامة في أحدث دورة لها باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء. |
La Commission de la population et du développement a choisi, à sa session la plus récente, les thèmes de ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, qui auront lieu en 2002 et 2003. | UN | وقامت لجنة السكان والتنمية في آخر دورة عقدتها بالبت في المواضيع الخاصة المتعلقة بدورتيها الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين، اللذين ستنعقدان في عامي 2002 و 2003. |
Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l’Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. | UN | ويكون تكوينها منسجما مع تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. | UN | ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. | UN | ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. | UN | ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
19. A sa session la plus récente, la Commission préparatoire a achevé moins de la moitié de la tâche qui lui avait été confiée. | UN | 19 - وأوضح بأن اللجنة التحضيرية أنجزت أقل من نصف أعمالها في آخر دورة لها. |
La Commission de statistique a inscrit à l'ordre du jour de sa session la plus récente un document de séance décrivant la relation entre des points inscrits à l'ordre du jour de sa session et des questions traitées par d'autres commissions techniques ou d'autres activités. | UN | وقد أدرجت اللجنة الإحصائية في جدول أعمال آخر دورة لها ورقة غرفة اجتماعات تبين العلاقات بين بنود جداول أعمال اللجنة الإحصائية وتلك المتعلقة باللجان الفنية والأحداث الأخرى. |
À sa session la plus récente, la Commission de statistique a inscrit à son ordre du jour un projet de programme de travail pluriannuel couvrant la période 2000-2003. | UN | وقامت اللجنة الإحصائية في آخر دورة لها بتضمين جدول أعمالها مشروع برنامج عمل متعدد السنوات يغطي الفترة 2000-2003. |
< < Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de la Conférence. Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. | UN | تعيّن في بداية المؤتمر لجنةٌ لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء، ويقوم تكوينها على الأساس الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الأخيرة. |
Article 4 Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de la Conférence. Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. | UN | تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء، ويقوم تكوينها على الأساس الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الأخيرة. |
Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de la Conférence. Sa composition est fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa session la plus récente. | UN | تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء، ويقوم تكوينها على الأساس الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الأخيرة. |
8. Décide d'ajourner à titre provisoire la dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président de l'Assemblée générale à sa session la plus récente à reprendre les réunions à la demande d'États Membres. | UN | 8 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا والإذن لرئيس الجمعية العامة في أحدث دورة لها باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء. |
13. Décide d'ajourner à titre provisoire sa dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président de sa session la plus récente à la rouvrir à la demande d'États Membres. | UN | 13 - تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة بصفة مؤقتة والإذن لرئيس الجمعية العامة في أحدث دورة لها باستئناف جلساتها بناء على طلب من الدول الأعضاء. |
17. Décide d'ajourner à titre provisoire la dixième session extraordinaire d'urgence et d'autoriser le Président de l'Assemblée générale à sa session la plus récente à la rouvrir à la demande d'États Membres. | UN | 17 - تقرر رفع جلسات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا والإذن لرئيس الجمعية العامة في أحدث دورة لها باستئناف عقد الدورة الاستثنائية بناء على طلب من الدول الأعضاء. |