Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa session ordinaire de 2002 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002 |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2012 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2012 |
Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa session ordinaire de 2012 | UN | ثامنا - اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها العادية لعام 2012 |
IV. DECISIONS ADOPTEES PAR LE CONSEIL D'ADMINISTRATION A sa session ordinaire de 1993 38 | UN | رابعا المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ |
C. Principales questions dont le Conseil d'administration sera saisi à sa session ordinaire de 1993 | UN | جيم ـ القضايا الرئيسية المطروحة أمام الدورة العادية لعام ١٩٩٣ |
Le Conseil économique et social prend note du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2012. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2012. |
Le Conseil économique et social prend note du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2011. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2011. |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2010 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2010 |
Le Conseil économique et social prend note du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2010. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2010. |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2010 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2010 |
Recommandations formulées dans le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2010 | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2010 |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2010 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2010 |
Recommandations formulées dans le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2010 | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2010 |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2010 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2010 |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2012 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2012 |
Un exposé sur la question a été présenté au Conseil économique et social à sa session ordinaire de 2000. | UN | وقد أحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بهذه العملية في دورته العادية لعام 2000. |
A sa session ordinaire de 1993 | UN | رابعا - المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ |
A propos de la nécessité de modifier la politique suivie en matière de liquidités, le secrétariat a signalé qu'un groupe de travail était en train d'étudier la question et présenterait, s'il le jugeait nécessaire, une nouvelle politique au Conseil à sa session ordinaire de 1994. | UN | وفيما يتعلق بالحاجة إلى تغيير سياسة السيولة، أفادت اﻷمانة العامة أن هناك فريقا عاملا يقوم حاليا باستعراض السياسة وأنه سيقدم، اذا لزم اﻷمر، سياسة جديدة الى المجلس، في دورته العادية لعام ١٩٩٤. |
À cet égard, il prie le Secrétariat de lui faire rapport, avant la tenue de sa session ordinaire de 2012, sur la contribution des centres et cellules conjoints aux résultats des missions. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل موعد انعقاد الدورة العادية لعام 2012 تقريرا عن تأثير هذه المراكز في أداء البعثات. |
2005/209. Organisation des travaux du Comité chargé des organisations non gouvernementales à sa session ordinaire de 2005 | UN | 2005/209 - تنظيم أعمال اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لدورتها العادية لعام 2005 |
À sa session ordinaire de 1998, le Comité examinera uniquement les rapports quadriennaux dont il avait décidé de reporter l’examen à sa session de 1997. | UN | ولن تنظر اللجنة في دورتها العادية لعام ١٩٩٨ إلا في التقارير المقدمة كل أربع سنوات المؤجل النظر فيها في دورتها لعام ١٩٩٧. |
3. Recommande l'adoption par le Conseil économique et social, à sa session ordinaire de 1993, du projet de décision ci-après. | UN | ٣ - توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد في دورته العادية في عام ٣٩٩١ مشروع المقرر المبين أدناه. |
des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise de sa session ordinaire de 2011 | UN | التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2011 |
Le Comité a examiné ce point de l'ordre du jour lors de sa session ordinaire de 2007. | UN | 40 - جرى النظر في هذا البند من جدول الأعمال أثناء الدورة العادية للجنة لعام 2007. |
7. Décide en outre que le rapport annuel du Conseil des droits de l'homme portera sur la période du 1er octobre au 30 septembre, y compris sa session ordinaire de septembre ; | UN | 7 - تقرر كذلك أن يغطي التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 30 أيلول/سبتمبر، بما في ذلك الدورة العادية للمجلس التي تعقد في أيلول/سبتمبر؛ |
Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa session ordinaire de 2013 et la reprise de sa session de 2013 (résolutions 3 (II) et 1996/31 et décision 1995/304 du Conseil) | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتيها العادية والمستأنفة لعام 2013 (قرارا المجلس 3 (د-2) و 1996/31، ومقرر المجلس 1995/304) |
La demande avait ensuite été renvoyée à sa session ordinaire de 2000. | UN | ثم أرجئ الطلب إلى دورة اللجنة العادية لعام 2000. |
À sa session de juin 1998, à la reprise de sa session de 1998 et à sa session ordinaire de 1999, le Comité a reporté l'examen de cette demande car il n'était pas encore à même de prendre une décision. | UN | وفي دورتها التي عقدت في حزيران/يونيه 1998، ودورتها المستأنفة لعام 1998، ودورتها العادية لعام 1999، أرجأت اللجنة النظر في هذا الطلب لأنها لم تكن بعد في وضع يسمح لها بالبت فيه. |