L'Assemblée prierait également le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-cinquième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | كما تطلب الجمعية من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
L'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui faire rapport sur la question à sa soixante-cinquième session (par. 27). | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن هذه المسألة. |
Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats de la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين |
Elle engage vigoureusement la CDI à commencer ses travaux sur le sujet à sa soixante-cinquième session, en commençant par nommer un Rapporteur spécial. | UN | وحث اللجنة بقوة على أن تستهل عملها بشأنه في دورتها الخامسة والستين وأن تبدأ هذه المهمة بتعيين مقرر خاص معني بالموضوع. |
Cette question devrait être examinée par l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | وينتظر أن تثار هذه المسألة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
En premier lieu, je voudrais féliciter de son élection le nouveau Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | وقبل كل شيء، أودّ أن أبدأ بتهنئة رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Je présente mes sincères félicitations à M. Joseph Deiss à l'occasion de son élection bien méritée à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | وأتقدم بالتهنئة الخالصة لمعالي السيد جوزيف ديس على انتخابه المستحق رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Je tiens également à vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Nous nous félicitons de l'élection de S. E. M. Joseph Deiss, de la Suisse, qui succède à M. Treki, en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | ونرحب بمعالي السيد جوزيف ديس، ممثل سويسرا، بصفته خلَف السيد التريكي، رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Je voudrais d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session et vous souhaiter plein succès. | UN | اسمحوا لي أولا أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بمناسبة انتخابه وأن أتمنى له النجاح الكامل. |
Le Bureau de l'administration de la justice rendra compte du fonctionnement du nouveau système à l'Assemblée à sa soixante-cinquième session. | UN | وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Le Bureau de l'administration de la justice rendra compte du fonctionnement du nouveau système à l'Assemblée à sa soixante-cinquième session. | UN | وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Le Bureau de l'administration de la justice rendra compte du fonctionnement du nouveau système à l'Assemblée à sa soixante-cinquième session. | UN | وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
10. Examen et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | 10 - النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين واعتماده. |
Examen et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session | UN | النظر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين واعتماده. |
Il recommande donc d'inviter le Secrétaire général à réévaluer les effectifs nécessaires pour ces activités et de rendre compte à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | ومن ثم توصي اللجنة الاستشارية أن يعيد الأمين العام النظر في احتياجات الدعم للمكتب، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Rapport de la Commission du désarmement à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session | UN | تقرير هيئة نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين |
Elle a alors prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-cinquième session un rapport sur l'application de la résolution en question. | UN | وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم تقريراً `إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ القرار. |
Il attend avec intérêt les conclusions de l'examen approfondi du nouveau système dont l'Assemblée doit être saisie à sa soixante-cinquième session. | UN | وتتطلع المجموعة قُدما لمعرفة نتائج الاستعراض الشامل للنظام الجديد خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Les contributions reçues de ces entités sont reflétées dans le rapport à ce sujet que le Secrétaire général doit présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | وستظهر هذه المدخلات في تقرير الأمين العام عن الموضوع إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
vii) En 2008, un montant supplémentaire de 10 929 529 dollars a été récupéré. Le Conseil d'administration ayant décidé, à sa soixante-cinquième session, de mettre fin à la campagne de recouvrement, un montant de 30 169 914 dollars a été comptabilisé en pertes. | UN | ' 7` وخلال عام 2008، استُرد مبلغ 529 929 10 دولارا بينما شطب مبلغ 914 169 30 دولارا، بعد ما أكد مجلس الإدارة في دورته الخامسة والستين التخلي عن مواصلة جهود التحصيل. |
La Tanzanie appuie sans réserve les priorités que vous avez, Monsieur le Président, fixées à l'Assemblée générale, à sa soixante-cinquième session. | UN | وتؤيد تنزانيا تأييدا كاملا الأولويات التي وضعتموها، سيدي، للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Dans sa résolution 16/32, le Conseil a recommandé à l'Assemblée générale de réexaminer le rapport à sa soixante-cinquième session. | UN | وأوصى المجلس، في قراره 16/32، أن تعيد الجمعية العامة النظر في التقرير في دورتها السادسة والستين. |
26. Recommande qu'à sa soixante-cinquième session, le débat sur le rapport de la Commission du droit international commence le 25 octobre 2010. | UN | 26 - توصي بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في دورة الجمعية العامة الخامسة والستين في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
290. La Commission a recommandé que sa soixante-cinquième session se tienne à Genève du 6 mai au 7 juin et du 8 juillet au 9 août 2013. | UN | 290- أوصت اللجنة بأن تُعقد دورتها الخامسة والستون في جنيف في الفترتين من 6 أيار/ مايو إلى 7 حزيران/يونيه ومن 8 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2013. |