Un rapport complet de sa mission sera soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-sixième session. | UN | وسيُقدم تقرير كامل عن الزيارة التي قامت بها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين. |
Ces réponses figureront dans le rapport final que le Conseil adoptera à sa vingt-sixième session: | UN | وستدرج الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة والعشرين: |
I. Décisions adoptées par le Conseil à sa vingt-sixième session | UN | المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته السادسة والعشرين |
Autres résolutions adoptées par la Commission à sa vingt-sixième session | UN | قرارات أخرى اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين |
La Commission a réaffirmé ses réserves sur la solidité de la notion d'indices synthétiques du progrès social à sa vingt-sixième session en 1991. | UN | وأكدت اللجنة مجددا، في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في عام ١٩٩١، تحفظاتها بشأن سلامة اﻷرقام القياسية المركبة المتعلقة بالتقدم الاجتماعي. |
Pour l'examen de ces activités, la Commission sera saisie d'un rapport sur l'état d'avancement des travaux dans le domaine de la population depuis sa vingt-sixième session. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة، لنظرها في هذه اﻷنشطة، تقرير عن سير العمل في ميدان السكان منذ دورتها السادسة والعشرين. |
M. Syed Asad Ali Shah, Président de l'ISAR à sa vingt-sixième session (Pakistan) | UN | السيد سيد أسعد علي شاه، باكستان، رئيس الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي |
Rapport du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques sur les travaux de sa vingt-sixième session | UN | تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن أعمال دورته السادسة والعشرين |
Rapport du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques sur les travaux de sa vingt-sixième session | UN | تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن أعمال دورته السادسة والعشرين |
Rapport du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques sur les travaux de sa vingt-sixième session | UN | تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية عن أعمال دورته السادسة والعشرين |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur sa vingt-sixième session | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن دورته السادسة والعشرين |
Il donne également des éléments sur la structure éventuelle et les programmes du cadre décennal en vue d'étayer les débats du Conseil d'administration lors de sa vingt-sixième session. | UN | كما أنه يوفر عناصر محتملة لهيكل وبرامج الإطار العشري من أجل دعم مناقشات مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين. |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur sa vingt-sixième session | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن أعمال دورته السادسة والعشرين |
Le partenariat a été lancé par une décision du Conseil d'administration du PNUE durant sa vingt-sixième session en février 2011. | UN | وقد استهلت الشراكة بموجب مقرر لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السادسة والعشرين في شباط/فبراير 2011. |
Un rapport détaillé sera présenté au Comité de l'information à sa vingt-sixième session. | UN | وسيقدم تقرير مفصل عن هذا الموضوع إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين. |
Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur les travaux de sa vingt-sixième session | UN | تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها السادسة والعشرين |
À sa vingt-sixième session, le Comité a dressé la liste des États parties dont les rapports seraient examinés à des sessions ultérieures. | UN | 5 - وضعت اللجنة في دورتها السادسة والعشرين قائمة بالدول الأطراف التي سيُنظر في تقاريرها في الدورات المقبلة. |
Adoption du rapport du Comité sur sa vingt-sixième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والعشرين |
Toutefois le Comité a décidé de reporter l'examen de la question à sa vingt-sixième session. | UN | إلا أن اللجنة قررت تأجيل مناقشة المسألة إلى دورتها السادسة والعشرين. |
On trouvera ci-après un résumé des débats ainsi qu'un aperçu de la suite donnée aux décisions prises par le Comité commun à sa vingt-sixième session. | UN | ويرد فيما يلي ملخص للمناقشات ولإجراءات متابعة تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين. |
À sa vingt-sixième session extraordinaire, l'Assemblée générale a fait sienne la courageuse Déclaration d'engagement sur le VIH/sida. | UN | وإن الدورة السادسة والعشرين الاستثنائية للجمعية العامة وافقت على إعلان التزام جريء بشأن الإيدز. |
À sa vingt-cinquième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa vingt-sixième session. | UN | وقد أقرت اللجنة، في دورتها الخامسة والعشرين، جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والعشرين. |
14. Le Comité a noté que sa vingt-sixième session aurait lieu du 8 au 26 janvier 2001 et que le groupe de travail de présession pour la vingt-septième session se réunirait du 29 janvier au 2 février 2001. DE L'ARTICLE 44 DE LA CONVENTION | UN | 14- أشـارت اللجنة إلى أن دورتها الخامسة والعشرين ستُعقد في الفترة من 8 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001، وأن فريقهـا العامل السابق للدورة السابعة والعشرين سيجتمع في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2001. |
Le Conseil est saisi, pour adoption, de l'ordre du jour provisoire de la vingt-septième session (IDB.27/1), qui est fondé sur celui qu'il a adopté à sa vingt-sixième session (IDB.26/Dec.11). | UN | يقدم إلى المجلس، في الوثيقة IDB.27/1 ، جدول أعمال مؤقت للدورة السابعة والعشرين، يستند إلى جدول الأعمال المؤقت الذي اعتُمد في المقرر م ت ص-26/م-11، بغرض اعتماده. |
Des informations détaillées sur les travaux de la Commission à sa vingt-sixième session, à la reprise de sa vingt-sixième session et à sa vingt-septième session figurent dans les déclarations du Président sur l'avancement des travaux de la Commission (CLCS/68 et CLCS/70). | UN | وترد في البيانات التي أدلى بها رئيس اللجنة عن سير عملها (CLCS/68 و CLCS/70) تفاصيل عمل اللجنة في دوراتها السادسة والعشرين والسادسة والعشرين المستأنفة والسابعة والعشرين. |