À sa vingtneuvième session, il était saisi des rapports ci-après: | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين التقارير التالية: |
Il devrait en principe adopter un plan d'ensemble à sa vingtneuvième session. | UN | وستعتمد اللجنة من حيث المبدأ الخطوط العريضة لذلك الموضوع في دورتها التاسعة والعشرين. |
Il a également décidé de poursuivre l'examen des observations générales à sa vingtneuvième session. | UN | كما قررت مواصلة مناقشة التعليقات العامة في دورتها التاسعة والعشرين. |
et culturels à sa vingtneuvième session 168 | UN | الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها التاسعة والعشرين 153 |
À sa vingtneuvième session, l'ISAR a poursuivi l'examen des deux premiers piliers, à savoir le pilier juridique et réglementaire et le pilier institutionnel. | UN | وأجرى فريق الخبراء الحكومي الدولي في دورته التاسعة والعشرين المزيد من المداولات بشأن ركيزتين من ركائز أداة التطوير المحاسبي، وهما الركيزة القانونية والتنظيمية، والركيزة المؤسسية. |
Celui-ci a pris note, à la session en question, du rapport provisoire du FEM sur un programme stratégique et a dit attendre avec intérêt le rapport complet que le FEM lui présenterait à sa vingtneuvième session. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذه الدورة علماً بالتقرير المرحلي لمرفق البيئة العالمية بشأن إعداد برنامج استراتيجي، وأعربت عن تطلعها إلى النظر في التقرير المكتمِل في دورتها التاسعة والعشرين. |
Il a invité le Comité à lui présenter, avant sa vingtneuvième session, un rapport intérimaire mis à jour. | UN | ودعت الهيئة الفرعية اللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض على تقديم تقرير مرحلي محدث بحلول دورتها التاسعة والعشرين. |
Les résultats de cette réunion seront communiqués au SBSTA à sa vingtneuvième session. | UN | وسيتم تشاطر نتائج هذا الاجتماع مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة والعشرين. |
Documents dont l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sera saisi à sa vingtneuvième session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة والعشرين |
Il a également prié le secrétariat d'établir un rapport sur les travaux de cet atelier qui lui serait communiqué pour sa vingtneuvième session. | UN | كما طلبت إلى الأمانة إعداد تقرير عن حلقة العمل لإتاحته للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها التاسعة والعشرين. |
Le Comité tiendra sa vingtneuvième session du 14 janvier au 1er février 2002. | UN | وستعقد لجنة حقوق الطفل دورتها التاسعة والعشرين في الفترة من 14 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2002. |
II. Documents dont l'Organe subsidiaire de mise en œuvre était saisi à sa vingtneuvième session 30 | UN | الثاني - الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين 33 |
et technologique était saisi à sa vingtneuvième session | UN | والتكنولوجية في دورتها التاسعة والعشرين |
Le SBSTA n'a pas achevé l'examen de la question au titre de l'alinéa correspondant de ce point de l'ordre du jour, et il est convenu de poursuivre cet examen à sa vingtneuvième session. | UN | ولم تفرغ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من النظر في هذه المسألة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، واتفقت على أن تواصِل النظر فيها في دورتها التاسعة والعشرين. |
B. Liste des documents du Comité à sa vingtneuvième session 175 Banque mondiale | UN | عشر باء- قائمة وثائق اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين 159 |
Le Comité compte également organiser une demijournée de débat général sur cette question à sa vingtneuvième session, en novembre 2002, et se réjouirait vivement d'une participation de la FAO. La Présidente | UN | وتزمع اللجنة تنظيم نقاش عام لمدة نصف يوم حول هذا الموضوع خلال دورتها التاسعة والعشرين التي ستعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وسترحب ترحيبا حارّا بمشاركة الفاو فيها. |
B. Liste des documents du Comité à sa vingtneuvième session | UN | باء - قائمة وثائق اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين |
566. À sa 777e séance, tenue le 1er février 2002, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa vingtneuvième session. | UN | 566- نظرت اللجنة في جلستها 777 المعقودة في 1 شباط/فبراير 2002 في مشروع التقرير عن دورتها التاسعة والعشرين. |
8. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur sa vingtneuvième session. | UN | 8- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته التاسعة والعشرين. |
Il convient de noter que seules les contributions reçues jusqu'au 12 octobre 2008 ont été allouées à des subventions recommandées par le Conseil à sa vingtneuvième session. | UN | وجدير بالذكر أن التبرعات المتلقّاة حتى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2008 خُصصت للمنح التي أوصى بها مجلس الأمناء في دورته التاسعة والعشرين. |
Il a tenu sa vingthuitième session en mai 2008 et sa vingtneuvième session en novembre 2008. | UN | وقد عُقدت الدورة الثامنة والعشرون في شهر أيار/ مايو 2008 وعقدت الدورة التاسعة والعشرين في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
À sa vingtneuvième session, le Groupe de travail pourra prendre connaissance des renseignements reçus sur l'état de la mise en œuvre du Programme d'action dans le rapport du Secrétaire général sur les autres formes d'exploitation (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2004/4). | UN | وسيكون أمام الفريق العامل في دورته الراهنة تقرير الأمين العام عن أشكال الاستغلال الأخرى (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2004/4) الذي يتضمن المعلومات الواردة عن حالة تنفيذ برنامج العمل. |