Un homme est dans le couloir de la mort pour avoir tué sa voisine... une lycéenne... mais il ne l'a pas fait, et ils vont l'exécuter pour ça. | Open Subtitles | هذا الرجل، محكوم عليه بالإعدام لقتل جارته فتاة بالمدرسة الثانوية .. لكنه لم يفعل ذلك |
Chérie, je suis sa voisine depuis cinq ans. Il a un sourire à faire tomber le pantalon. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد كنتُ جارته لخمس سنواتٍ، فلديه إبتسامة تجعلكِ تُلقين ببنطالكِ الأرض، |
Quel genre de personne ment pour entrer en prison pour sa voisine potentiellement meurtrière ? | Open Subtitles | أي نوع من الأشخاص الذي يكذب ليجد طريقة لدخول السجن من أجل جارته القاتلة المُحتملة ؟ |
N'est-il pas évident que quelqu'un a tué sa voisine et qu'elle est entrée au meme moment? | Open Subtitles | أليس من الواضح أن أحدهم قتل جارتها و جاءت هي وقت حدوث هذا؟ |
Les flics ont arrêté un mec qui passait par la fenêtre de sa voisine. | Open Subtitles | إعتقلت الشرطة الرجل الذي عبر من نافذة جارتها.. |
La Turquie a le sincère espoir que sa voisine, la Grèce, s'abstiendra de suivre une politique aventurière et comprendra les avantages à long terme d'un règlement durable des différends bilatéraux et de l'instauration de relations amicales et de coopération avec la Turquie. | UN | إننا نأمل بإخلاص أن تمتنع جارتنا اليونان عن اتباع سياسة المغامرة وأن تدرك الفوائد الطويلة اﻷجل لبلوغ تسوية دائمة للمنازعات الثنائية وللصداقة والتعاون بين تركيا واليونان. |
En revanche, le plus grand pays du groupe, l'Éthiopie, a bénéficié d'un taux de croissance de 8% dans les années 2000 en dépit d'une guerre frontalière avec sa voisine, l'Érythrée. | UN | وعلى النقيض من ذلك، حقق أكبر بلد وهو إثيوبيا معدل نمو قدره ثمانية في المائة بعد عام 2000، على الرغم من حرب الحدود التي خاضها ضد جارته إريتريا. |
sa voisine a dit qu'il avait des problèmes de santé. | Open Subtitles | جارته تقول بأن لديه بعض المشاكل الصحية |
Bonjour, je suis sa voisine. Jolies chaussures. | Open Subtitles | مرحباً، أنا جارته هذا حذاء لطيف |
Tu n'as pas pu t'empécher de continuer à baiser sa voisine. | Open Subtitles | لم تستطع أن تمتنع عن مضاجعة جارته |
- sa voisine dit qu'ils ont dîné ensemble. | Open Subtitles | يقول جارته بأنه كان يتعشى عنده فالبيت. |
Charles a volé le journal de sa voisine. | Open Subtitles | على مايبدو أن هذا حدث عندما سرق (تشارلز) صحيفة جارته |
Il s'avère que la plupart des pensées d'Ezra sur un monde brisé sont sur le fait qu'il n'arrive pas à sortir avec sa voisine. | Open Subtitles | (تبيّن بأن أكثر أفكار (إزرا في عالمِه المحطم مرتبطه بفشله في مواعدة جارته |
Je suis sa voisine, et sa propriétaire. | Open Subtitles | أنا جارته وأيضاَ مالكة الأرض |
'Je suis sa voisine. Je viens récupérer des affaires pour elle,'vous savez. | Open Subtitles | أنا جارتها ، لقد جئت لأخذ بعض الأشياء من أجلها .. |
Comment pourrait-elle dire à sa voisine que certains rêves sont trop beaux pour être vrais. | Open Subtitles | كيف تخبر جارتها أن بعض الأحلام أجمل من أن تتحقق؟ |
Je ne veux pas t'inquiéter, mais sa voisine a dit qu'on ne l'a pas vue depuis des jours. | Open Subtitles | ولكن قالت جارتها أنه لم يراها أحد منذ أيام |
Leah Vaughn, sa voisine. Elle va bien ? | Open Subtitles | انا ليا فان جارتها هل هي بخير؟ |
Au début de la Seconde Guerre Mondiale, la Suède a voulu aider la Finlande, sa voisine déchirée par la guerre, en offrant aux enfants finlandais de vivre pour un temps dans des familles suédoises. | Open Subtitles | في بداية الحرب العالمية ... الثانية،أرادتالسويدمساعدة جارتها فنلندا الضعيفة وذلك ... بعرض أطفالها إلى السويديين |
Une femme qui manipule sa voisine pour obtenir un emploi... | Open Subtitles | "المرأة التي تستخدم جارتها .للحصولعلىعمل ." |
En tant que membre du Melanesian Spearhead Group (MSG) et du Forum du Pacifique Sud, Fidji s’est toujours intéressée au sort de sa voisine, la Nouvelle-Calédonie. | UN | ولقد دأبت فيجي دائما، بصفتها عضوا في جماعة الحربة الميلانيزية ومحفل جنوب المحيط الهادئ، على الاهتمام بالتطورات التي تقع في جارتنا كاليدونيا الجديدة. |
Ma sœur m'a arrangé un rendez-vous... avec sa voisine mardi prochain. | Open Subtitles | لدى موعد أول مع جارة أختى الثلاثاء القادم. |