ويكيبيديا

    "sadat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السادات
        
    • فتاح
        
    Nous avons fait la paix avec l'Égypte d'Anouar Sadat. Nous avons fait la paix avec la Jordanie du Roi Hussein. UN وقد حققنا السلام مع مصر بقيادة أنور السادات وحققنا السلام مع الأردن بقيادة الملك حسين.
    Ils disent que le Président Sadat n'est pas revenu à la capitale. Open Subtitles يقولون أن الرئيس السادات لم يعد إلى العاصمة
    La recherche courageuse par le Président Sadat d'un dialogue et d'une compréhension mutuelle a été suivie quelques années plus tard, quand le Roi Hussein de Jordanie s'est engagé sur la même voie de la paix. UN والدفعة الشجاعة التي أعطاها الرئيس السادات للحوار والتفاهم المشترك، جرت متابعتها بعد سنوات، حين سار ملك الأردن، الملك حسين، على الطريق نفسه نحو السلام.
    20. Bathymetry, modelling and design of El'Sadat (Suez area), 1993 UN ٢٠ - دراسة لقاع البحر، ووضع وتصميم نموذج لمنطقة السادات )منطقة السويس(، )١٩٩٣(.
    Iran (République islamique d’): Bagher Asadi, Mohammad Reza Hadji Karim Djabbari, Esmail Tekyeh Sadat UN مصر: نبيل العربي، حسين إحسان العطفي، عادل عبد اللطيف، محمد فتاح
    Dans le secteur de l'enseignement, une université privée est présidée par une femme, ainsi que des facultés et des centres de recherche et la Sadat Academy for Management Sciences (académie des sciences de la gestion). UN § في قطاع التعليم هناك رئيسة لجامعة خاصة وعميدات كليات ورئيسات لمراكز البحوث، وأكاديمية السادات للعلوم الإدارية، كما أن أمين عام المجلس الأعلى للجامعات سيدة.
    Et je lui dis : < < Suivez l'exemple fructueux du Président Sadat et du Roi Hussein > > . UN وأقول للرئيس: " اتبع النموذج الناجح الذي وضعه الرئيس السادات والملك حسين " .
    Les Etats unis pourraient pourtant tirer les leçons d’autres exemples dans le passé. Nombreux sont les américains qui ont applaudi le président égyptien Anwar el - Sadat pour le courage politique dont il a fait preuve en se rendant à Jérusalem il y trente ans – une décision qui a fini par lui coûter la vie – quand bien même la majorité des égyptiens étaient en total désaccord avec cette démarche. News-Commentary ومن الممكن أن تتعلم الولايات المتحدة أيضاً من أمثلة أخرى. لقد صفق العديد من الأميركيين للرئيس المصري أنور السادات لشجاعته السياسية حين زار القدس منذ ثلاثة عقود من الزمان ـ وهو القرار الذي دفع حياته ثمناً له في نهاية الأمر ـ رغم المعارضة الشديدة من جانب أغلب المصريين.
    Anwar Sadat, comme l'ancien président d'Égypte. Open Subtitles (أنور السادات) على اسم (أنور السادات) الرئيس الرسمي لمصر
    f) " Observations on the Consolidated International Criminal Court : Text before the Final Session of the Preparatory Committee " (Observations sur la Cour pénale internationale : texte soumis à la session finale du Comité préparatoire), 13 bis Nouvelles Etudes pénales (1998), Leila Sadat Wexler, éditeur spécial. UN )و( ملاحظات على المحكمة الجنائية الدولية الموحدة: النص المعروض على الدورة الختامية للجنة التحضيرية، العدد ١٣ مكرر من سلسلة Nouvelles Etudes Penales )١٩٩٨(، ليلى السادات ويكسلر، عدد خاص.
    20. La déclaration d'état d'urgence a fait l'objet du décret n° 560 pris par le Président provisoire (le Président de l'Assemblée du Peuple) le 6 octobre 1981, le jour même de l'assassinat du Président de la République, Anwar Sadat. UN 20- وقد صدر إعلان حالة الطوارئ بموجب المرسوم رقم 560 للرئيس المؤقت (رئيس مجلس الشعب) يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 1981، وهو نفس اليوم الذي شهد اغتيال رئيس الجمهورية أنور السادات.
    20. La déclaration d'état d'urgence a été faite le 6 octobre 1981 en vertu de la Loi nº 162 sur l'état d'urgence, adoptée en 1958 à l'époque du Gouvernement de Gamal Abdul Nasser, par décret du Président par intérim, M. Soufy Abu Talib, qui présidait alors l'Assemblée du Peuple, le jour même de l'assassinat de l'ex-Président de la République, Anwar Sadat. UN 20- وكانت حالة الطوارئ قد أعلنت يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 1981 وفقاً لقانون الطوارئ رقم 162 الذي صدر في عام 1958 في ظل حكومة جمال عبد الناصر بموجب مرسوم صادر عن الرئيس المؤقت الدكتور صوفي أبو طالب الذي كان في ذلك الوقت رئيس مجلس الشعب، في نفس يوم اغتيال رئيس الجمهورية السابق أنور السادات.
    21. Même si, assurément, l'assassinat du Président Sadat en 1981 et les conséquences qui ont pu en résulter auraient pu être considérés comme un < < danger menaçant l'existence de la nation > > , l'argument semble manifestement invalide aujourd'hui en tant qu'il porte atteinte aux droits de personnes qui ne sont pas liées objectivement à cette situation. UN 21- وليس ثمة شك في أن اغتيال الرئيس السادات في عام 1981 والعواقب التي ترتبت عليه يمكن اعتبارها خطراً " يتهدد حياة الأمة " ، ورغم ذلك فإنه من الواضح أن تلك الحجة لا تبدو صحيحة اليوم حيث تؤثر على حقوق أشخاص لا يتصلون بصورة موضوعية بهذه الحالة.
    Martin Luther King, Saddam, Sadat, etc. Open Subtitles (و(مارتن لوثر كنج) و(صدام) و(السادات
    Iran (République islamique d’) : Bagher Asadi, Mohammad Reza Hadji Karim Djabbari, Esmail Tekyeh Sadat UN مصــــر: نبيل العربي، حسين احسان العطفي، عادل عبد اللطيف، محمد فتاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد