ويكيبيديا

    "saeb" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صائب
        
    À Jéricho, le Rapporteur spécial a rencontré M. Saeb Erekat, Ministre de l'administration locale de l'Autorité palestinienne. UN وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص بالسيد صائب عريقات، وزير شؤون الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية.
    A Jéricho, le Rapporteur spécial a rencontré M. Saeb Erekat, Ministre de l'administration locale de l'Autorité palestinienne. UN وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص مع السيد صائب عريقات، وزير شؤون الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية.
    Le Ministre des collectivités locales de l’Autorité palestinienne, Saeb Erekat, a déclaré que le Gouvernement israélien serait tenu responsable de tout incident qui pourrait se produire si les colons n’étaient pas expulsés dans les heures qui suivaient. UN وقد قال وزير السلطة المحلية في السلطة الفلسطينية، صائب عريقات، بأن السلطة الفلسطينية تحمل الحكومة اﻹسرائيلية المسؤولية عن أي تطور يحدث إذا لم يتم إجلاء المستوطنين في الساعات القادمة.
    Saeb Erekat a demandé au Gouvernement d'annuler le projet, à son avis désastreux. UN وطالب صائب عريقات الحكومة بإلغاء الخطة التي وصفها بالكارثة.
    M. Saeb Erakat, Président de la délégation d'observation de la Palestine, est escorté à la tribune. UN اصطُحب السيد صائب عريقات وزير الحكم المحلي ورئيس الوفد المراقب لفلسطين الى المنصة.
    M. Saeb Erakat, chef de la délégation d'observation de la Palestine, est escorté de la tribune. UN اصطُحب السيد صائب عريقات، وزير الحكم المحلي ورئيس الوفد المراقب لفلسطين من المنصة.
    Le Ministre de l'administration locale de l'Autorité palestinienne, M. Saeb Erekat, qui manifestait lui aussi, a dit avoir été frappé et jeté au sol par des soldats israéliens. UN وكان في عداد المشتركين في العراك صائب عريقات، وزير السلطة الفلسطينية في الحكومة المحلية. وصرح السيد عريقات أن الجنود الاسرائيليين ضربوه وطرحوه أرضا.
    Selon M. Saeb Erekat, Ministre de l'Administration locale délégué auprès du Comité supérieur de liaison de l'Autorité palestinienne, cette liste n'était pas exhaustive. UN وقال السيد صائب عريقات، وزير الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية والمندوب الى لجنة الارتباط العليا إن القائمة ليست جامعة مانعة.
    M. Kahalani devait également s’entretenir à ce sujet avec le négociateur de l’Autorité palestinienne Saeb Erekat, mais aucune date n’a été fixée. UN وكان يتعين أن يجتمع كاهالاني أيضا بالمفاوض عن السلطة الفلسطينية صائب عريقات في هذا الصدد، ولكنه لم يتم تحديد تاريخ لذلك.
    Des Israéliens ont tiré des coups de feu après que leur voiture eut reçu des jets de pierres alors qu’ils passaient près du village d’Abu Dis. Ils ont blessé grièvement Nasser Erekat, 17 ans, neveu du principal négociateur de l’Autorité palestinienne, Saeb Erekat. UN وقد أطلق إسرائيليون النيران بعد أن قذفت سيارتهم بالحجارة أثناء مرورهم بقرية أبو ديس، فألحقوا جراحا خطيرة بناصر عريقات، البالغ من العمر ١٧ سنة، وهو ابن أخي صائب عريقات، كبير المفاوضين في السلطة الفلسطينية.
    Il a été également signalé que Nasser Erekat, neveu du principal négociateur de l’Autorité palestinienne, Saeb Erekat, était décédé des suites des blessures par balles subies lors des affrontements à Abu Dis quelques jours auparavant. UN وأفيد أيضا أن ناصر عريقات، ابن أخي كبير المفاوضين في السلطة الفلسطينية صائب عريقات، توفي متأثرا بالجراح التي أصابته بها نيران أطلقت عليه أثناء مصادمات في أبو ديس قبل أيام.
    Un homme du village de Abu Dis, Nasser Erekat, neveu du négociateur palestinien Saeb Erekat, est mort d’un coup de feu à la tête tiré par un colon qui ripostait aux jets de pierres contre sa voiture. UN وأطلق مستوطن النار على فلسطيني من قرية أبو ديس إسمه ناصر عريقات، هو ابن أخي المفاوض الفلسطيني صائب عريقات، فأصابه في رأسه وأرداه قتيلا، وذلك حين رشق فلسطينيون سيارة أحد المستوطنين بالحجارة.
    Le maire d'Hébron, Mustafa Natshe, a également déclaré que les deux hommes auraient pu être appréhendés sans effusion de sang, alors que Saeb Erakat, Ministre de l'Autorité palestinienne chargé des collectivités locales, a qualifié l'incident d'assassinat commis de sang froid. UN كما قال عمدة الخليل، مصطفى النتشه، أنه كان يمكن القبض على الرجلين دون إراقة دماء، في حين وصف صائب عريقات، وزير شؤون الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية، الحادثة بأنها جريمة قتل متعمدة.
    Dans son discours liminaire, M. Saeb Erekat, membre du Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine, s'est attaché aux faits nouveaux récemment intervenus dans le conflit israélo-palestinien. UN وقد ركّز السيد صائب عريقات، عضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، في العرض الرئيسي الذي قدّمه، على التطوّرات التي حدثت مؤخراً بالنسبة للنـزاع الإسرائيلي - الفلسطيني.
    M. Saeb Bamya, Directeur général chargé des relations internationales au Ministère de l'économie et du commerce de l'Autorité palestinienne à Ramallah, a appelé l'attention sur les mesures prises par les Israéliens, en raison de leur perception des problèmes de sécurité. UN 44 - ونبَّه السيد صائب باميا، المدير العام للعلاقات الدولية بوزارة الاقتصاد والتجارة بالسلطة الفلسطينية في رام الله، إلى الأعمال التي يرتكبها الإسرائيليون من واقع تصورهم للاعتبارات الأمنية.
    Le négociateur palestinien Saeb Erekat a refusé de confirmer l’existence de telles propositions. Il a déclaré : «Nous n’acceptons pas les demi-mesures. UN ورفض المفاوض الفلسطيني صائب عريقات أن يؤكد أو ينفي وجود تلك العروض، مؤكدا " أننا لن نقبل تدابير جزئية " .
    L’annonce par le Cabinet du Premier Ministre a été faite peu avant une autre réunion prévue en vue d’appliquer l’accord de Wye entre le négociateur palestinien en chef Saeb Erekat et l’envoyé de Barak, l’avocat Gilad Sher, à Jérusalem. UN وجاء اﻹعلان من مكتب رئيس الوزراء قبل فترة وجيزة من حلول موعد عقد اجتماع آخر مدرج في الجدول الزمني لتنفيذ اتفاق واي بين كبير المفاوضين الفلسطينيين صائب عريقات ومبعوث باراك، المحامي جيلاد شير، في القدس.
    Saeb Erekat, membre du Conseil palestinien, a réclamé la création d’une commission internationale d’enquête chargée d’enquêter sur l’incident, et le docteur Ahmed Tibi a déclaré que la «politique de la gâchette facile» était de retour. UN وطالب السيد صائب عريقات عضو المجلس الفلسطيني بإنشاء لجنة تحقيق دولية لتجري التحقيقات في الحادث، بينما ذكر الدكتور أحمد الطيبي أن سياسة " الشغف بإطلاق الرصاص " قد عادت.
    Le 22 février, Saeb Erekat, négociateur de l’Autorité palestinienne, a déclaré que les manifestations pro-iraquiennes qui se déroulaient dans les territoires n’étaient rien comparées à ce qui pouvait encore se passer du fait des difficultés considérables auxquelles les Palestiniens étaient confrontés. UN ٢٠٩ - وفي ٢٢ شباط/فبراير، ذكر السيد صائب عريقات، مفاوض السلطة الفلسطينية، أن مظاهرات التأييد للعراق في اﻷراضي المحتلة ليست شيئا بالمقارنة بما يمكن أن يحدث بسبب ما يتعرض له الفلسطينيون من مشاق قاسية.
    59. Le 23 décembre, une source palestinienne, le colonel Saeb Ajez, a annoncé qu'un accord avait été conclu au sujet de la réouverture de la route longeant la côte de Gaza, à l'ouest de la colonie de Netzarim. UN ٩٥ - وفي ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، أعلن مصدر فلسطيني، العقيد صائب عزيز، أنه تم التوصل إلى اتفاق بشأن إعادة فتح الطريق الموازية لساحل غزة غرب مستوطنة نتساريم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد