ويكيبيديا

    "saignement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النزيف
        
    • نزيف
        
    • النزف
        
    • نزف
        
    • ينزف
        
    • تنزف
        
    • نزيفه
        
    • لنزيف
        
    • نزيفك
        
    • رعاف
        
    • نزيفاً
        
    • النّزيف
        
    • والنزيف
        
    • ونزيف
        
    • الرّعاف
        
    Vous devez me ré-ouvrir et trouver la source de ce saignement. Open Subtitles عليك أن تعيد فتحي وتعثر على مصدر هذا النزيف.
    Arrêter le saignement, boucher les trous, et le faire assez vite pour les garder en vie. Open Subtitles أيقاف النزيف, إغلاق الفتحات. وقيام الأمر بسرعة كافية لتبقي المريض على قيد الحياة
    Une autre bagarre, Et je n'arrive pas à arrêter le saignement. Open Subtitles دخل بشجار آخر و لا يمكنني إيقاف هذا النزيف
    Il y a encore un saignement venant des petites artères gastriques. Open Subtitles لا زال هنا ك نزيف من الشرايين الصغيرة للمعدة
    On opère comme si c'était un saignement veineux... c'est artériel. Open Subtitles نحن نعمل وكأنه نزيف وريدي بينما هو شرياني
    Uh, c'est juste mon coton-tige. Je l'utilise pour arrêter le saignement. Open Subtitles انه فقط قطن الذيل، لقد كنت استخدمه لإيقاف النزيف
    Ce qui explique le saignement des muqueuses de notre victime. Open Subtitles هذا يفسر النزيف المستمر من الأغشية المخاطية للضحية
    Bien sûr, le saignement s'est arrêté, mais si ça recommence ou si ça gonfle plus appellez un médecin immédiatement. Open Subtitles حسناً, لقد توقف النزيف حالياً ولكن إن بدأ من جديد فيجب أن تتصل بطبيب فوراً
    Super, ça a stoppé le saignement. C'est génial, tu as été parfait. Maintenant quoi ? Open Subtitles جيد ، توقف النزيف جيد ، قمت بعملٍ جيد ماذا نفعل الآن؟
    j'essaye, mais il y a beaucoup de saignement par ici Open Subtitles أنا أحاول، لكن هناك الكثير من النزيف هنا.
    Perturbation possible de la fonction ovarienne comme indiqué par la longueur du cycle menstruel et la durée du saignement UN اختلال محتمل في وظيفة البويض كما أشار إلى ذلك طوال فترة الحيض وطول النزيف
    Mon père a reçu une hache dans la jambe et on ne peut pas arrêter le saignement. Open Subtitles والدي تلقي بلطة في قدمه ولا يمكننا وقف النزيف
    Du sang sortait de la poche, et sa pression a chuté, donc ils l'ont amené en vitesse pour trouver le saignement. Open Subtitles الدماء تسربت من الضمادة و ضغط دمه إنخفض لهذا أسرعوا به إلى هنا لعثور على النزيف
    Je vais enfoncer mes doigts dans la blessure pour trouver le saignement, puis enlever le shrapnel. Open Subtitles سأغرس إصبعي داخل جرحك للعثور على النزيف و من ثم إزالة الشظايا
    Il a probablement un saignement au cerveau, ils le gardent intubé et sous sédatifs jusqu'à ce qu'ils voient clair. Open Subtitles وجدوا نزيف دماغي ربما من جراء السقطة إنهم يبقونه في التخدير والتقطير حتى زوال الأزمة
    Nous allons faire un scanner, pour être sûrs que vous n'avez pas de saignement intracrânien. Open Subtitles سنقوم باخذ صور مقطعية لنتأكد من عدم وجد اي نزيف في الرآس
    Une embolisation et une angio aiderait à stabiliser le saignement pelvien Open Subtitles صمام وقسطرة قد تساعد في السيطرة على نزيف الحوض.
    Actuellement, on joue la montre et on attend encore pour le saignement. Open Subtitles حالياً مازلنا في مرحلة الغسيل في النزف الدموي
    Systolique inférieure à 70 avec un saignement sous le diaphragme. Open Subtitles الانقباضي أقل من 70 مع نزف تحت الحجاب.
    Je devais te faire visiter, te présenter aux collègues, te montrer la salle à manger privée, mais malheureusement il y a un saignement aux urgences. Open Subtitles كنت سآخذك في جولة، لأعرّفك على الرفاق، وآخذك إلى غرفة الطعام الخاصة، ولكن للأسف هناك شخص ينزف في غرفة الطـوارئ.
    Six ans avec un saignement du nez et des problèmes respiratoires. Open Subtitles طفلة ذات ست سنوات تنزف مع أنفها ومشاكل تنفسية
    Réparer la veine azygos ne stoppera pas le saignement. Open Subtitles إصلاح الوريد الصّدري لن يوقف نزيفه على الإطلاق.
    Et pas de signe de saignement interne sur le scan ? Open Subtitles ولا يوجد أثر في الصور المقطعية لنزيف داخلي؟
    Vous faites empirer le saignement. Open Subtitles إنك تزيد من نزيفك
    Je sais que tu as l'impression de devoir être le roc de notre famille et que tu t'inquiètes de chaque problème d'ado ou de saignement de nez ou de manger assez de légumes. Open Subtitles إسمعي,أعرف انك تشعرين أنه يجب أن تكوني صخرة هذه العائلة و أن تقلقي بخصوص مشاكل الفتية,و رعاف الأنف
    Jamais plus qu'un saignement de nez. Open Subtitles و لم أقم حتّى بعمل شيء يسبب نزيفاً بالأنف
    Mets ton doigt dans la blessure. Tu dois arrêter le saignement. Open Subtitles ضّع أصابعك عَلى الجرح يَجب أن تُوقف النّزيف
    Si on ne l'enlève pas et qu'on n'arrête pas le saignement elle va mourir. Open Subtitles ،إذا لم نخرجها والنزيف لم يتوقف .سوف تموت
    Ce qui pourrait causer une infection systémique, obstruction, saignement. Open Subtitles مما يسبب اصابة بالجهاز الداخلي انسداد ونزيف
    Elle était menottée de telle façon qu'elle ne pouvait pas atténuer la douleur et arrêter le saignement de nez, ni s'occuper autrement de ses blessures. UN ولقد كبّل الشرطيان يدي صاحبة البلاغ على نحو منعها من التخفيف من الألم ووقف الرّعاف أو من مداواة جروحها بطريقة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد