1977-1979 Conférencier invité aux Universités de Berne, Zurich et Saint-Gall. | UN | محاضر زائر في جامعات بيرن وزيوريخ وسانت غالن. |
Saint-Gall Comité d'experts chargé d'élaborer des principes directeurs en vue de la réforme du Code de procédure pénale. | UN | سانت غالن لجنة الخبراء المعنية بإعداد المبادئ القانونية لعملية إصلاح قانون الإجراءات القانونية. |
1977-1979 Conférencier invité aux universités de Berne, Zurich et Saint-Gall. | UN | 1977-1979 محاضر زائر بجامعات بارن، وزوريخ، وسانت غالن. |
C'est dans ce cadre qu'un film a été réalisé, en coopération avec des institutions du canton suisse de Saint-Gall. | UN | وفي هذا الإطار تم إنجاز فيلم بالتعاون مع مؤسسات من كانتون سان غال السويسري. |
A Saint-Gall, il a même été étendu aux fonctionnaires qui quittent leur emploi après la naissance de leur enfant et qui n'avaient droit qu'à huit semaines. | UN | وفي سان غال شمل هذا النظام الموظفات اللواتي يتركن عملهن بعد ولادة طفلهن واللواتي لم يكن لهن الحق إلا في ثمانية أسابيع. |
La majorité des neuf femmes qui se sont présentées au foyer en 2005 étaient des migrantes, dont huit vivaient au Liechtenstein et une dans le canton voisin de Saint-Gall. | UN | وكان أغلب النساء التسع القادمات إلى الدار في سنة 2005 من المهاجرات. وتقيم 8 منهن في لختنشتاين، بينما تقيم واحدة في كانتون سانت غالين المجاور. |
1979-1999 Professeur titulaire de droit pénal et de procédure pénale, Université de Saint-Gall. | UN | أستاذ مثبت في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، جامعة سانت غالن. |
Il avait été établi principalement avec le concours de M. C. Noppeney, de l'Université de Saint-Gall (Suisse), qui était présent pour répondre aux questions des experts. | UN | نوبيني من جامعة سانت غالن بسويسرا، حاضراً للرد على اﻷسئلة التي طرحها الخبراء. |
Diplôme de gestion des entreprises de l'Université de Saint-Gall (Suisse), 1970 | UN | كلية سانت غالن لإدارة الأعمال، سويسرا، 1970 |
École d'administration des affaires de Saint-Gall (Suisse), 1970 | UN | كلية سانت غالن لإدارة الأعمال، سويسرا، 1970 |
1979-1999 Professeur titulaire de droit pénal et de procédure pénale, Université de Saint-Gall. | UN | 1979-1999 أستاذ مثبت في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، جامعة سانت غالن. |
M. Simon J. Evenett, Université de Saint-Gall. | UN | الدكتور سيمون ج. إيفنت، جامعة سانت غالن |
La première manifestation a eu lieu en novembre 2005 au Liechtenstein, la deuxième en février 2006 à Bregenz, et la troisième en mai 2006 à Saint-Gall. | UN | ونظم الاجتماع الأول في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في لختنشتاين، وجرى الاجتماع الثاني في برغنز في شباط/فبراير 2006، بينما عقد الثالث في سانت غالن في أيار/مايو 2006. |
Le projet interrégional < < LänderGender > > , qui vise à soutenir et à orienter l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les administrations du Vorarlberg, de Saint-Gall et du Liechtenstein est un autre exemple de la coopération transfrontalière. | UN | ويعتبر المشروع الأقاليمي المعنون " LänderGender " مثالا آخر للتعاون عبر الحدود، ويهدف إلى توفير الدعم والإرشاد في تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إدارات فورارلبرغ وسانت غالن ولختنشتاين. |
Le projet interrégional < < Libre choix de la carrière pour les jeunes femmes et les jeunes hommes au Liechtenstein, à Saint-Gall et au Vorarlberg > > vise à combattre la polarisation sexiste du marché du travail. | UN | وكان هدف المشروع الأقاليمي المعنون " الخيارات الوظيفية المفتوحة للشابات والشبان في لختنشتاين وسانت غالن وفورارلبرغ " مكافحة استقطاب الجنسين، كل على حدة، في سوق العمل. |
Les intervenants dans le débat consacré à cette publication étaient des représentants des Gouvernements du Brésil, de la Colombie et de la Zambie, ainsi que des représentants du CRDI, de l'Université de Saint-Gall (Suisse) et de l'organisation CUTS International. | UN | وقد ناقش مضمون هذا المنشور متحدثون من حكومات البرازيل وكولومبيا وزامبيا، ومن المركز الكندي لبحوث التنمية الدولية وجامعة سان غالن (سويسرا) وجمعية وحدة وثقة المستهلكين الدولية. |
Les communautés juives (environ 17 000 personnes) des cantons de Zurich, Berne, Fribourg, Bâle-Ville, Saint-Gall et Vaud ont un statut de droit public, tandis que dans d'autres cantons, elles sont organisées en associations. | UN | وذكرت أن الجماعات اليهودية التي تعيش في كانتونات زيوريخ وبيرن وفريبورغ وبازل ستاد وسانت غالن وفو (ويبلغ تعدادها حوالي 000 17 شخص) لها مركز في القانون العام، أما الجماعات التي تعيش في كانتونات أخرى فتنتظم في صورة رابطات. |
A Berne, Zurich, Lausanne, Lucerne Saint-Gall, il existe maintenant des services de consultation qui s'adressent spécialement aux hommes. | UN | وفي الوقت الحاضر، توجد في بيرن وزيورخ ولوزان ولوسيرن وسان غال خدمات استشارية موجهة خصيصا للرجال(). |
On constate toutefois des différences importantes entre les cantons, puisque les femmes représentaient 55,9 % des étudiants à Genève, contre 20,7 % à Saint-Gall. | UN | ولكن يلاحظ وجود اختلاف كبير بين الكانتوت حيث بلغت نسبة الطالبات إلى مجموع الطلبة في جنيف ٩,٥٥ في المائة مقابل ٧,٠٢ في المائة في سانت - غال. |
Elle a pris note de l'affaire M. B. c. le canton de Saint-Gall, en date du 17 mai 2000, dans laquelle le Tribunal fédéral a conclu qu'aux fins du calcul du traitement d'un enseignant, compte tenu des mécanismes du marché du travail, on pouvait se fonder sur les salaires dans le secteur privé. | UN | وأشارت اللجنة إلى قضية م. ب ضد كانتون سانت غالين المؤرخة 17 أيار/مايو 2000، حيث رأت المحكمة الفيدرالية جواز عقد مقارنة مع أجور القطاع الخاص لغرض تحديد أجر معلم في ضوء آليات سوق العمل. |