ويكيبيديا

    "sais ce que je fais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعرف ما أفعله
        
    • أعرف ماذا أفعل
        
    • أعلم ما أفعله
        
    • أعرف ما أقوم به
        
    • أعلم ماذا أفعل
        
    • أعرف ما أفعل
        
    • أعي ما أفعله
        
    • أعرف مالذي أفعله
        
    • أعلم ما الذي أفعله
        
    • اعرف ماذا افعل
        
    • اعلم ما افعله
        
    • اعلم ماذا افعل
        
    • أعرف ما افعله
        
    • أعرف ما الذي أفعله
        
    • أعلم ما أفعل
        
    Pas besoin, je sais ce que je fais. Open Subtitles اسمع، لست بحاجة إلى مساعدتك أنا أعرف ما أفعله.
    - Je sais ce que je fais. Open Subtitles ـ إنني أعرف ما أفعله ـ قلتِ هذا في المرة الماضية، صحيح؟
    T'es mignonne, Hannah, mais ça va. Je sais ce que je fais. Open Subtitles أنت لطيفة جداً يا هانا، لكنني بخير أعرف ماذا أفعل
    Ils n'arrivent pas toujours à savoir si je sais ce que je fais ou pas Open Subtitles تعلم, لا يمكنهم أن يعرفوا سواء كنت أعلم ما أفعله أم لا
    Donc, je vous suggère de prendre mon opinion sur ça parce que je sais ce que je fais Open Subtitles لذا أقترح عليكم أن تتبعوا قيادتي في هذا لأنني أعرف ما أقوم به.
    Je sais ce que je fais, c'est pour ça que je sais que vous ne savez pas. Open Subtitles أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين
    Ca fait 7 ans, je sais ce que je fais. Open Subtitles أنا أفعل هذا لمدة 7 سنوات الآن أنا أعرف ما أفعله ..
    J'ai déjà travaillé sur des générateurs. Je sais ce que je fais. Open Subtitles لقد تعاملت مع المولدات من قبل ، أنا أعرف ما أفعله
    - mais moi, je peux pas sauver mon père. - Je sais ce que je fais, pas toi. Être là en double, ça a créé un point faible. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعله ، بعكسكِ أنت ، لقد تواجد نسختينمنافي هذاالمكان،فأصبح مكاناًخطراً.
    Jim, ferme ta gueule. Je sais ce que je fais. Open Subtitles جيم , أسكت أنا أعرف ما أفعله هنا
    C'est un bon début, c'est flippant, Croyez-moi, je sais ce que je fais. Open Subtitles إنه مشهد مثير للفزع ثق بي، يا رجل. أنا أعرف ما أفعله
    Je suis ton frère. Je ne te ferais jamais de mal. Je sais ce que je fais. Open Subtitles أنا أخيك، ولن أدعك تتأذى أنا أعرف ما أفعله
    Mais je sais ce que je fais, et tu ne le comprendras jamais. Aie confiance en moi. Open Subtitles أنا لا أريدكي أبداً أن تفكري بهذه التفاهة لكنني أعرف ماذا أفعل
    Manger ou être mangé. Je sais ce que je fais. Open Subtitles إما تغلب أو تهزم أنا أعرف ماذا أفعل
    Moi, je sais ce que je fais. Open Subtitles ألا تعلم ماذا تفعله هنا , ربما , أنا أعلم ما أفعله
    Je sais ce que je fais. J'ai travaillé sur ces machines avant. Open Subtitles أنا أعلم ما أفعله فقد عملت في هذه الماكينة من قبل
    - Je sais ce que je fais. Open Subtitles ليس لديك أي سبب للإختلاط به أنا أعرف ما أقوم به
    Moi, je sais ce que je fais, alors que ta mère n'a aucune idée dans quoi elle s'est fourrée. Open Subtitles الفرق هو أني أعلم ماذا أفعل ووالدتكِ لا تعرف كم هي سيئة في موقفها هذا والتي ورطت نفسها فيها
    Toi ni personne ne comprendra jamais pourquoi, mais je sais ce que je fais, et j'ai raison. Open Subtitles لن تفهمى أبدا لماذا و لن يفهم أى شخص لكنى أعرف ما أفعل و أعرف أننى على صواب
    Je sais ce que je fais cette fois, j'en fais le serment. Open Subtitles أعي ما أفعله هذه المرة أؤكد لك
    Mais je suis en couple depuis huit ans, donc je sais ce que je fais, d'accord ? Open Subtitles لكن كنت بهذه العلاقة قرابة الثمان سنوات , لذا أعرف مالذي أفعله
    - Parce qu'un Fondateur a agi seul. - Je sais ce que je fais. Open Subtitles فقط لأن شيخاً واحد قد تصرف لوحده أعلم ما الذي أفعله
    Ça pourrait lui prendre 30 min pour arriver. J'ai fait ça avant. Je sais ce que je fais. Open Subtitles قد يستغرق كارديو نصف ساعه ليصل وانا سبق ان عملتها اعرف ماذا افعل
    Je sais ce que je fais et je n'aime pas être contredit par un collègue pendant que j'opère ! Open Subtitles اعلم ما افعله جيداً ولا أحب بإن يعارضني احد من قبل زميل بينما أعمل العملية
    Je sais ce que je fais. C'est votre voiture, pas une poussette. Open Subtitles اعلم ماذا افعل ، انا اقطر سيارتك وليس عربة اطفال
    Je sais, mais je suis une adulte et je sais ce que je fais, malgrè la tequila. Open Subtitles أعرف , لكني راشدة , و انا أعرف ما افعله بغض النظر عن التيكيلا
    Mes clients savent exactement ce qu'ils veulent, et je sais ce que je fais. Open Subtitles زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله
    Je sais ce que je fais. On saigne de l'encre rouge, ce qui est l'unique chose que l'on ne devrait pas saigner. Open Subtitles أعلم ما أفعل نحن ننزف حبراً أحمر وهو الشيء الوحيد الذي يجب أن لا ننزفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد