Je sais juste qu'ils travaillent vers un tripot dans le coin. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف بأنهم يعملون خارج حوض في الحي |
Je sais juste ce que j'ai entendu à la radio; quand j'étais dans ma voiture après mon rendez-vous chez le médecin, ils en parlaient partout. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف ما الذي سمعته عبر المذياع عندما ركبت سيارتي . بعد موعد الطبيبة ، لقد كان الخبر موجود |
Je sais juste que je vais être assassiné bientôt, et je n'ai pas vraiment envie de mourir dans l'adversité avec ma plus ancienne amie. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أننى سأُقتل قريباً و أنا حقا لا أريد أن أموت و أنا غاضب من صديقتى الأقدم |
Je sais juste que le FBI doit les arrêter, c'est de cette façon que je suis arrivée ici. | Open Subtitles | أعرف فقط أن المباحث الفيدرالية عليها أن توقفهم وهكذا إنتهيت هنا |
Je sais juste que j'en ai fini, et j'en ai fini de te parler de ça. | Open Subtitles | أعلم فقط أنني إنتهيت وانتهيت من التحدث عن ذلك |
Je sais juste que je t'ai presque perdue de nouveau. | Open Subtitles | أنا فقط أعلم أني أوشكتُ على أن أفقدكِ مرة أخرى |
Je sais juste ce qui me va bien, ok ? | Open Subtitles | انا فقط اعرف ما المناسب لي,حسنا؟ |
Je sais juste qu'on est dans la merde et qu'on a besoin d'aide maintenant. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أننا في مشكلة ونحن بحاجة الى مساعدة الآن |
Je sais juste que c'est dans un coffre avec les armoiries de Berk dessus. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنه فى صندوق عليه علامة بيرك. |
Je sais juste que c'est arrivé. Et il faut faire face. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنه حدث وبطريقة ما يجب أن نتعامل معه |
Peut-etre que je le veux pas. Je sais juste qu'elle le saura. | Open Subtitles | . ربما لن أتعلم ، أنا فقط أعرف أنها ستكتشف |
Je sais juste qu'il sera plus loin qu'on le pense. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنها ستكون أبعد مما أتصور |
Je sais juste ce que le terrorisme peut faire si il n'est pas éradiqué. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ماذا سيفعل الإرهابي إذا لم يقصى |
Je sais juste que c'est la vie que nous avons, et que nous devons l'accepter. | Open Subtitles | أعرف فقط أن هذه هي حياتنا و علينا تقبلها بما هي |
Je sais juste que tu aurais dû être comte, et que c'est maintenant ta chance de regagner ton titre et plus. | Open Subtitles | , أعرف فقط بانك كان يجب أن تكون أيرلا والآن فرصتك لفوز لقبك السابق وأكثر |
Non, je sais juste que tu mets longtemps pour te relever. J'aurai beaucoup de temps pour m'échapper. | Open Subtitles | لا, أعرف فقط أنك ستحتاج لوقت طويل لتقف وسيتوفر لي الكثير من الوقت لأهرب |
Non. Je sais juste qu'elle n'avait pas assez d'argent pour un taxi. | Open Subtitles | لا ، أعلم فقط أنه لم يكن بحوزتها ما يكفي من النقود لسيارة أجرة |
Je sais juste que j'aurais dû conduire ce soir-là. | Open Subtitles | أنا فقط أعلم انه كان يجب عليّ أن أقوم بالقيادة في تلك الليلة |
Je sais juste, en regardant ses notes, tout se finit avec un "méchante avec Todd", ou "excuse-toi à Todd" ou "achète un oiseau à Todd". | Open Subtitles | انا فقط اعرف, بالنظر الي هذه الملاحظات "كل شئ ينتهي مع "شئ سئ لتود "او "اعتذار لتود" او "اشتر لتود طير جديد |
Je sais juste que la fin d'une carrière de musculation | Open Subtitles | وأنا أعلم تماما أن نهاية مهنة كمال الاجسام |
je sais juste que je ne veux pas me faire prendre. | Open Subtitles | أعلم فحسب أنّي لا أريد أن يتم الإمساك بي. |
Je n'ai pas les réponses. Je sais juste que les Ténèbres se lèvent. | Open Subtitles | "ليس لدي الأجوبة، ولا أعرف سوى أن الظلام قادم" |
Je sais juste que je vais mourir vendredi. | Open Subtitles | لا , أنا أعرف فحسب بأن الجمعة القادمة سأموت |
Je sais juste que je veux être belle pour pouvoir être aimée par quelqu'un comme vous. | Open Subtitles | أنا فقط أَعْرفُ بأنّني أُريدُ لِكي أكُونَ جميلَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُحبََّ مِن قِبل شخص ما مثلك. |
Je ne sais pas. Je sais juste que tu ne veux pas. | Open Subtitles | لا اعرف انا فقط اعلم انك لا تريدين |
Je sais juste... que le manuscrit original est clair : | Open Subtitles | كلاّ، جلّ ما أعرفه هو أنّ المخطوطة الأصليّة واضحة جداً بشأن هذه النقطة الصندوق المغلق يحتوي على العتلة |
Je sais juste que... l'auteur de la lettre vivait deux vies. | Open Subtitles | .... كُل ما أعرفه بأن الذي كتب هذا الخِطاب يعيش حياة مُزدوجة {\cHFFBF40}يقصُد يلعب على الحبلين |
Je sais juste qu'il n'était plus le même homme après ça. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ انهُ لم يعد نفس الشخص بعد ذلك |