ويكيبيديا

    "sais juste" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فقط أعرف
        
    • أعرف فقط
        
    • أعلم فقط
        
    • فقط أعلم
        
    • فقط اعرف
        
    • أعلم تماما
        
    • أعلم فحسب
        
    • أعرف سوى
        
    • أعرف فحسب
        
    • فقط أَعْرفُ
        
    • فقط اعلم
        
    • جلّ ما أعرفه
        
    • ما أعرفه بأن
        
    • ما أعرفهُ
        
    Je sais juste qu'ils travaillent vers un tripot dans le coin. Open Subtitles أنا فقط أعرف بأنهم يعملون خارج حوض في الحي
    Je sais juste ce que j'ai entendu à la radio; quand j'étais dans ma voiture après mon rendez-vous chez le médecin, ils en parlaient partout. Open Subtitles أنا فقط أعرف ما الذي سمعته عبر المذياع عندما ركبت سيارتي . بعد موعد الطبيبة ، لقد كان الخبر موجود
    Je sais juste que je vais être assassiné bientôt, et je n'ai pas vraiment envie de mourir dans l'adversité avec ma plus ancienne amie. Open Subtitles أنا أعرف فقط أننى سأُقتل قريباً و أنا حقا لا أريد أن أموت و أنا غاضب من صديقتى الأقدم
    Je sais juste que le FBI doit les arrêter, c'est de cette façon que je suis arrivée ici. Open Subtitles أعرف فقط أن المباحث الفيدرالية عليها أن توقفهم وهكذا إنتهيت هنا
    Je sais juste que j'en ai fini, et j'en ai fini de te parler de ça. Open Subtitles أعلم فقط أنني إنتهيت وانتهيت من التحدث عن ذلك
    Je sais juste que je t'ai presque perdue de nouveau. Open Subtitles أنا فقط أعلم أني أوشكتُ على أن أفقدكِ مرة أخرى
    Je sais juste ce qui me va bien, ok ? Open Subtitles انا فقط اعرف ما المناسب لي,حسنا؟
    Je sais juste qu'on est dans la merde et qu'on a besoin d'aide maintenant. Open Subtitles أنا فقط أعرف أننا في مشكلة ونحن بحاجة الى مساعدة الآن
    Je sais juste que c'est dans un coffre avec les armoiries de Berk dessus. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنه فى صندوق عليه علامة بيرك.
    Je sais juste que c'est arrivé. Et il faut faire face. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنه حدث وبطريقة ما يجب أن نتعامل معه
    Peut-etre que je le veux pas. Je sais juste qu'elle le saura. Open Subtitles . ربما لن أتعلم ، أنا فقط أعرف أنها ستكتشف
    Je sais juste qu'il sera plus loin qu'on le pense. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنها ستكون أبعد مما أتصور
    Je sais juste ce que le terrorisme peut faire si il n'est pas éradiqué. Open Subtitles أنا أعرف فقط ماذا سيفعل الإرهابي إذا لم يقصى
    Je sais juste que c'est la vie que nous avons, et que nous devons l'accepter. Open Subtitles أعرف فقط أن هذه هي حياتنا و علينا تقبلها بما هي
    Je sais juste que tu aurais dû être comte, et que c'est maintenant ta chance de regagner ton titre et plus. Open Subtitles , أعرف فقط بانك كان يجب أن تكون أيرلا والآن فرصتك لفوز لقبك السابق وأكثر
    Non, je sais juste que tu mets longtemps pour te relever. J'aurai beaucoup de temps pour m'échapper. Open Subtitles لا, أعرف فقط أنك ستحتاج لوقت طويل لتقف وسيتوفر لي الكثير من الوقت لأهرب
    Non. Je sais juste qu'elle n'avait pas assez d'argent pour un taxi. Open Subtitles لا ، أعلم فقط أنه لم يكن بحوزتها ما يكفي من النقود لسيارة أجرة
    Je sais juste que j'aurais dû conduire ce soir-là. Open Subtitles أنا فقط أعلم انه كان يجب عليّ أن أقوم بالقيادة في تلك الليلة
    Je sais juste, en regardant ses notes, tout se finit avec un "méchante avec Todd", ou "excuse-toi à Todd" ou "achète un oiseau à Todd". Open Subtitles انا فقط اعرف, بالنظر الي هذه الملاحظات "كل شئ ينتهي مع "شئ سئ لتود "او "اعتذار لتود" او "اشتر لتود طير جديد
    Je sais juste que la fin d'une carrière de musculation Open Subtitles وأنا أعلم تماما أن نهاية مهنة كمال الاجسام
    je sais juste que je ne veux pas me faire prendre. Open Subtitles أعلم فحسب أنّي لا أريد أن يتم الإمساك بي.
    Je n'ai pas les réponses. Je sais juste que les Ténèbres se lèvent. Open Subtitles "ليس لدي الأجوبة، ولا أعرف سوى أن الظلام قادم"
    Je sais juste que je vais mourir vendredi. Open Subtitles لا , أنا أعرف فحسب بأن الجمعة القادمة سأموت
    Je sais juste que je veux être belle pour pouvoir être aimée par quelqu'un comme vous. Open Subtitles أنا فقط أَعْرفُ بأنّني أُريدُ لِكي أكُونَ جميلَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُحبََّ مِن قِبل شخص ما مثلك.
    Je ne sais pas. Je sais juste que tu ne veux pas. Open Subtitles لا اعرف انا فقط اعلم انك لا تريدين
    Je sais juste... que le manuscrit original est clair : Open Subtitles كلاّ، جلّ ما أعرفه هو أنّ المخطوطة الأصليّة واضحة جداً بشأن هذه النقطة الصندوق المغلق يحتوي على العتلة
    Je sais juste que... l'auteur de la lettre vivait deux vies. Open Subtitles .... كُل ما أعرفه بأن الذي كتب هذا الخِطاب يعيش حياة مُزدوجة {\cHFFBF40}يقصُد يلعب على الحبلين
    Je sais juste qu'il n'était plus le même homme après ça. Open Subtitles كل ما أعرفهُ انهُ لم يعد نفس الشخص بعد ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد