ويكيبيديا

    "sais même pas ce que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعرف حتى ما
        
    • أعرف حتى ماذا
        
    • أدري حتى ما
        
    • أعرف حتّى ما الذي
        
    • أعلم حتى ما
        
    • تعلم حتى ما
        
    • أعرف حتى عن ماذا
        
    • أعرف حتي ما
        
    • أعلم حتى ماذا
        
    • أَعْرفُ حتى ما
        
    • حتى لا أعلم ما
        
    • حتّى لا تعلم ما
        
    • اعرف حتى
        
    • اعلم حتى ما
        
    - Je ne sais même pas ce que ça veut dire. - C'est mieux comme ça. Open Subtitles لا أعرف حتى ما تعني بعض الأشياء التي لا يجب أن لا تعرفها
    Je ne sais même pas ce que vous cherchez les mecs. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما تبحث عنه يا رفاق.
    Je ne sais même pas ce que je cherche exactement. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالتحديد
    Stop. T'es prise, je sais même pas ce que c'était, mais t'es prise. Open Subtitles توقّفي, لقد نجحت ولا أعرف حتى ماذا كان لكنّك نجحت
    Je ne sais même pas ce que ce petit bisous était. Open Subtitles لا أدري حتى ما كان شأن تلك القبلة الصغيرة
    Je ne sais même pas ce que je cherche. Open Subtitles أعني، إنّني لا أعرف حتّى ما الذي أبحث عنه. مهلًا
    Je ne sais même pas ce que je cherche ici. Open Subtitles لا أعلم حتى ما الذي أبحث عنه هنا
    Tu sais même pas ce que tu dis. Open Subtitles هل تعلم حتى ما تحاول قوله؟
    Vous me sauvez la vie. Je sais même pas ce que je regarde. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي أنا لا أعرف حتى ما أنا أبحث عنه
    Je ne sais même pas ce que je pourrais chanter Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما يمكن أن الغناء.
    Je ne sais même pas ce que je cherche. Et je ne peux pas tourner la page. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنى لا أستطيع قلب الصفحة
    J'ai rien fait. Je sais même pas ce que c'est qu'un doubleur. Open Subtitles لم أفعل أى شىء لا أعرف حتى ما هو المقسّم
    Je ne sais même pas ce que j'ai fait pour l'offenser, à part l'incident avec le bébé. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا لا أعرف حتى ما هي ماذا فعلت لأهينه عدا عن ذلك الحادث
    Je ne sais même pas ce que je suis censée faire Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أنا من المفترض القيام به.
    Le pire, c'est que je sais même pas ce que je leur ai fait. Open Subtitles وأسوأمافي الأمر، إنني لا أعرف حتى ماذا أفعل
    Je ne sais même pas ce que je peux faire ou pas. Open Subtitles إني لا أدري حتى ما سأفعله ! وما لن أفعله
    Je ne sais même pas ce que j'ai trouvé. Open Subtitles -لا أعرف حتّى ما الذي عثرت عليه .
    Je viens ici tous les jours en essayant d'être qui vous voulez que je sois et je ne sais même pas ce que ce qui est. Open Subtitles أنا أأتى كل يوم وأحاول أن أكون الشخص الذى تريديه وأنا لا أعلم حتى ما هو.
    - Tu ne sais même pas ce que c'est. Open Subtitles أنتَ لا تعلم حتى ما هو الغطاء
    C'est grave. Je ne sais même pas ce que je cherche. Open Subtitles هذا محير كليا أنا لا أعرف حتى عن ماذا أبحث
    C'est très gentil. Il fait vraiment sombre, et je ne sais même pas ce que je fais là. Merci. Open Subtitles أقدِّر لكِ حقاً ذلك , إنه مظلم جداً وأنا لا أعرف حتي ما أفعله هنا أوه , شكراً , كانت هذه مساعدة
    Tu ne sais même pas ce que ça veut dire. Open Subtitles لا أعلم حتى ماذا يعنى ذلك.
    Je crois que j'ai une thrombose, et je ne sais même pas ce que c'est. Open Subtitles أعتقد أني سأصاب بتخثّرُ وأنا لا أَعْرفُ حتى ما يَعْني.
    Je ne sais même pas ce que vous me montrez. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم ما الذي تقومون بعرضه علي
    Tu ne sais même pas ce que j'allais dire. Open Subtitles إنّكَ حتّى لا تعلم ما كنتُ سأقول
    Je ne sais même pas ce que je fais, quel est mon travail. Open Subtitles حتى إني لا اعرف ماذا أفعل ولا اعرف حتى ماهو عملي
    Mon transfert a échoué. Je ne sais même pas ce que j'encourage. Open Subtitles . تعرقلت الصفقة . لا اعلم حتى ما انا مقبل عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد