ويكيبيديا

    "saisie des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معروضا على
        
    • معروضة على
        
    • معروضا أمام
        
    • معروضا عليها
        
    • ومعروض على
        
    • يُعرض على
        
    • على مصادرة
        
    • سيُعرض على
        
    • وكان معروضاً
        
    • تُعرض على اللجنة
        
    • بكابلات ووصلات
        
    • بإدخال البيانات
        
    • معروضاً على اللجنة
        
    • إدخال بيانات
        
    Elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session. UN كما سيكون معروضا على اللجنة اقتراح لمواعيد انعقاد الدورة.
    Pour l'examen de la question, elle était saisie des documents suivants : UN وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في البند، الوثائق التالية:
    4. Pour l'examen du point 66, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتصل بالبند ٦٦، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثائق التالية:
    4. Au titre du point 70, la Première Commission était saisie des documents suivants : UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧٠، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - وكان معروضا أمام اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    Elle était saisie des documents ci-après, que le Chef du Service des services statistiques de la Division de statistique lui a présentés : UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    La Chambre d'appel est également saisie des appels relevés de jugements dans les affaires Ndindiliyimana et consorts, Nyiramasuhuko et consorts, Mugenzi et Mugiraneza, Ndahimana, Karemera et Ngirumpatse, Nzabonimana et Nizeyimana dans lesquelles le dépôt des écritures est actuellement en cours et qui font l'objet de la mise en état aux fins d'audition. UN ومعروض على دائرة الاستئناف أيضا طلباتُ استئناف في قضايا ندينديلييمانا وآخرين، ونييراماسوهوكو وآخرين، وموغينـزي وموغيرانيزا ونداهيمانا وكاريميرا ونغيرومباتسي ونـزابونيمانا ونيزييمانا.
    18. À sa quarante-septième session, la Commission sera saisie des rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses vingt-huitième et vingt-neuvième sessions (A/CN.9/795 et A/CN.9/801, respectivement). UN 18- وسوف يُعرض على اللجنة في دورتها السابعة والأربعين تقريرا الفريق العامل عن أعمال دورتيه الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين (A/CN.9/795 وA/CN.9/801، على التوالي).
    4. Pour l'examen du point 69, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتصل بالبند ٦٩، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثيقتان التاليتان:
    4. Pour l'examen du point 82, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتصل بالبند ٨٢، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثيقتان التاليتان:
    3. Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في البند، الوثائق التالية:
    3. Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية:
    3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية:
    4. Pour l'examen du point 60, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٦٠، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثيقتان التاليتان:
    4. Pour l'examen du point 71, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧١ كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة اﻷولى:
    3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل نظرها في البند:
    3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة، من أجل النظر في البند:
    4. Pour l'examen du point 64, la Première Commission était saisie des documents suivants : UN ٤ - وكان معروضا أمام اللجنة اﻷولى الوثائق التالية فيما يتعلق بالبند ٦٤:
    3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٣ - وﻷغراض نظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    La Chambre d'appel est en outre saisie des appels interjetés dans le cadre des affaires Ntawukulilyayo, Kanyarukiga, Hategekimana et Gatete, qui font actuellement l'objet d'une mise en état aux fins d'audition, ainsi que de l'affaire Ndindiliyimana et consorts dans laquelle les mémoires n'ont pas encore été déposés. UN ومعروض على دائرة الاستئناف أيضا طلباتُ استئناف في قضايا نتاوكوليليايو وكانياروكيغا وهاتيغيكيمانا وغاتيتي يجري حاليا التحضير لجلساتها، وطلبُ استئناف في قضية ندينديلييمانا وآخرين لم يبدأ فيه بعد تقديم مذكرات الاستئناف.
    21. À sa quarante-septième session, la Commission sera saisie des rapports du Groupe de travail sur les travaux de ses quarante-huitième et quarante-neuvième sessions (A/CN.9/797 et A/CN.9/804, respectivement). UN 21- وسوف يُعرض على اللجنة في دورتها السابعة والأربعين تقريرا الفريق العامل عن أعمال دورتيه الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين (A/CN.9/797 وA/CN.9/804، على التوالي).
    Voir la section 20 de la loi, qui porte sur la saisie des biens, des produits et des instruments d'une infraction ou y relatifs. UN انظر القسم 20 من القانون الذي ينص على مصادرة الأملاك والعائدات والصكوك المستمدة من الجريمة أو المتصلة بها.
    La Conférence sera donc saisie des rapports annuels de l'ONUDI pour 2009 et 2010, qui ont été présentés au Conseil à ses trente-septième et trente-neuvième sessions, respectivement: UN ومن ثم، سيُعرض على المؤتمر تقريرَا اليونيدو السنويان لعامي 2009 و2010، اللذان قُدِّما إلى المجلس في دورتيه السابعة والثلاثين والتاسعة والثلاثين، على التوالي:
    84. Pour l'examen de ce point, elle était saisie des documents suivants: UN 84- وكان معروضاً على اللجنة للنظر في هذا البند ما يلي:
    La Commission sera également saisie des renseignements reçus des gouvernements à ce sujet. UN وسوف تُعرض على اللجنة أيضا البيانات المتلقاة من الحكومات بشأن أي من هذه المواد.
    Installer des points d'accès Internet sans fil et des écrans escamotables au-dessus du podium aux fins de la saisie des données à distance. UN توفير إمكانية الاتصال اللاسلكي بالانترنيت وشاشات عملاقة متحركة وتجهيزها بكابلات ووصلات لاسلكية وربطها بالخدمات.
    Le Comité croit comprendre qu'il serait avantageux de s'assurer par contrat les services nécessaires pour mener à bien la saisie des données. UN وتدرك اللجنة أنه يمكن التعاقد على العمل المتعلق بإدخال البيانات بطريقة فعالة من حيث التكاليف.
    saisie des données provenant des derniers inventaires à l'arrivée UN إدخال بيانات عمليات حصر اﻷصناف الواردة المتبقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد