Il faut qu'il sache qui elle est, et personne ne sait ça mieux que vous. | Open Subtitles | حسنا نريده ان يسمع من هي لا احد يعرف ذلك افضل منك |
Tout le monde sait ça. Tout le monde sauf vous. | Open Subtitles | الجميع يعرف ذلك الجميع إلا انت, كما يبدو |
C'est pour ça qu'ils craignent. Tout le monde sait ça. | Open Subtitles | لهذا لا يحبهم أحد دائماً الجميع يعلم ذلك |
Sans déconner ? Tout le monde sait ça. Visez-moi un peu ce type. | Open Subtitles | حسناً، الجميع يعرف هذا انظروا لهذا الرجل جيداً |
Personne ne sait ça à part nous et le tueur. | Open Subtitles | لا احد يعلم هذا باستثناء نحنُ و القاتل |
Personne ne sait ça mieux que moi. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص على الأرض يعرف ذلك, فأنه انا |
Essaye et je t'écorche vif. Tout le monde sait ça. | Open Subtitles | مَنْ يفعل هذا يُسلخ حيّاً و الجميع يعرف ذلك |
C'est plus hygiénique que le papier ! Tout le monde sait ça ! | Open Subtitles | انها صحيه أكثر من المناشف الورقيه أي شخص يعرف ذلك |
Tous les meurtriers et leurs complices vont en prison. Tout le monde sait ça. | Open Subtitles | كلّ المجرمين وشركاؤهم يدخلون السجن، والجميع يعرف ذلك |
On prend des photos et on fume de la mari. Tout le monde sait ça. | Open Subtitles | فقط تقومين بأخذ بعض الصور و تدخنين الحشيش الكل يعلم ذلك |
Parce que c'est mal et la maladie rend la viande pourrie. Tout le monde sait ça ! | Open Subtitles | لأنّ ذلك خطأ، والمرض يجعل اللحم فاسدًا الكلّ يعلم ذلك |
On est un tout, tout le monde sait ça. Pourquoi le métro s'arrête ? | Open Subtitles | نحن كيانٌ واحد الجميع يعلم ذلك |
Merde. Tout le monde sait ça. Dis-moi ce que personne ne sait. | Open Subtitles | اللعنة كل شخص يعرف هذا اخبرنى عنشئ لااحد يعرفة |
Imbécile. La Garde de Nuit ne prend pas de filles. Tout le monde sait ça. | Open Subtitles | أغبى, الحِراسة الليلة لا تأخذ الفتيات الكل يعرف هذا |
Huit, voire plus. Tout le monde sait ça. | Open Subtitles | انها ثمانية ، او اكثر كل شخص يعرف هذا |
Personne ne sait ça mieux que le shérif Tom Underlay. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم هذا أفضل من المأمور توم أندرلاي |
Il faut gagner pour se faire aimer. Tout le monde sait ça. | Open Subtitles | يجب أن تفوزي لتحظي بالتقدير كل شخص يعلم هذا |
Et tout le monde sait ça maintenant. | Open Subtitles | يعود للإرتداد عليهم الكل يعلم هذا الآن |
Oui, on sait ça. Vous pensez qu'on fait quoi ici ? | Open Subtitles | نحن نعلم ذلك ماذا تظن أننا نفعل هنا ؟ |
Tout le monde sait ça. | Open Subtitles | المنحرف يملك شاربا الكل يعلم بهذا الامر |
Tout le monde sait ça. | Open Subtitles | ضريبة الملاهي سياسه الحكومه الجميع يَعْرفُ ذلك |
Mais le grand James sait ça. | Open Subtitles | حتى في المباريات الكبيرة فجيمي يعلم بذلك |
Ouais. Comment échanger des armes contre des diamants, on sait ça. | Open Subtitles | أجل، كيف تقايض بالأسلحة مقابل الألماس، نحن نعرف هذا |
Tout le monde ici sait ça. | Open Subtitles | كل الموجودين هنا يعرفون هذا |