Personne sait pourquoi l'histoire d'amour entre ces deux stars d'Hollywood s'est terminée'mais il y a certainement eu beaucoup de spéculations.''et avec ce comportement de capricieux'c'est facile de comprendre pourquoi beaucoup de gens pensent | Open Subtitles | لا أحد يعرف لماذا إنتهت الرومانسية بين بين هذين النجمين الكبيرين في هوليوود لكن هناك الكثير من التكهنات |
L'unité centrale de tout National City a été la cible d'une cyber-attaque par des terroristes et personne ne sait pourquoi ils ont fait ça, | Open Subtitles | مدينة الوطني المركزية كامل تم اختراق في هجوم التقنية الإرهابية ولا أحد يعرف لماذا يفعلون ذلك، |
Peu importe, tout le monde sait pourquoi la Conférence s'est retrouvée dans cette situation. | UN | ومهما يكن من أمر، فإن الجميع يعلم لماذا يمرّ المؤتمر بهذا الوضع. |
C'est une bonne question, et quelle que soit la réponse, on sait pourquoi il n'y a pas d'étincelles dans leur chambre. | Open Subtitles | حسنا, هذا سؤال جيد ومهما كان الجواب نحن نعرف لماذا ليس هناك شرر متطاير في غرفة النوم |
Ils étaient 20, maintenant 4. Personne ne sait pourquoi. | Open Subtitles | كانو 20 شخص والان اصبحو 4 لا احد يعلم السبب |
Okay, maintenant on sait pourquoi tu vis toujours avec ta mère. | Open Subtitles | حسناً، الآن نعلم لماذا لا تزال تعيش مع أمك |
Et personne ne sait pourquoi il est tellement obsédé par la mort de Superman. | Open Subtitles | ولا أحد يعرف لماذا هو هكذا هاجس قتل سوبرمان. |
Qui sait pourquoi il a créé une telle abomination. Une seule ? | Open Subtitles | من يعرف لماذا هذا الروبوت الفريد روبوت واحد ؟ |
L'enfant est au centre de l'affaire. Et le tueur sait pourquoi. | Open Subtitles | الآن, الصبيّ هو المفتاح لهذا, والقاتل يعرف لماذا. |
On sait pourquoi tu fais ça, et ce n'est pas pour ces filles. | Open Subtitles | كلانا يعلم لماذا تفعل هذا وليس له علاقة بالفتاتين |
Aussi, il sait pourquoi ses parents voyageaient autant. | Open Subtitles | وأيضاً, الفتى يعلم لماذا وجب على والديه السفر كثيراً |
En fait, personne sait pourquoi Marsellus l'a fait, sauf Marsellus et Tony. | Open Subtitles | حقا ً؟ الحقيقة .. أنه لا أحد يعلم لماذا ألقى به مارسيلاس |
Qu'on sait pourquoi vous êtes allé à la gare routière. | Open Subtitles | يعني أننا نعرف لماذا ذهبت إلى محطة الحافلة. |
Ben, absolument personne ne sait pourquoi on est là. | Open Subtitles | حسنا، لا من لنا أن نعرف لماذا نحن موجودون هنا. |
Au moins on sait pourquoi il avait un mallette. | Open Subtitles | حسناً, على الاقل نحن نعرف لماذا كان لدية تلك الحقيبة |
Beaucoup de relations prennent fin ici, personne ne sait pourquoi. | Open Subtitles | الكثير من العلاقات صدمت جبل جليدي هناك لا أحد يعلم السبب |
Okay, maintenant on sait pourquoi tu vis toujours avec ta mère. | Open Subtitles | حسناً، الآن نعلم لماذا لا تزال تعيش مع أمك |
Personne ne sait pourquoi, et peu importe si c'est un lieu dingue, peu importe quel genre de Terre c'est, | Open Subtitles | لا أحد يعرف السبب لكن أياً كان ذلك عالماً جنونياً أياً كان جحيم ذلك المكان |
C'est là qu'elle vivait et s'entrainait, donc peut-être que quelqu'un là-bas sait pourquoi elle est sortie hier soir. | Open Subtitles | هُناك كانت تسكن وتتدرّب، فربّما هُناك أحد آخر يعرف سبب خروجها ليلة البارحة. |
Alors je me suis dit, puisque tout le monde le sait, pourquoi ne pas le rendre officiel ? | Open Subtitles | لهذا فكرت ، بما أن الجميع يعلم لما لا نجعله رسميا؟ |
Et Gay sait pourquoi vous pensez que Latour est le meurtrier. | Open Subtitles | وجاى تعرف لماذا انت تعتقد ان لاتور هو القاتل |
On sait pourquoi ils ne peuvent pas se sentir. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا نعرف سبب عدم تحمّلهما بعضهما البعض. |
Au moins on sait pourquoi on a perdu la mémoire. | Open Subtitles | حسناً ، عالأقل الآن نعرف لم فقدنا ذاكرتنا |
Alors, est-ce que quelqu'un sait pourquoi on est là ? | Open Subtitles | هل هناك أحد يعرف لمَ نحن هنا بالأعلى؟ |
"Personne ne sait pourquoi le Procureur..." | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ لِماذا مدعي عام المنطقةَ |
Mais ça en valait la peine, car devines qui sait pourquoi je suis en haut de la liste de l'Armurerie. | Open Subtitles | ولكن كان كل شيء يستحق كل هذا العناء، أعتقد أنه يدري لماذا أنا على قائمة المطلوبين في مخزن الأسلحة و. |
Et personne ne sait pourquoi. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم لمَ |