— À 20 h 45, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position de Ksarat el-Ourouch de nombreux obus de mortier de 81 mm qui sont tombés dans la région de Tellet Sajad. | UN | - الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في محيط تلة سجد. |
— Entre 20 h 55 et 21 h 15, les forces d'occupation ont tiré depuis leur position à ach-Charifé de nombreux obus d'artillerie de 155 mm, qui sont tombés sur les environs de Tellet Sajad. | UN | - بين الساعة ٥٥/٢٠ والساعة ١٥/٢١ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على أطراف تلة سجد. |
Le 7 janvier 1998, à 14 heures, les forces israéliennes ont tiré plusieurs obus d'artillerie en direction de Jabel Sajad et autour de la rivière Tassah. | UN | ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٠٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على جبل سجد ومجرى نبع الطاسة. |
— À 17 h 20, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis Ksarat el-Ourouch et el-Charifa de nombreux obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm qui sont tombés dans la région de Tellet Sajad. | UN | - الساعة ٢٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط تلة سجد. |
— Entre 6 h 25 et 6 h 35, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis Ksarat el-Ourouch de nombreux obus de mortier de 120 mm en direction du cours d'eau Nabaa at-Tasa et les environs de Tellet Sajad. | UN | - بين الساعة ٢٥/٦ والساعة ٤٥/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة وأطراف تلة سجد. |
— Entre 11 h 10 et 11 h 30, la milice de Lahad à la solde d'Israël a tiré depuis sa position à Tellet Sajad de nombreux obus d'artillerie de 155 mm qui sont tombés dans la commune de Jbâa. | UN | - بين الساعة ١٠/١١ والساعة ٣٠/١١ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع تلة سجد عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة جباع. |
— Entre 21 heures et 21 h 25, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position de Ksarat el-Ourouch et de et-Taïbé huit obus de mortier de 120 mm qui sont tombés dans les communes de el-Qasîr, Wadi el-Slouqi et dans les environs de en-Nabi Sajad. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٢٥/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي كسارة العروش والطيبة ٨ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة القصير ووادي السلوقي وأطراف النبي سجد. |
— À 10 h 10, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leurs positions à Tellet ech-Chrifa et Tell Ya'qoub de nombreux obus d'artillerie de 155 mm et obus de mortier de 120 mm qui sont tombés sur Tellet Mlita et la région de Tellet Sajad. | UN | - الساعة ١٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقعي تلة الشريفة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على تلة مليتا ومحيط تلة سجد. |
— Entre 20 h 20 et 20 h 55, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leurs positions à Bawwabat Mays el-Jabal et Ksarat el-Ourouch de nombreux obus d'artillerie de 155 mm et obus de mortier de 120 mm qui sont tombés sur Wadi el-Qaysiyé et la région de Tellet Sajad. | UN | - بين الساعة ٢٠/٢٠ والساعة ٥٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي بوابة ميس الجبل وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت في وادي القيسية ومحيط تلة سجد. |
— Entre 7 h 45 et 8 h 20, les forces d'occupation ont tiré depuis leur position à el-Srîfa de nombreux obus d'artillerie de 155 mm qui sont tombés sur la périphérie de an-Nabi Sajad et la périphérie de Mlikh. | UN | - بين الساعة ٤٥/٧ والساعة ٢٠/٨ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على أطراف النبي سجد وأطراف بلدة مليخ. |
— À 10 h 40, la milice de Lahad à la solde d'Israël a tiré depuis ses positions à Sajad et el-Zifata de nombreuses roquettes et de nombreux obus d'artillerie de 155 mm qui sont tombés sur Wadi Habbouch, le Zahrani et Mazraat Ouqmata. | UN | - الساعة ٤٠/١٠ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي سجد والزفاتة عدة قذائف مباشرة وعدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي حبوش ومجرى نهر الزهراني ومزرعة عقماتا. |
— Entre 16 h 30 et 19 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Kassarat al-Ourouch et sur la colline de Sajda ont tiré des obus de mortier de 120 mm et 81 mm en direction de Amqata, Majran, Nab'at-Tassa et autour de la colline de Sajad. | UN | - بين الساعة ٠٣/٦١ والساعة ٠١/٩١ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في كسارة العروش وتلة سجدة عدة قذائف هاون من عياري ١٨ و ٠٢١ ملم باتجاه عمقاتا مجرى نبع الطاسة ومحيط تلة سجد. |
À 14 heures, le quartier nord-ouest de la localité de Jarjoûaa a essuyé des tirs de francs-tireurs provenant des positions israéliennes à Tellet Sajad, qui ont touché le domicile de Hatem Muhammad al-Chami. | UN | الساعة ٠٠/١٤ تعرض الحي الشمالي الغربي لبلدة جرجوع لرشقات قنص مصدرها المواقع اﻹسرائيلية المتمركزة في تلة سجد مما أدى إلى إصابة منزل: حاتم محمد الشامي. |
— Entre 20 h 40 et 21 h 15, les forces d'occupation israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont tiré depuis al-Zifata et Ksarat el-Ourouch de nombreux obus de 155 mm et obus de mortier de 120 mm qui sont tombés sur le cours d'eau Nabaa-et-Tasa et les environs des localités d'ah-Nabi Sajad, Mazraat Ouqmata et Wadi Kafra. | UN | - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ١٥/٢١ أطلقت قوات الاحتلال والميليشيا المتعاملة معها من موقعي الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وعدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على مجرى نبع الطاسة وأطراف بلدة النبي سجد ومزرعة عقماتا ووادي كفرا. |
— Entre 0 h 5 et 1 h 35, de façon intermittente, les forces d'occupation israéliennes et la milice de Lahad, à leur solde, ont tiré depuis leurs positions de al-Charifa et de al-Zifata des obus d'artillerie de 155 mm qui sont tombés aux abords de an-Nabi Sajad et dans la commune de Zawtar ach-Charqiye, du côté du Litani. | UN | - بين الساعة ٠٥/٠ والساعة ٣٥/١ وعلى فترات متقطعة أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على أطراف النبي سجد وخراج بلدة زوطر الشرقية لجهة نهر الليطاني. |
— Entre minuit et 7 h 5, de façon intermittente, les forces d'occupation israéliennes et la milice de Lahad à leur solde ont tiré depuis leurs positions de al-Zifata et Ksarat el-Ourouch de nombreux obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm qui sont tombés sur Jabal ar-Rafïa, Mazra'at Ouqmata et les environs de Tallet Sajad. | UN | - بين منتصف الليل والساعة ٠٥/٧ وفي أوقات مختلفة أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على جبل الرفيع ومزرعة عقماتا، ومحيط تلة سجد. |
— Entre 22 h 50 et minuit, les forces d'occupation israéliennes et la milice de Lahad à leur solde ont tiré depuis leur position à el-Zifata et Aramta de nombreux obus d'artillerie de 155 mm et obus de mortier de 120 mm, qui sont tombés sur les environs de Louaïzé, Nab'a et-Tassa et les environs de an-Nabi Sajad. | UN | - بين الساعة ٥٠/٢٢ ومنتصف الليل أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الزفاتة وعرمتي عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف بلدة اللويزة وتلة مليتا ومجرى نبع الطاسة وأطراف النبي سجد. |
— Entre 20 h 20 et 21 h 45, les forces d'occupation israéliennes et la milice de Lahad à leur solde ont tiré depuis leurs positions à el-Zifata, Armata et Tell er-Radar de nombreux obus de 155 mm et obus de mortier de 120 mm, qui sont tombés sur la plaine de Yohmor et les environs de Tellet Sajad. | UN | - بين الساعة ٢٠/٢٠ والساعة ٤٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد المتعاملة معها من مواقــــع الزفاتــــة وعرمتي وتلة الرادار عدة قذائف ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على سهل يحمر ومحيط تلة سجد. |