ويكيبيديا

    "sajed" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سجد
        
    — Entre 14 heures et 15 heures, la milice à la solde de l'armée israélienne postée sur la colline de Razlan a tiré des obus de 120 mm en direction de la colline de Sajed. UN - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٠٠/١٥ أطلقت الميليشيا من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلة سجد.
    — À 9 h 15, les forces israéliennes postées à Charifa ont tiré trois obus de 155 mm en direction de la colline de Sajed. UN - الساعة ١٥/٩ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على أطراف تلة سجد.
    — À 15 h 40, les forces d'occupation ont tiré plusieurs obus d'artillerie et des rafales de mitrailleuse en direction de Sajed, Jabal al-Rafi'et des abords du fleuve Zahrani. UN - الساعة ٤٠/١٥ تعرضت أطراف سجد والجبل الرفيع ومجرى نهر الزهراني لقصف مدفعي مترافق مع رشقات رشاشة.
    — Entre 14 h 55 et 16 h 15, l'aviation israélienne a survolé à altitudes variables les zones du sud et la Bekaa occidentale et a tiré deux missiles air-sol autour de Jabal Sajed. UN - بين الساعة ٥٥/١٤ والساعة ١٥/١٦ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي حيث أغار على أطراف جبل سجد ملقيا صاروخي جو - أرض.
    — À 8 h 5, la milice à la solde des forces israéliennes a, à partir de ses positions situées sur la colline de Razlan, tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm autour de Jabal Sajed. UN - الساعة ٠٥/٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف جبل سجد.
    — À 21 h 20, les forces israéliennes d'occupation, postées à Kassarat al-Arouch, ont tiré six obus de mortier de 120 mm et plusieurs rafales de mitrailleuse de 12,7 mm en direction de Nabi Sajed. UN - وفي الساعة ٠٢/١٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع كسارة العروش ٦ قذائف هاون ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية ٧,٢١ باتجاه محيط النبي سجد.
    — À 15 h 5, les forces israéliennes d'occupation et la milice de Lahad à leur solde, postées à Rihane et Charifa, ont tiré plusieurs obus de 155 mm ainsi que des obus de mortier de 120 mm en direction de Mazraât aqmata et de la colline de Sajed. UN - وفي الساعة ٥٠/٥١، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الريحان والشريفة عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم وهاون ٠٢١ ملم سقطت على مزرعة عمقاتا ومحيط تلة سجد.
    — Entre 20 heures et 20 h 45, les forces d'occupation, postées à Kassarat al arouch et à Charifa, ont tiré plusieurs obus de 155 mm en direction de la colline de Sajed et autour de Nab'Attassa. UN - وبين الساعة ٠٠/٠٢ و ٥٤/٠٢، أطلقت قوات الاحتلال من موقعي كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت في محيط تلة سجد ومجرى نبع الطاسة.
    — Entre 14 h 20 et 14 h 50, la milice à la solde des forces israéliennes, postée à Houla et Armata, a tiré plusieurs obus de mortier de 81 et 120 mm en direction des collines de Sajed et de Milita ainsi qu'autour des villages de Mellikh et de la périphérie de Majdal Salem. UN - وبين الساعة ٢٠/١٤ و ٥٠/١٤، أطلقت ميليشيا العملاء من موقعي حولا وعرمتـا عــدة قذائــف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على محيط تلتي سجد ومليتا وأطراف بلدة مليخ وخراج بلدة مجدل سلم.
    — Entre 13 h 15 et 16 h 20, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Kassarat al harouch, sur les collines de Sajed et Radar ont tiré des obus de mortier de 120 mm et 81 mm en direction des zones avoisinant leurs positions. UN - بين الساعة ١٥/١٣ والساعة ٢٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في كسارة العروش تلتي سجد والرادار عدة قذائف هاون من عياري ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه محيط المراكز المذكورة.
    — Entre 9 h 45 et 11 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata, Kassarat al Arouch et Bir Kilab ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de la colline de Sajed et de Nab'Atassa. UN - بين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٥٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش - بئر كلاب من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم تلة سجد ومجرى نبع الطاسة.
    — Entre 12 h 15 et 12 h 20, la milice à la solde de l'armée israélienne postée sur la colline de Razlan a tiré six obus de mortier de 120 mm en direction de la colline de Sajed. UN - بين الساعة ١٥/١٢ والساعة ٢٠/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلة سجد.
    — Entre 2 h 20 et 6 h 25, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Zafata et Bir Kilab ont tiré des obus de 155 et 120 mm sur les environs de Sajed et Rafi. UN - بين الساعة ٢٠/٠٢ والساعة ٢٥/٠٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وبئر كلاب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف سجد والرفيع.
    — Entre 22 h 45 et 23 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Kassarat Al Arouch et sur la colline de Razlan ont tiré des obus de 120 mm aux alentours des collines de Sajed et Razlan et de Joubaa. UN - بين الساعة ٤٥/٢٢ والساعة ٠٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وتلة الرزلان عدة قذائف مباشرة وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه أطراف تلة سجد وخراج بلدة جباع ومحيطة تلة الرزلان.
    — Entre 20 h 55 et 21 h 10, les forces d'occupation postées à Bouabat Mays al Jabal et à Charifa ont tiré des obus de 155 mm sur les alentours de Wadi al Qissiya et de Sajed. UN - بين الساعة ٥٥/٢٠ والساعة ١٠/٢١ أطلقت قوات الاحتلال من موقعي بوابة ميس الجبل والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية وأطراف النبي سجد.
    — Entre 0 h 35 et 6 h 55, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Charifa et Rihan ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Nabi Sajed, Ndo'Attassa, Louiza, Mazraât Aqmata, la colline de Milita et Melikh. UN - بين الساعة ٣٥/٠ والساعة ٥٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة ومليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الشريفة والريحان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف النبي سجد ومجرى نبع الطاسة وأطراف بلدة اللويزة ومزرعة عقماتا وتلة مليتا وأطراف بلدة مليخ.
    — Entre 18 heures et 21 heures, les forces d'occupation israéliennes, postées à Kassarat al arouch et Charifa, ont tiré plusieurs obus de 155 mm en direction de Joubaâ, de la colline de Sajed et de Nab'Attasa. UN - بين الساعة ٠٠/١٨ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة جباع ومحيط تلة سجد ومجرى نبع الطاسة.
    — À 18 h 15, les forces israéliennes et la milice à leur solde, postées à Rihan et sur la colline de Sajed, ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm et des rafales d'armes de calibre moyen en direction de Mazraât Aqmata, la colline de Milita et la colline de Sajed. UN - الساعة ١٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الريحان وتلة سجد عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مزرعة عقماتا وتلة مليتا ومحيط تلة سجد.
    — Entre 20 h 40 et 21 h 40, la milice à la solde d'Israël a tiré plusieurs obus de mortier de 81 et 120 mm ainsi que des roquettes en direction de Melikh, Nab'Attassa et de la colline de Sajed. UN - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ٤٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل عدة قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة سقطت على أطراف بلدات مليخ، مجرى نبع الطاسة، ومحيط تلة سجد.
    — À 9 h 15, les forces israéliennes et la milice à leur solde ont, à partir de leurs positions situées à Kassarat al Arouch, tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm et des obus d'artillerie en direction de la colline de Sajed. UN - الساعة ١٥/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة على محيط تلة سجد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد