ويكيبيديا

    "salves d'armes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رشقات نارية من أسلحة
        
    • من سلاح
        
    • طلقات نارية
        
    • أسلحة رشاشة
        
    • من أسلحة حربية
        
    • مشَّطت
        
    Des soldats de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves d'armes de moyen calibre dans la localité de Roueissat el-Alam, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في محيط رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Une explosion et des salves d'armes automatiques ont été entendues, dans la partie centrale des fermes de Chebaa occupées. UN سمع صوت دوي انفجار مع رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves d'armes de moyen calibre entre Ramta et Soummaqa, dans les fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة بين موقعي رمتا والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont tiré de 15 à 20 salves d'armes légères en direction de Halta. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق 15-20 طلقة من سلاح خفيف باتجاه بلدة حلتا.
    Le 14 septembre 2009, à 19 h 40, des soldats de l'ennemi israélien postés dans leur caserne de Ras an-Naqoura ont tiré cinq salves d'armes de calibre moyen en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la troisième bouée. UN - بتاريخ 14 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 40/19، أطلق العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة 5 طلقات نارية من سلاح رشاش متوسط باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الطفافة الثالثة. خروقات برية
    — À 10 h 30, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis Zimriyé de nombreuses salves d'armes moyennes en direction du passage de Zimriyé. UN - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط معبر زمريا.
    — À 5 heures, une embarcation militaire israélienne en position en face de el-Mansouri sur le littoral a tiré de nombreuses salves d'armes moyennes dans différentes directions. UN - الساعة ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 22 h 30, la milice de Lahad a tiré depuis sa position à el-Bayâda de nombreuses salves d'armes moyennes en direction de Mazra'at Bouyout es-Siyâd. UN - الساعة ٣٠/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج مزرعة بيوت السياد.
    — À 4 heures, une embarcation militaire israélienne en position en face d'el-Mansouri sur le littoral a tiré de nombreuses salves d'armes moyennes dans différentes directions. UN - الساعة ٠٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    Deux obus éclairants ont été observés au-dessus d'un poste israélien à Berket el-Naqqar, en territoire palestinien occupé. Des salves d'armes de moyen calibre et trois explosions ont été entendues dans le périmètre dudit poste. UN داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، شوهدت قنبلتان مضيئتان فوق المركز الإسرائيلي قرب بركة النقار، كما سمع صوت رشقات نارية من أسلحة متوسطة ودوي ثلاثة انفجارات في محيط المركز المذكور.
    :: À 3 h 35, les soldats qui se trouvaient à bord de l'embarcation précitée ont tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre en direction des eaux territoriales libanaises. UN - الساعة 35/03، أطلق الزورق المذكور رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    Le 5 mars 2007, à 9 heures, un bâtiment de guerre de l'ennemi israélien a tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre au large de Ras Al-Naqoura. UN - بتاريخ 5 آذار/مارس 2007 الساعة 00/09، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    Le 4 mars 2007, à 14 h 15, un bâtiment de guerre de l'ennemi israélien a tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes. UN - بتاريخ 4 آذار/مارس 2007 الساعة 15/14، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة فوق المياه في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية.
    Le 31 mars 2007, entre 3 h 20 et 5 h 30, un bâtiment de guerre israélien, mouillant au large de Ras Al-Naqoura, a tiré plusieurs salves d'armes de moyen calibre et deux fusées éclairantes au-dessus de la mer. UN - بتاريخ 31 آذار/مارس 2007 بين الساعة 30/03 والساعة 30/05، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة وقنبلتي إنارة فوق المياه المذكورة.
    — Entre 3 heures et 5 heures, une embarcation militaire israélienne, en position en face du littoral s'étendant entre al-Bayada et le camp de Rachidiyé, a tiré plusieurs salves d'armes moyennes dans différentes directions. UN - بين الساعة ٠٠/٣ والساعة ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل الشاطئ الممتد من البياضة حتى مخيم الرشيدية عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 heures et 6 heures, une embarcation militaire israélienne en position en face du littoral qui s'étend entre al-Qalila et el-Bayada a tiré de nombreuses salves d'armes moyennes, dans différentes directions. UN - بين الساعة ٠٠/٣ والساعة ٠٠/٦ وعلى فترات متقطعة أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل الشاطئ الممتد من القليلة وحتى البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 h 45 et 5 heures, à différentes reprises, quatre embarcations militaires israéliennes en position en face de el-Mansouri sur le littoral ont tiré de nombreuses salves d'armes moyennes dans différentes directions. UN - بين الساعة ٤٥/٣ والساعة ٠٠/٥ وعلى فترات متقطعة أطلقت أربع زوارق حربية إسرائيلية مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 22 h 35 et 22 h 45, la milice de Lahad à la solde d'Israël a tiré depuis sa position à Tellet Bal'awil et Chaqîf ah-Naml deux obus de mortier de 81 mm et de nombreuses salves d'armes moyennes en direction de la commune de Braachît. UN - بين الساعة ٣٥/٢٢ والساعة ٤٥/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي تلة بلعويل وشقيف النمل قذيفتي هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت.
    Entre 16 h 55 et 17 heures, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. UN ما بين الساعة 55/16 والساعة 00/17، قام زورق مسلح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من راس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر.
    Le 7 mars 2007, entre 11 h 50 et 12 heures, les forces de l'ennemi israélien ont tiré des salves d'armes automatiques de petit calibre dans le périmètre de leur poste à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN - بتاريخ 7 آذار/مارس 2007 بين الساعة 50/11 والساعة 00/12، مشَّطت قوات العدو الإسرائيلي محيط مركزها في الرمتا داخل مزارع شبعا المحتلة بنيران الأسلحة الخفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد