Allocution de M. Tofilau Eti Alesana, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Etat indépendant du Samoa-Occidental | UN | خطاب السيد توفيلاو أيتـي اليسانــا، رئيس الوزراء ووزير الخارجية لدولة ساموا الغربية المستقلة |
M. Tofilau Eti Alesana, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Etat indépendant du Samoa-Occidental, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد توفيلو إيتي اليسانا، رئيس وزراء دولة ساموا الغربية المستقلة ووزير شؤون خارجيتها من المنصة. |
La plus proche terre d'une certaine étendue, le Samoa-Occidental, se trouve à 480 kilomètres au sud. | UN | وأقرب جيرانها الكبار ساموا الغربية التي تبعد ٠٨٤ كيلومترا إلى الجنوب. |
Les cas difficiles ou graves sont orientés vers des centres de traitement au Samoa-Occidental ou en Nouvelle-Zélande. | UN | وتحال الحالات الحرجة أو المستعصية إلى ساموا الغربية أو نيوزيلندا للعلاج. |
Samoan Association of Non-Governmental Organisations (Samoa-Occidental) | UN | رابطة ساموا للمنظمات غير الحكومية، ساموا الغربية |
Plus de 90 % des résidents du territoire appartiennent à l'ethnie samoane, dont une dizaine de milliers de ressortissants du Samoa-Occidental. | UN | وأكثر من ٩٠ في المائة من سكان اﻹقليم سامويون عرقيا، بما فيهم حوالي ٠٠٠ ١٠ من رعايا ساموا الغربية. |
Il est actuellement utilisé par le Samoa-Occidental, les Tonga et les îles Cook pour l'expédition de la plupart de leurs marchandises. | UN | وتقوم حاليا ساموا الغربية وتونغا وجزر كوك بشحن كثير من بضائعها عن طريق مرفأ باغو باغو. |
Ces quotas permettaient d'admettre 1 000 ressortissants du Samoa-Occidental et 400 ressortissants d'autres pays. | UN | وتسمح الحصص بدخول ٠٠٠ ١ شخص من ساموا الغربية و ٤٠٠ شخص من بلدان أخرى. |
Ces territoires sont les Îles Cook, Nioué, Tokélaou et l'ancien territoire sous tutelle du Samoa-Occidental. | UN | والأقاليم ذات الصلة هي جزر كوك، ونيوي، وتوكيلاو، وإقليم ساموا الغربية المشمول بالوصاية سابقا. |
Les auteurs indiquent que Mme Toala a été informée qu'elle ne pouvait pas rester en Nouvelle-Zélande, en raison de la condamnation de son mari au Samoa-Occidental. | UN | وذكر أن السيدة تووالا أبلغت بأنها لا تستطيع البقاء في نيوزيلندا بسبب إدانة زوجها في ساموا الغربية. |
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays. | UN | وعادا إلى ساموا الغربية حيث توفي السيد توفايونو. |
L'État partie affirme que les auteurs n'ont aucunement été privés de la possibilité d'entrer dans leur propre pays car ils ont toujours été Samoans et aucune restriction ne leur est imposée pour entrer au Samoa-Occidental. | UN | وتنفي الدولة الطرف أن يكون أصحاب البلاغ قد حرموا بأي شكل من الأشكال من إمكانية الدخول إلى بلدهم بما أنهم كانوا دائماً مواطنين من ساموا الغربية وليس هناك قيود على دخولهم إليها. |
Allocution de M. Tofilau Eti Alesana, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant du Samoa-Occidental. | UN | خطاب الســـيد توفيــلاو إيتي أليســانا، رئيـــس الـــوزراء ووزير الخارجيـــة في دولة ساموا الغربية المستقلة |
M. Tofilau Eti Alesana, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant du Samoa-Occidental, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب السيد توفيلاو إيتي أليسانا، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في دولة ساموا الغربية المستقلة، إلى المنصة. |
Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de l'Etat indépendant du Samoa-Occidental auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York | UN | السفير فوق العادة والمفوض لدولة ساموا الغربية المستقلة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك |
Allocution de Son Excellence l’honorable Tofilau Ety Alesana, MP, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l’État indépendant du Samoa-Occidental Malawi | UN | خطاب صاحب السعادة اﻷونرابل توفيلاو إيتي أليسانا، عضو البرلمان ورئيس الوزراء ووزير الخارجية في دولة ساموا الغربية المستقلة. |
La plus proche terre d'une certaine étendue, le Samoa-Occidental, se trouve à 480 kilomètres au sud. | UN | وأقرب جيرانها الكبار ساموا الغربية التي تبعد ٤٨٠ كيلومترا الى الجنوب. |
Ces quotas permettaient d'admettre 1 000 ressortissants du Samoa-Occidental et 400 ressortissants d'autres pays. | UN | وتسمح الحصص بدخول ٠٠٠ ١ شخص من ساموا الغربية و ٤٠٠ شخص من بلدان أخرى. |
Ce salaire minimum est près de cinq fois supérieur à celui du Samoa-Occidental. | UN | ويزيد مستوى اﻷجر اﻷدنى هذا بحوالي خمسة أمثال عن مستوى اﻷجر اﻷدنى في ساموا الغربية. |
9. Le Gouvernement du Samoa-Occidental accorde une aide considérable aux Tokélaou. | UN | ٩ - وتقدم حكومة ساموا الغربية مساعدات كبيرة إلى توكيلاو. |