Du haut de cette tribune, le Président Ernesto Samper Pizano, de la République de Colombie, a décrit la Colombie comme | UN | إن الرئيس إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا، لدى القاء كلمته من هذه المنصة، وصف كولومبيا بأنها |
Allocution de M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie | UN | خطاب فخامة الرئيـس إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا |
M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Il a également honoré la mémoire du Président du Comité spécial, Héctor Charry Samper. | UN | كما حيا ذكرى رئيس اللجنة المخصصة الراحل، السيد هيكتور تشاري سامبير. |
Je suis ici en ma qualité de Président par intérim car, hélas, le Président du Comité spécial, l'Ambassadeur Héctor Charry Samper, de la Colombie, est décédé prématurément. | UN | وأنا اليوم هنا بصفتي رئيسا بالنيابة لأن من المحزن أن رئيس اللجنة المخصصة السفير هكتور شاري سامبير ممثل كولومبيا قضى نحبه قبل الأوان. |
Il a indiqué que leurs messages de solidarité et de sympathie seraient transmis à la famille de M. Charry Samper. | UN | وقال انه سينقل رسائل تضامنها وتعاطفها إلى أسرة السيد تشاري سامبير. |
M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale | UN | اصطحب السيد ارنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Une rapide entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies contre la corruption sera sans aucun doute le meilleur hommage au travail réalisé par l'Ambassadeur Charry Samper. | UN | إن دخول اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد حيز النفاذ بسرعة سيكون بلا شك أفضل سبيل للإشادة الملائمة بالعمل الذي قام به السفير شاري سامبر. |
Interrogé, Guillermo Pallomari a accusé l'auteur d'avoir été impliqué dans le financement illégal de la campagne présidentielle d'Ernesto Samper. | UN | وقام بايوماري عند استجوابه بتجريم صاحب البلاغ فيما يتعلق بالتمويل غير المشروع لحملة إيرنستو سامبر الانتخابية. |
Son Excellence M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie. | UN | سعادة السيد إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا. |
Son Excellence M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie. | UN | سعادة السيد إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا. |
Allocution de Son Excellence M. Ernesto Samper Pizano, Prési-dent de la République de Colombie | UN | خطاب فخامة السيد أرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا |
S.E. M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا، خطابا في الجمعية العامة. |
Remercions le Président de la Colombie, S. E. M. Ernesto Samper Pizano, du dynamisme dont il fait preuve et des succès qu'il enregistre à la tête du Mouvement depuis 1995. | UN | نعرب عن تقديرنا لصاحب الفخامة إرنستو سامبر بيسانو، رئيس كولومبيا، لقيادته النشطة والناجحة للحركة منذ عام ١٩٩٥. |
M. Ernesto Samper Pizano, Président de Colombie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحــب السيــد إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا، من قاعة الجمعية العامة. |
Enfin, il a présenté ses condoléances à la famille de M. Charry Samper. | UN | وختاما، أعرب عن تعازيه لأسرة السيد تشاري سامبير. |
Allocution de M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie | UN | خطاب السيد إرنيستو سامبير بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا |
M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد إرنيستو سامبير بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Ils dénonçaient notamment l'enlèvement de M. Samper. | UN | وشملت الأحداث المبلّغ عنها اختطاف السيد ماري سامبير. |
S. E. M. Ernesto Samper Pizano | UN | فخامة الدكتور إرنستو سامبير بيسانو |
Je voudrais aussi saisir cette occasion pour rendre hommage à feu Monsieur Héctor Charry Samper pour la façon dont il a présidé le Comité, pour son dévouement et pour sa compétence. | UN | كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسفير الراحل هيكتور تشاري سامبير لما رأينا فيه من قيادة وتفان ومهارة في رئاسته للجنة، وسوف يفتقده الجميع. |