ويكيبيديا

    "samuel insanally" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صمويل إنسانالي
        
    • صمويل انسانالي
        
    • صامويل انسانالي
        
    • صموئيل إنسانالي
        
    • صمويل أنسانالي
        
    • صموئيل أنسانالي
        
    Je tiens également à exprimer notre reconnaissance à l'Ambassadeur Samuel Insanally pour la façon dont il a présidé l'Assemblée générale à sa précédente session. UN أود كذلك أن أعرب عن التقدير المستحق للسفير صمويل إنسانالي على الطريقة التي أدى بها مهامه كرئيس أثناء الدورة الماضية.
    Vous succédez à un homme, l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana, qui, avec discrétion, sérieux, détermination et méthode, a conduit une quarante-huitième session fertile en idées, en initiatives et en contacts multiformes et féconds. UN لقد خلفتم السفير صمويل إنسانالي ممثل غيانا الذي قام، بتميز وأسلوب مهني وتصميم وتنظيم منطقي، بقيادة الدورة الثامنة واﻷربعين التي كانت مليئة باﻷفكار والمبادرات ومختلف أنواع الاتصالات المثمرة.
    J'aurai à coeur de m'en acquitter pleinement, comme l'a si bien fait mon prédécesseur, M. Samuel Insanally. UN وسأحاول بكل ما في وسعي الوفاء بهذه المسؤولية بالكامل، على غرار سلفي، السيد صمويل إنسانالي.
    Je tiens également à exprimer officiellement la profonde reconnaissance de ma délégation à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana. UN كمـــا أود أن أسجـــل عميــق تقديـــر وفـــد بلادي لسلفكم السفير صمويل انسانالي ممثل غيانــــا.
    Par ailleurs, je tiens à féliciter votre prédécesseur, M. Samuel Insanally, du Guyana, qui a dirigé avec maîtrise et clairvoyance les travaux de la quarante-huitième session. UN كما أود أن أهنئ سلفكم، السيد صمويل انسانالي ممثل غيانا الذي أدار أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين بأسلوب بارع ماهر.
    Je tiens également à rendre hommage à S. E. l'Ambassadeur Samuel Insanally, Représentant permanent de la République du Guyana et Président de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session, pour le travail louable qu'il a accompli. UN كما أتجه بعبارات التقدير إلى السفير صامويل انسانالي المندوب الدائم لغيانا على إدارته الناجحة ﻷعمال الدورة المنصرمة.
    Je m'associe aux autres délégations qui ont rendu hommage à votre prédécesseur, S. E. M. Samuel Insanally, du Guyana. UN أنضم إلى الوفود اﻷخرى في اﻹشادة بسلفكم، سعادة السيد صموئيل إنسانالي ممثل غيانا.
    Qu'il me soit permis également d'exprimer notre reconnaissance à votre brillant prédécesseur, l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana, pour l'habileté avec laquelle il a guidé les délibérations de la dernière session. UN دعوني كذلك أنقل اليكم امتناننا لسلفكم الواسع الاطلاع، السفير صمويل أنسانالي ممثل غيانا، على الطريقة البارعة التي أدار بها مناقشات الدورة الماضية.
    J'aimerais également présenter les félicitations de l'Équateur à l'Ambassadeur Samuel Insanally pour le travail remarquable qu'il a réalisé à la précédente session. UN وأود أيضـــا اﻹعراب عن تهاني إكوادور للسفير صمويل إنسانالي ﻷدائه الباهر خلال الدورة اﻷخيرة.
    Je veux aussi féliciter S. E. l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana, pour la façon exemplaire dont il s'est acquitté de sa tâche. UN دعوني كذلك أهنئ سعــــادة السفير صمويل إنسانالي ممثـل غيانـــــا على الطريقة النموذجية التـي أدى بها مهامه.
    Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana, pour le travail remarquable qu'il a accompli alors qu'il présidait l'Assemblée générale au cours de la session précédente. UN وأود أيضا أن أهنئ السفير صمويل إنسانالي ممثل غيانا على أدائه الممتاز كرئيس للدورة الثامنة واﻷربعين.
    Nous voudrions rendre un chaleureux hommage à l'Ambassadeur Samuel Insanally pour avoir pris l'initiative de la tenue des Auditions mondiales. UN ونود أن نعرب عن تحية حارة للسفير صمويل إنسانالي من أجل مبادرته الى عقد جلسات الاستماع العالمية.
    Je voudrais également rendre hommage à S. E. M. Samuel Insanally, qui a assumé avec succès la présidence de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN وأود أيضـــا أن أشيــد بسعادة السيد صمويل إنسانالي على قيادته الناجحة بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Je tiens également à remercier l'Ambassadeur Samuel Insanally du Guyana, qui a dirigé avec succès les travaux de l'Assemblée générale lors de sa quarante-huitième session, faisant ressortir encore plus sa position centrale dans le monde. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديرنا للسفير صمويل إنسانالي ممثل غيانا ﻹدارته بنجاح أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين ولجهوده من أجل زيادة تعزيز دورها المركزي.
    Permettez-moi également d'exprimer notre appréciation à votre prédécesseur, S. E. M. Samuel Insanally, du Guyana, pour son apport efficace à l'Organisation durant son tour de présidence de l'Assemblée générale. UN اسمحوا لي أيضا أن أسجل رسميا تقديرنا للقيادة الفعالة التي وفرها لهذه المنظمة سلفكم في الرئاسة، صاحب السعادة السيد صمويل إنسانالي ممثل غيانا.
    Nous tenons aussi à rendre hommage à votre éminent prédécesseur, S. E. M. Samuel Insanally, qui a assumé avec compétence et maîtrise la présidence de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN كما أود اﻹشارة بسلفكم البارز، السفير صمويل انسانالي الذي ترأس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين ببراعة.
    D'autre part, je tiens à exprimer ma profonde reconnaissance à S. E. M. Samuel Insanally pour le travail remarquable qu'il a accompli en sa capacité de Président de l'Assemblée à sa précédente session. UN وأود، في الوقت نفسه، أن أعرب عن امتناني العميق لصاحب السعادة السيد صمويل انسانالي على ما أنجزه من عمل بارز أثناء رئاسته للدورة السابقة.
    Je saisis également cette occasion pour rendre hommage à votre prédécesseur à cette tribune, S. E. M. Samuel Insanally, qui a su, dans des circonstances souvent difficiles, conduire son mandat avec maîtrise et efficacité. UN وأغتنم هذه الفرصة كذلك ﻷشيد بسلفكم في سدة الرئاسة، السيد صمويل انسانالي الذي تمكن، في ظروف صعبة في كثير من اﻷحيان، من الوفاء بولايته على نحو ينم عن القدرة والكفاءة.
    Je suis convaincu que vous poursuivrez la noble tradition de votre prédécesseur, l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana, qui mérite notre profonde appréciation. UN وإني لعلى ثقة من أنكم ستواصلون اتباع التقليد الرفيع الذي سار عليه سلفكم السفير صمويل انسانالي ممثل غيانا، الذي نكن له كل تقدير.
    Pour finir, je voudrais saisir cette occasion pour remercier, au nom de ma délégation, l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana, Président de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale, d'avoir dirigé avec tant de compétence les travaux du Groupe de travail à composition non limitée. UN وأخيرا، فإنني أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعبر عن تقدير وفدي للسفير صمويل انسانالي ممثل غيانا ورئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين الذي وجه الفريق العامل المفتوح العضوية باقتدار.
    Je voudrais aussi rendre hommage à son prédécesseur, S. E. l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana, pour le dévouement et la compétence avec lesquels il a dirigé les travaux de la dernière session. UN وأود أيضا اﻹشادة بسلف السيد إيسي السفير صامويل انسانالي من غيانا، للتفاني والمهارة اللذين أظهرهما في عمله كرئيس للجمعية العامة في دورتها اﻷخيرة.
    Je tiens à exprimer notre sincère reconnaissance à votre prédécesseur, M. Samuel Insanally, du Guyana, pour la remarquable efficacité avec laquelle il a dirigé les travaux de la quarante-huitième session. UN وأود أن أعبر عن تقديرنا الصادق لسلفكم، السيد صموئيل إنسانالي ممثل غانا، على اﻷسلوب المثير لﻹعجاب والفعال الذي أدار به شؤون الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur, S. E. l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana, de la manière remarquable dont il a dirigé les travaux de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN اسمحوا لي أيضا أن أهنئ سلفكم صاحب السعادة صمويل أنسانالي سفير غيانا على قيادته البارزة للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Je tiens également à rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S. E. M. Samuel Insanally, du Guyana, pour l'habileté avec laquelle il a conduit les travaux de l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session. UN كما أود أن اقدم تحياتي الخاصة الى سلفكم سعادة السيد صموئيل أنسانالي من غيانا، للطريقة التي أدار بها بإقتدار أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد