ويكيبيديا

    "sandoval" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ساندوفال
        
    • ساندوبال
        
    • ساندفال
        
    • سندوفال
        
    Laurencio Guarneros Sandoval, Ricardo Ruiz Camacho, Remigio Ayala Martínez (17 ans), Julio Bello Palacios (mineur) UN لاورِنسيو غوارنيرُس ساندوفال وريكاردو رويس كماتشو ورِميخيو آيالا مارتينِس، ٧١ عاماً، وخوليو بيليو بَلاسيوس، قاصر
    Il a pris Sandoval en otage, et quand l'armée est entrée, il s'est échappé. Open Subtitles احتجز ساندوفال كرهينة لديه اثناء الحصار وهرب عندما تدخل الجيش
    Votre voisine, Monica Sandoval, a été tuée ainsi qu'un enfant non identifié. Open Subtitles قُتلت فيه جارتك، مونيكا ساندوفال رفقة صبي مجهول
    Vous avez un appel de M. Sandoval sur la ligne 3. Open Subtitles هناك مكالمة من نائب وزير العدل ساندوفال على الخط الثالث
    M. le président, ils ont attaqué la prison. Sandoval a été libéré. Open Subtitles سيّد الرئيس , لقد داهمو السجن وَ تم الإفراج عن ساندوفال
    Que disent les rapports toxicologiques de Mlle Sandoval ? Open Subtitles ما الذى يمكن أَنْ تُخبرُنا به حول تقرير سموم الآنسةِ ساندوفال ؟
    Ce sont les photos du viol d'Elena Sandoval ? Open Subtitles هَلْ هذه صورِ دليلَ اغتصاب إلينا ساندوفال ؟
    L'un de ces hommes, armé d'un pistolet, a cherché à enlever Conrado Sandoval qui se trouvait devant la porte de sa maison. UN وبعد ذلك فورا حضرت سيارة يستقلها ثلاثة رجال بملابس مدنية، وحاول أحدهم، وكان مسلحا بمسدس، احتجاز كونرادو ساندوفال الذي كان عند باب البيت.
    Il convient de mentionner l’affaire Beverly Sandoval, à laquelle viennent s’ajouter 11 affaires de nature analogue, dans lesquelles l’identification des instigateurs des violations n’a guère avancé. UN ويمكن اﻹشارة إلى قضية بيفرلي ساندوفال الذي تراكمت في شأنه أحكام في ١١ قضية من طبيعة مماثلة، دون أن يتحقق أي تقدم في تحديد مخططيها.
    47. Mme Sandoval (Nicaragua) dit que son gouvernement promeut et garantit le plein exercice des droits de l'homme par tous les citoyens. UN 47 - السيدة ساندوفال (نيكاراغوا): قالت إن حكومتها تروج لتمتع جميع مواطنيها الكامل بحقوق الإنسان وهي تضمن ذلك التمتع.
    1. Le Président remercie le représentant du Chili, M. Sandoval López pour avoir assuré les fonctions de Rapporteur de la Commission à sa quarante-deuxième session. UN 1- شكر الرئيسُ ممثلَ شيلي، السيد ساندوفال لوبيز، على توليه منصب مقرر اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    À sa connaissance, il n'existe pas pour le moment de proposition quelconque tendant à régir l'objectif de conscience par une loi mais M. Sandoval répondra à cette question par écrit. UN وبحسب معرفته، فإنه لا يوجد حالياً أي اقتراح يرمي إلى تنظيم الاعتراض الضميري بقانون ما، ولكن السيد ساندوفال سيرد على هذا السؤال خطياً.
    Mes remerciements s'adressent aussi aux autres membres du Bureau : M. Jerzy Makarowski, M. Álvaro Sandoval et Mme Stella Kerubo Orina, pour leur aimable coopération et leur soutien. UN وأود أيضاً أن أشكر أعضاء المكتب الآخرين، السيد جيرسي ماكاروسكي، والسيد ألفارو ساندوفال بيرنال والسيدة ستيلا كيروبو أورينا على تعاونهم الكريم ودعمهم.
    Salvador Berumen Sandoval UN السيد سلفادور بيرومين ساندوفال
    M. Duque, ici Eduardo Sandoval. Open Subtitles سيد دوكو ، أنا إدواردو ساندوفال
    Escobar retient Sandoval. Open Subtitles إسكوبار يحتجز ساندوفال داخل السجن
    Agent Sandoval m'a demandé de venir. Open Subtitles العميلة ساندوفال طلبت منى القدوم
    Mlle Sandoval, je suis le Dr Johnson. Open Subtitles الآنسة ساندوفال أَنا الدّكتورُ جونسن.
    Sur le corps de Mlle Sandoval se trouvait une marque de morsure sur le thorax. Open Subtitles جسم الآنسةِ ساندوفال ... وُجِدَعليهعلامةعضةِ على جذعِها الأعلى.
    - Je n'aurais dû jamais écouter Sandoval. Open Subtitles وجب علي ان لا استمع الى ساندوفال
    La plainte a fini par aboutir au bureau de la procureure Marta Sandoval, qui le jour même a transféré l'affaire à la brigade antienlèvement relevant du ministère public. UN وقُدم البلاغ إلى مكتب وكيلة النيابة مارتا ساندوبال التي أحالت الحالة في اليوم نفسه إلى وحدة مكافحة الاختطاف بالنيابة العامة.
    Que vous n'avez pas violé Elena Sandoval et qu'elle a pris votre pot-de-vin. Open Subtitles أنت لَمْ تُغتصبْ إلينا ساندفال... ... وهيأَخذتْهذه الرشوةِ التى أعطيتَها لها.
    (Signé) Luis Becker GUZMAN (Signé) Miguel Angel Sandoval UN اللجنة السياسية الدبلوماسية لويس بيكر غسمان ميغيل أنخيل سندوفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد