Les dossiers de Bank Lausann montrent qu'il faisait activement affaire avec des entreprises qui faisaient du business avec le Sangala. | Open Subtitles | سجلات مصرف "لوزان" كشفت بأنه كان يتاجر بشكلٍ نشط مع المؤسسات التجارية في "سنجالا" -سنجالا"! ؟" |
En retour, ils ont pu concevoir une arme de destruction massive au Sangala. | Open Subtitles | وفي مقابل السماح لهم بتطوير وتصنيع سلاح دمارٍ شامل في "سنجالا" |
Des survivants dans la province de Sangala pensent qu'une intervention américaine est nécessaire pour empêcher d'autres massacres | Open Subtitles | الناجون من الشعب الأفريقي في "سنجالا" يعتقدون بأن التدخل الأمريكي ضروري لوقف إراقة المزيد من الدماء |
Mais maintenant vous allez rentrer au Sangala en tant que traître. | Open Subtitles | لكن الآن أنت راجع إلى سنغالا كخائن لشعبك |
Nous avons apporté l'ordre au Sangala, mais vous essayez de détruire tout ce que nous avons mis en place. | Open Subtitles | لقد أعدنا النظام إلى سنغالا لكنك تريد أن تدمر كل شيء بنيناه |
Je vais autoriser l'opération militaire au Sangala comme prévu. | Open Subtitles | سأقوم بالسماح للحملة العسكرية في سانغالا كما خططنا |
Se pourrait-il que ce soit lié à notre intervention à Sangala ? | Open Subtitles | -أيمكن لهذا أن يكون مرتبطاً بتدخلنا في "سنجالا"؟ |
En retour, ils ont pu concevoir une arme de destruction massive au Sangala. | Open Subtitles | في مقابل أن يسمح لهم بتطوير وتصنيع سلاح دمارٍ شامل في "سنجالا" |
En échange, ils ont pu développer et fabriquer une arme de destruction massive au Sangala. | Open Subtitles | وفي مقابل السماح لهم بتطوير وتصنيع سلاح دمارٍ شامل في "سنجالا" |
C'est la seule façon d'amener la démocratie au Sangala. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة التي ستعمل بها الديمقراطية في "سنجالا" |
Madame la Présidente. Laissez le peuple de Sangala déterminer son propre destin. | Open Subtitles | واسمحي لشعب "سنجالا" لتقرير مصيرهم بأنفسهم |
En insistant pour qu'on replie les forces d'invasion de la côte du Sangala. | Open Subtitles | بالاصرار على انسحاب قوات الاحتلال من ساحل "سنجالا" |
Vous savez combien de gens ils ont tués depuis qu'ils sont revenus au Sangala ? | Open Subtitles | تعلم كم شخصاً قتلوا منذ أن عادوا إلى "سنجالا"؟ |
Apparemment, il y a un complot contre l'ancien premier ministre du Sangala. | Open Subtitles | على ما يبدو، بأن هنالك مؤامرةً موضوعة ضد رئيس الوزراء السابق لـ"سنجالا" |
Madame la Présidente, je me soucis plus du Sangala que de moi-même. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، قلقي الرئيسي هو حول "سنجالا" وليس لنفسي |
vous allez demander à vos forces de se retirer des environs de mon pays, le Sangala, à effet immédiat et permanent. | Open Subtitles | ستسحبين قواتكم من حول بلادنا "سنجالا"، فوراً وللأبد |
Vous ferez retirer vos forces d'autour de mon pays, le Sangala, tout de suite et pour toujours. | Open Subtitles | سوف تقومين بسحب قواتك من أجواء سنغالا بشكل فوري و دائم |
Vous serez rapatrié au Sangala, Ule, et vous donnerez au Général Juma les noms de tous vos compagnons traîtres. | Open Subtitles | سوف تتم إعادتك (أولي)، إلى سنغالا (و ستعطي إلى الجنزال (جمعة أسماء كل رفاقك الخونة |
M. Taylor est la seule personne qui peut la convaincre de retirer nos troupes du Sangala. | Open Subtitles | السيد (تايلر) هو الشخص الوحيد الذي يمكنه إقناع الرئيسة بسحب القوات من سنغالا |
Matobo est le seul homme avec assez de soutien populaire et de force pour diriger le Sangala après une invasion. | Open Subtitles | ماتوبو هو الرجل الوحيد الذي لديه التأييد الكافي والقوة ليقود سانغالا بعد الغزو. |
L'ancien Premier Ministre Matobo du Sangala. | Open Subtitles | ماتوبو رئيس وزراء سانغالا السابق. |