ويكيبيديا

    "sano" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سانو
        
    32. M. Sano (Japon) se félicite des efforts continus déployés par le Secrétariat pour améliorer la gestion des ressources humaines. UN 32- السيد سانو (اليابان): أعرب عن تقديره للجهود المستمرة التي تبذلها الأمانة لتحسين إدارة الموارد البشرية.
    À cette occasion, M. Sano a également rencontré le Ministre d'État, Cevdet Yılmaz, et des responsables de l'organisme turc pour la coopération internationale et le développement; UN وفي تلك المناسبة، عقد السيد سانو أيضا اجتماعات مع وزير الدولة، جودت يلمظ، ومع مسؤولي الوكالة التركية للتعاون والتنمية على الصعيد الدولي؛
    Les travaux de la Commission ont bénéficié de l'appui d'un secrétariat réduit opérant depuis le Ministère australien des affaires étrangères et du commerce, à Canberra, dirigé par le Secrétaire de la Commission, Ian Biggs, et de celui d'un service analogue au Ministère japonais des affaires étrangères, à Tokyo, dirigé par Toshio Sano. UN وحظيت أعمال اللجنة بدعم أمانة صغيرة تعمل انطلاقاً من إدارة الشؤون الخارجية والتجارة الأسترالية في كانبيرا، يرأسها أمين اللجنة أيان بيغز ووحدة موازية في وزارة الشؤون الخارجية اليابانية في طوكيو، يرأسها توشيو سانو.
    La tâche de la Commission a été soutenue par un petit secrétariat opérant à partir du Ministère australien des affaires étrangères et du commerce extérieur, à Canberra, à la tête duquel se trouvait Ian Biggs au poste de secrétaire de la Commission, et une unité homologue au Ministère japonais des affaires étrangères à Tokyo, avec Toshio Sano à sa tête. Consultations. UN وقامت بتوفير الدعم لعمل اللجنة أمانة سر صغيرة في دائرة الخارجية والتجارة الأسترالية في كانبيرا برئاسة أمين سر اللجنة إيان بيغز، وعملت بالتوازي مع وحدة في وزارة الخارجية اليابانية في طوكيو، برئاسة توشيو سانو.
    M. Sano (Japon) reconnaît l'importance des ordonnances de protection pour les victimes de violence conjugale. UN 57 - السيد سانو (اليابان): أقر بأهمية أوامر الحماية لضحايا العنف بين الأزواج.
    12. M. Sano (Japon) dit que le document IDB.37/5 donne aux États Membres des indications précieuses sur la mesure dans laquelle les projets ont été efficaces et le type de révisions nécessaires afin d'optimiser la qualité de la coopération technique. UN 12- السيد سانو (اليابان): قال إن الوثيقة IDB.37/5 توفر للدول الأعضاء إطلالة قيمة من الداخل على مدى فعالية المشاريع ونوع التنقيحات التي ينبغي إدخالها من أجل الارتقاء بنوعية التعاون التقني إلى أقصى حد.
    La tâche de la Commission a été soutenue par un petit secrétariat opérant à partir du Ministère australien des affaires étrangères et du commerce extérieur, à Canberra, à la tête duquel se trouvait Ian Biggs au poste de secrétaire de la Commission, et une unité homologue au Ministère japonais des affaires étrangères à Tokyo, avec Toshio Sano à sa tête. Consultations. UN وقامت بتوفير الدعم لعمل اللجنة أمانة سر صغيرة في دائرة الخارجية والتجارة الأسترالية في كانبيرا برئاسة أمين سر اللجنة إيان بيغز، وعملت بالتوازي مع وحدة في وزارة الخارجية اليابانية في طوكيو، برئاسة توشيو سانو.
    La tâche de la Commission a été soutenue par un petit secrétariat opérant à partir du Ministère australien des affaires étrangères et du commerce extérieur, à Canberra, à la tête duquel se trouvait Ian Biggs au poste de secrétaire de la Commission, et une unité homologue au Ministère japonais des affaires étrangères à Tokyo, avec Toshio Sano à sa tête. Consultations. UN وقامت بتوفير الدعم لعمل اللجنة أمانة سر صغيرة في دائرة الخارجية والتجارة الأسترالية في كانبيرا برئاسة أمين سر اللجنة إيان بيغز، وعملت بالتوازي مع وحدة في وزارة الخارجية اليابانية في طوكيو، برئاسة توشيو سانو.
    Elle était coprésidée par le Ministre des ressources naturelles et de l'écologie de la Fédération de Russie, Yuri Trutnev, et par le Ministre guinéen de la coopération internationale, Koutoub Sano, et a permis d'instaurer des conditions propices à de nouveaux investissements de la Fédération de Russie dans l'économie guinéenne. UN واشترك في رئاسة الاجتماع وزير الاتحاد الروسي للموارد الطبيعية والإيكولوجيا، يوري تروتنيف، ووزير التعاون الدولي الغيني، كوثوب سانو. وأسهم الاجتماع في تهيئة ظروف مواتية لزيادة الاستثمارات التي يقدمها الاتحاد الروسي إلى الاقتصاد الغيني.
    Son nom est Shouko Sano. Open Subtitles . اسمها هو سانو شوكو
    M. Sano (Japon) (parle en anglais) : La prolifération des missiles comme vecteurs d'armes de destruction massive est une question qui préoccupe le Japon. UN السيد سانو (اليابان) (تكلم بالانكليزية): إن انتشار القذائف باعتبارها مركبات ناقلة لأسلحة الدمار الشامل، أمر يقلق اليابان.
    M. Sano (Japon) (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais vous féliciter vivement, Madame la Présidente, de votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de 2001. UN السيد سانو (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود في المقام الأول أن أهنئكم، سيدتي، بحرارة على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2001.
    M. Sano (Japon) salue l'augmentation du volume de coopération technique mise en œuvre, réalisation à laquelle le Japon est ravi de contribuer. UN 42- السيد سانو (اليابان): رحّب بالزيادة المتحققة في تنفيذ أنشطة التعاون التقني، وقال إنه يسرّ اليابان أن تسهم في هذا الإنجاز.
    29. M. Sano (Japon) déclare que le Japon s'associe à la résolution GC.13/Res.4, qui souligne l'importance du respect de la parité des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN 29- السيد سانو (اليابان): قال إن اليابان تؤيد القرار م ع-13/ق-4 وشدد على أهمية احترام المساواة بين لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    M. Sano (Japon) dit que son pays juge opportun que le cadre de programmation à moyen terme pour 2010-2013 reste en vigueur jusqu'en 2013 - date prévue pour son achèvement - et qu'il soit procédé à un bilan à mi-parcours en 2011. UN 8- السيد سانو (اليابان): قال إنَّ بلده يرتئي أن يظل الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 ساريا حتى نهايته المقرّرة عام 2013، مع إجراء استعراض في منتصف المدة في عام 2011.
    M. Sano (Japon) dit que son Gouvernement aimerait modifier certaines dispositions du Code civil lorsqu'il apparaîtra que la majorité des gens sont en faveur de telles réformes. UN 68 - السيد سانو (اليابان): قال إن حكومته تود تنقيح أحكام معينة من قانون الأحوال المدنية بمجرد أن يتضح أن غالبية الشعب تحبذ هذه التغييرات.
    M. Sano (Japon) dit que lors de discussions, on s'est penché sur les questions du choix du nom patronymique par les couples mariés, du relèvement de l'âge du mariage à 18 ans et de l'octroi des même droits de succession aux personnes nées hors mariage qu'à celles issues de couples mariés. UN 32 - السيد سانو (اليابان): قال إنه تمت مناقشة اختيار الزوجين لاسم الأُسرة ورفع سِن الزواج إلى 18 عاماً ومنح حقوق إرث متساوية للأشخاص المولودين خارج الزواج الشرعي ولأولئك المولودين لأزواج متزوجين شرعاً.
    M. Sano (Japon), s'exprimant au nom de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, dit que, malgré l'échec du Comité à parvenir à un consensus, l'Initiative se félicite de l'accord sur les questions de procédure et se réjouit à la perspective de la Conférence d'examen de 2015. UN 9 - السيد سانو (اليابان): قال، متحدثاً بالنيابة عن مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، إن المبادرة، ورغم إخفاق اللجنة في بلوغ توافق في الآراء بشأن توصياتها، ترحب بالاتفاق بشأن المسائل الإجرائية وتتطلع للمضي قدماً نحو عقد المؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
    77. M. Sano (Japon) dit que les trois priorités thématiques de l'Organisation sont clairement liées aux objectifs du Millénaire pour le développement, qui sont interdépendants: par exemple, améliorer l'accès à l'énergie, en mettant l'accent sur les énergies renouvelables, peut stimuler le développement économique local et contribuer ainsi à la réalisation des objectifs 1 et 7. UN 77- السيد سانو (اليابان): قال إن الأولويات المواضيعية الثلاث للمنظمة مرتبطة بوضوح بالأهداف الإنمائية للألفية. وأنها مترابطة فيما بينها: فعلى سبيل المثال، يمكن لتحسين الوصول إلى الطاقة، مع التركيز على الطاقة المتجددة، أن يحفز التنمية الاقتصادية محلياً مما يساهم في تحقيق الهدفين 1 و7 على السواء.
    M. Sano (Japon) dit qu'une certaine présence et une certaine capacité hors Siège sont indispensables pour que l'ONUDI puisse continuer d'exécuter des activités de coopération technique de grande qualité et fournir aux États Membres des solutions adaptées, efficaces et efficientes. UN 25- السيد سانو )اليابان(: قال إنَّ تواجد اليونيدو في الميدان واقتدارها إلى حد ما أمران حاسمان في تمكينها من مواصلة إنجاز أنشطة التعاون التقني العالية الجودة وتقديم حلول للدول الأعضاء بتجاوب وفعالية وكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد