Et bien dans ce cas, bonne chance pour entrer sans invitation. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أتمنّى لك التوفيق بالدخول بدون دعوة. |
Je ne suis pas supposée vous laisser entrer sans invitation. | Open Subtitles | ليس المفترض بي أن أتركما تدخلان بدون دعوة. |
En voilà des vilaines manières. Entrer comme ça dans mon bureau et vous installer sans invitation. Monsieur ? | Open Subtitles | أأنت رجل وقح للغاية أن تجلس وراء مكتبي بدون دعوة يا سيد .. |
Vous oser venir chez moi à la tombée de la nuit sans invitation. | Open Subtitles | مريم: كنت تجرؤ على السير في بيتي في جوف الليل دون دعوة. |
J'ai une chose merdique ou deux à régler avant... alors excuse moi de ne pas m'en occuper maintenant... pendant que tu squattes mon bureau sans invitation. | Open Subtitles | لدي بعض الأمور لمتابعة قائمة أعمالي , وسوف تعذرني إن لم أقم بها الآن بينما تقف في مكتبي دون دعوة |
Ce n'est pas discret de passer sans invitation après dîner. | Open Subtitles | هذا واضح جداً مجيئك بلا دعوة بعد العشاء |
Si l'un de vous deux rentre dans cette maison sans invitation, je lui rase les sourcils. | Open Subtitles | اذا دخلتما هذا المنزل بدون دعوة سأحلق شعر حواجبكما |
Vous ne pouvez pas entrer sans invitation ou carte de résident. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لك بالدخول بدون دعوة أو بطاقة إقامتك |
Ce sont des vampires. Ils ne peuvent pas entrer dans la maison sans invitation. | Open Subtitles | إنهم مصَاص دماء، لايمكنهم الدخول بدون دعوة |
L'officier en question m'a assuré que le journaliste s'est approché d'elle au restaurant de l'hôtel sans invitation. | Open Subtitles | لقد أكدت لـي الشرطية التي كانت مع الصحفي، أنه ذهب إليها بغرفة الطعام بالفندق، بدون دعوة. |
J'enquête sur le type qui est entré sans invitation. | Open Subtitles | أحقق بخصوص هذا الرجل الذي سمحتِ له بالدخول بدون دعوة |
Qui d'autre viendrait me voir sans invitation comme un ami du bon vieux temps? | Open Subtitles | من سيجلس بجواري بدون دعوة مثل صديق من الأيام القديمة؟ |
Se pointer ici ce soir sans invitation... ni de maillot de bain. | Open Subtitles | الحضور لهذه الحفلة بدون دعوة أو ثوب السباحة |
On peut pas rentrer sans invitation ou une cause probable. | Open Subtitles | لا يمكننا الدخول دون دعوة أو سبب وجيه |
Les vampires ne peuvent pas entrer sans invitation. Dans une maison humaine. | Open Subtitles | لا يستطيع مصاصو الدماء دخول منزل دون دعوة |
Ceux-là sont entrés sans invitation. | Open Subtitles | أولئك هم الناس الذين جاؤوا دون دعوة. |
Comment osez-vous pénétrer dans mes quartiers privés sans invitation. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على اقتحام مقرّي دون دعوة |
M. Personne, de nulle part, s'est incrusté à ma fête sans invitation. | Open Subtitles | السيد لا أحد، من أي مكان، حاولت أن تحطم حزبي... ... دون دعوة. |
Désolée de débarquer sans invitation. | Open Subtitles | آسفة على تطفلي دون دعوة. |
Je ne compte pas me porter garant ou vous emmener sans invitation, comme Harry, car vous n'êtes pas du même niveau. | Open Subtitles | فأنا لا أكفل لك " ولا أنوي إحضارك بلا دعوة كما " هاري لأنك نفس الشخص المؤهل |
Tu ne peux pas juste venir dans ma maison sans invitation. | Open Subtitles | -لا، لا ! لا يمكنك دخول منزلي بلا دعوة. |