Pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
5. Pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Programme : Pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires | UN | البرنامج: أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية |
Pays les moins avancés et pays en développement sans littoral ou insulaires | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية |
Sous-programme 5. Pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires | UN | البرنامج الفرعي ٥ أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Sous-programme : Pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires | UN | البرنامج الفرعي: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Sous-programme 5. Pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires : 700 000 dollars | UN | البرنامج الفرعي ٥: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية: ٠٠٠ ٧٠٠ دولار |
Sous-programme : Pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires | UN | البرنامج الفرعي: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
5. Pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Sous-programme 5. Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires : 700 000 dollars | UN | البرنامج الفرعي ٥ - مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية: ٠٠٠ ٧٠٠ دولار |
Sous-programme 9.5 Pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires | UN | البرنامج الفرعي ٩-٥: أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Sous-programme 5 Pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires | UN | البرنامج الفرعي ٥ - أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
5. Pays en développement les moins développés, sans littoral ou insulaires | UN | ٥ - أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية |
Sous-programme : Pays en développement sans littoral ou insulaires et programmes spéciaux | UN | البرنامج الفرعي: البلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية والبرامج الخاصة |
Il a remercié le secrétariat de la CNUCED et plus particulièrement le Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires, pour son rôle dans les préparatifs de la Conférence et son assistance technique qui serait toujours appréciée ultérieurement. | UN | وأعرب عن تقديره لأمانة الأونكتاد وبالذات لمكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية على دوره في العملية التحضيرية في المؤتمر، وقال إنه يتطلع في الوقت نفسه إلى مواصلة الدعم الفني الذي يقدمه. |
Les Ministres se sont félicités des mesures prises par l'Assemblée générale des Nations Unies pour renforcer le Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires au moyen de ressources additionnelles. | UN | ورحب الوزراء بالتدابير التي اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة لتعزيز مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية عن طريق اعتماد تدابير إضافية. |
Un appel spécial a été lancé pour que le Bureau de la Coordonnatrice spéciale pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires à la CNUCED dispose de l’appui et des ressources nécessaires pour s’acquitter de son importante tâche. | UN | وجرت دعوة خاصة لضمان تزويد مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية في الأونكتاد بالدعم اللازم والموارد الوافية لتنفيذ مهمته الهامة. |
Un appel spécial a été lancé pour que le Bureau de la Coordonnatrice spéciale pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires à la CNUCED dispose de l'appui et des ressources nécessaires pour s'acquitter de son importante tâche. | UN | وجرت دعوة خاصة لضمان تزويد مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية في الأونكتاد بالدعم اللازم والموارد الوافية لتنفيذ مهمته الهامة. |
L'Assemblée générale a décidé de rétablir le Groupe chargé des pays en développement sans littoral ou insulaires. | UN | أعادت الجمعية العامة إنشاء الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
Les arrangements commerciaux régionaux et sous-régionaux interviennent également dans la recherche de solutions aux problèmes auxquels doivent faire face les pays en développement sans littoral ou insulaires en facilitant les échanges avec les voisins, de même qu'en levant les obstacles au transit. | UN | كما تمثل الترتيبات التجارية الإقليمية ودون الإقليمية عنصرا من عناصر البحث عن حلول للمشكلات التي تواجه البلدان النامية الجزرية وغير الساحلية بتيسير الاتجار مع جاراتها، فضلا عن إزالة الحواجز الحائلة دون المرور العابر. |
103. L'Assemblée décide de rétablir le Groupe chargé des pays en développement sans littoral ou insulaires au sein du Bureau du Coordonnateur spécial et de créer en conséquence pour ce groupe 1 poste P-5, 2 postes P-4, 1 poste P-3 et 3 postes d'agent des services généraux, et prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'efficacité du fonctionnement du Groupe avant la fin de l'exercice biennal 2000-2001. | UN | 103 - قررت الجمعية أن تعيد إنشاء الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة داخل مكتب المنسق الخاص، وأن تنشئ ما يتصل بها من وظائف: 1 ف - 5 و 2 ف - 4، و 1 ف - 3 و 3 خ ع، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن فعالية أداء هذه الوحدة قبل نهاية فترة السنتين 2000-2001؛ |
Le poste de coordonnateur spécial pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires devait être pourvu rapidement. | UN | وينبغي ملء وظيفة المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية على وجه السرعة. |
La principale modification concerne le sous-programme 9.5 relatif aux pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires. | UN | ويهم التعديل الرئيسي البرنامج الفرعي ٩ - ٥ المتعلق بأقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية أو الجزرية النامية. |
Le Groupe a donc été établi et est maintenant une entité distincte au sein du Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires. | UN | وقد أنشئت الوحدة الآن بوصفها كيانا مستقلا بذاته داخل مكتب المنسق الخاص المعني بشؤون أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية الصغيرة. |