Situation juridique et sociale des femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales | UN | الوضع القانوني والاجتماعي للنساء العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية |
Recommandation générale no 16: Femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales 287 | UN | التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر 228 |
Femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales | UN | العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر |
- Recommandation générale No 16 Femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales | UN | التوصية العامة ٦١ العاملات بلا أجر في المؤسسات اﻷسرية في الريف والحضر |
- Recommandation générale No 16 Femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales | UN | التوصية العامة ٦١ العاملات بلا أجر في المؤسسات اﻷسرية في الريف والحضر |
Une grande partie d’entre elles travaillent sans rémunération dans l’agriculture, en particulier pour répondre aux besoins du ménage. | UN | وهناك نسبة كبيرة من النساء في المناطق الريفية يؤدين أعمالا بلا أجر في الزراعة، وخاصة في تلبية احتياجات اﻷسرة المعيشية. |
Recommandation générale no 16: Femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales 88 | UN | التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر 333 |
Recommandation générale no 16: Femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales | UN | التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر |
Recommandation générale no 16: Femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales 343 | UN | التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر 286 |
Recommandation générale no 16: Femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales | UN | التوصية العامة رقم 16: العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر |
Femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales | UN | العاملات بلا أجر في المشاريع اﻷسرية في الريف والحضر* |
Notant que les rapports présentés au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes n'abordent généralement pas la question des femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales, | UN | وإذ تلاحظ أن التقارير المقدمة الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لا تشير عموما الى المشكلة الخاصة بالعاملات بلا أجر في المشاريع اﻷسرية، |
Femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales | UN | العاملات بلا أجر في المشاريع اﻷسرية في الريف والحضر* |
Notant que les rapports présentés au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes n'abordent généralement pas la question des femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales, | UN | وإذ تلاحظ أن التقارير المقدمة الى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لا تشير عموما الى المشكلة الخاصة بالعاملات بلا أجر في المشاريع اﻷسرية، |
14.6 Contribution des femmes qui travaillent sans rémunération dans des entreprises familiales rurales et urbaines - en réponse à la recommandation 16 | UN | 14-6 مساهمة العاملات بلا أجر في المؤسسات الأسرية الريفية والحضرية - استجابة للتوصية 16 |
No 16 − Femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales [1991] 253 | UN | التوصية العامة رقم 16 - العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية في الريف والحضر [1991] 237 |
Notant que les rapports présentés au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes n'abordent généralement pas la question des femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales, | UN | وإذ تلاحظ أن التقارير المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لا تشير عموما إلى المشكلة الخاصة بالعاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية، |
Notant que les rapports présentés au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes n'abordent généralement pas la question des femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales, | UN | وإذ تلاحظ أن التقارير المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لا تشير عموما إلى المشكلة الخاصة بالعاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية، |
Notant que les rapports présentés au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes n'abordent généralement pas la question des femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales, | UN | وإذ تلاحظ أن التقارير المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لا تشير عموماً إلى المشكلة الخاصة بالعاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية، |
Notant que les rapports présentés au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes n'abordent généralement pas la question des femmes travaillant sans rémunération dans des entreprises familiales, | UN | وإذ تلاحظ أن التقارير المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لا تشير عموما إلى المشكلة الخاصة بالعاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية، |