Avec ou sans vous, on met ces gens dans les bus. | Open Subtitles | معك أو بدونك سنأخذ هؤلاء الناس إلى تلك الحافلات |
Je pense que nous pouvons survivre sans vous pendant quelques jours. | Open Subtitles | واثق للغاية بوسعنا أن ندبر أمورنا بدونك لبضعة أيام. |
Aujourd'hui, je ne peux pas imaginer le monde sans vous. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتخيّل كيف سيبدو العالم بدونك. |
Parce que ma vie sans vous s'est révélée être une bénédiction. | Open Subtitles | لأن حياتي من دونك تحولت إلى بركةً متنكرةً أخرى |
Je ne pouvais pas imaginer ce jour sans vous les filles. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن أتصور هذا اليوم بدونكم يا رفاق |
Je ne peux m'imaginer être ici sans vous | Open Subtitles | لا يمكنني حقًا أن أتخيل وجودي هنا بدونكِ |
Et bien sûr, ça ne se fera sûrement pas sans vous. | Open Subtitles | وبالتأكيد لن يحدث هذا الأمر بدونك جميعنا نعلم ذلك |
Cela dit, sans vous, monseigneur, mon frère ne serait pas libre. | Open Subtitles | بلا إنكار، بدونك يا مولاي ما كان أخي سيتحرر |
Et on ne peut rien faire sans vous. Je vous veut à plein temps. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع أن نعمل بدونك أريدك أن تعمل لوقت كامل |
C'est ce que je ferai sans vous, ni sans personne ! | Open Subtitles | سأستطيع ، بدونك أو بدون أي انسان في الكون |
On ne pourrait pas passer à la Phase Deux sans vous. | Open Subtitles | ما كُنا لنتمكن من القيام بالمرحلة الثانية بدونك |
mais maintenant, c'est dur d'imaginer cet endroit sans vous. | Open Subtitles | لكن الآن ، إنه لمن الصعب تصور ذلك المكان بدونك |
[Soupirs] Je ne peux pas imaginer cette pièce sans vous. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع تخيل هذه الغرفه بدونك |
Je sais que ça a été dur, et on n'aurait pas réussi sans vous. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا ليس سهلاً، ولم يكن بمقدورنا فعله من دونك. |
J'ai voulu lui donner de l'halopéridol, mais il ne veut rien prendre sans vous. | Open Subtitles | حاولت أن أعطيه المسّكن ولكنه لن يتناول أي شيء من دونك |
Et ça vous dérange parce que vous ne supportez pas qu'il le fasse sans vous. | Open Subtitles | تهرعون بسرعة للتدخل في شئونه لأنكم لا تتحملون فكرة أنه أنجزه بدونكم |
Mais nous ne pourrions pas continuer cette guerre sans vous. | Open Subtitles | ولكن لن نتمكن من مواصلة هذه الحرب بدونكم |
Cela n'aurait pas pu être fait sans vous, bureaucrate. | Open Subtitles | ما كنا لنستطيع فعل هذا بدونكِ أيّتها الموظفة المكتبية. |
Il y a des centaines d'affaires qui n'auraient pas été résolues sans vous. | Open Subtitles | هناك المئات من القضايا التي لم تكن لتحل لولاك |
Vous avez été bien, les gars. J'aurai pas pu y arriver sans vous. | Open Subtitles | لقد قمتم بعمل جيد يا رفاق، لم أكن سأفعلها من دونكم. |
Je me demande bien ce que je ferais sans vous. | Open Subtitles | نعم افكر دائما ما الذي كنت اعمله بدونكما |
Je n'y serais pas arrivée sans vous. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يكون جعلت من خلال هذا العام دون لكم. |
On s'ennuie à Londres sans vous. | Open Subtitles | من ذهبت بعيداً، لفترة طويلة جداً لندن كانت كئيبة دونكِ يا حبيبتي . فمرحباً بعودتك للوطن |
Je n'aimerais pas terminer sans vous adresser à tous mes plus vifs remerciements pour votre coopération et pour votre amitié. | UN | ولا أرغب في أن أنهي كلمتي دون أن أتقدم إليكم جميعاً بجزيل الشكر على تعاونكم وصداقتكم. |
Je trouverai cette enfant... Avec ou sans vous. | Open Subtitles | أريد أن أعثر على تلك الفتاة بمساعدتك أو بدونها |
Je vous en dois une, et je n'aurai pas eu de seconde chance sans vous. | Open Subtitles | اسمعي، أنا مدين لكِ بمعروف كبير، ولمْ أكن لأحظى بفرصة ثانية لولاكِ. |
sans vous offenser, sortez. | Open Subtitles | سأكون بالخارج هناك لا أقصد الإهانة ولكن أذهب وضاجع نفسك |
- Non, sans vous, la République aurait été avertie trop tard du projet d'invasion Séparatiste. | Open Subtitles | لا, لولاكم الجمهورية لم تكن لتحذر عن غزو الانفصاليون حتى يفوت الوقت |
Si on trouve notre taupe sans vous, vous allez perdre cette monnaie d'échange. | Open Subtitles | اذا عثرنا على الجاسوس دون مساعدتك ستخسر ورقة المساومة تلك |