ويكيبيديا

    "santé à la mise en œuvre de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصحي في تنفيذ
        
    Projet de stratégie pour le renforcement de la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique UN الاستراتيجية المقترحة لتعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    Adopter la stratégie envisagée sur le renforcement de la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique; UN أن يعتمد الاستراتيجية المقترحة بشأن تعزيز إشراك القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي؛
    Annexe du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN الاستراتيجية المقترحة لتعزيز إشراك القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Projet de stratégie pour le renforcement de la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique UN الاستراتيجية المقترحة لتعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    Projet de stratégie pour le renforcement de la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique UN الاستراتيجية المقترحة لتعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    Nombre des facteurs qui influent sur le niveau de participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique semblent tenir à l'absence d'un langage commun, à une appréciation insuffisante des gains mutuels et à un défaut d'appropriation commune des problèmes prioritaires en matière de gestion rationnelle des produits chimiques. UN يبدو أن الكثير من العوامل التي تؤثر في مستوى إشراك القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي تنبثق من عدم وجود لغة مشتركة، وإدراك المكاسب المتبادلة والتشارك في ملكية القضايا ذات الأولوية في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Dans l'optique de la troisième session de la Conférence, le Groupe de travail à composition non limitée avait été prié d'examiner l'opportunité d'élaborer des cibles et indicateurs de progrès spécifiques pour la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique ainsi qu'un plan d'action pour la période intersessions entre les sessions de la Conférence. UN 8- وعلى سبيل التحضير للدورة الثالثة للمؤتمر فقد طلب من الفريق العامل المفتوح العضوية في أن يبحث فيما إذا كان يتعين وضع أرقام مستهدفة محددة ومؤشرات للتقدم على طريق إشراك القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي، وخطة عمل للفترة القادمة الواقعة بين دورات المؤتمر.
    Par sa résolution II/8, la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques a invité le secrétariat de l'Approche stratégique à élaborer, en consultation avec l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et dans la limite des ressources disponibles, une stratégie visant à renforcer la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique. UN طلب المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في قراره 2/8 إلى أمانة النهج الاستراتيجي القيام من خلال التشاور مع منظمة الصحة العالمية وفي حدود الموارد المتاحة، بتطوير استراتيجية لتعزيز إشراك القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    1. Adopte la stratégie visant à renforcer de la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique figurant à l'annexe V du rapport de la Conférence sur les travaux de sa troisième session; UN 1 - يوافق على اعتماد الاستراتيجية الرامية إلى تعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي الواردة في المرفق الخامس لتقرير دورته الثالثة؛()
    Introduisant ce point, la représentante du secrétariat a présenté la note de ce dernier sur un projet de stratégie pour le renforcement de la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique (SAICM/OEWG.1/15). UN 132- عرضت ممثلة الأمانة، لدى تقديمها هذا البند، مذكرة من الأمانة بشأن الاستراتيجية المقترحة لتعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي (SAICM/OEWG.1/15).
    Introduisant ce point, la représentante du secrétariat a présenté la note de ce dernier sur un projet de stratégie pour le renforcement de la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique (SAICM/OEWG.1/15). UN 132- عرضت ممثلة الأمانة، لدى تقديمها هذا البند، مذكرة من الأمانة بشأن الاستراتيجية المقترحة لتعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي (SAICM/OEWG.1/15).
    Consciente de l'importance du secteur de la santé, de son rôle et de ses responsabilités dans la facilitation d'une gestion rationnelle des produits chimiques, la Conférence a adopté la résolution III/4 sur la stratégie pour le renforcement de la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique. UN 16- وإدراكاً من المؤتمر لأهمية قطاع الصحة ولأدواره ومسؤولياته في المساعدة في تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، اتخذ المؤتمر المقرر 3/4 بشأن استراتيجية تعزيز إشراك القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    La stratégie de renforcement de la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique a été adoptée par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa troisième session, tenue du 17 au 21 septembre 2012. UN 1 - اعتُمدت استراتيجية تعزيز مشاركة القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، من جانب الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، 17-21 أيلول/سبتمبر 2012.
    La Conférence a ensuite adopté la résolution III/4, sur la stratégie visant à renforcer la participation du secteur de la santé à la mise en œuvre de l'Approche stratégique, telle que modifiée oralement (voir annexe I). La stratégie pour le secteur de la santé telle qu'adoptée figure dans l'annexe V au présent rapport. UN وبعد ذلك اعتمد المؤتمر القرار 3/4، بشأن استراتيجية لتعزيز إشراك القطاع الصحي في تنفيذ النهج الاستراتيجي على النحو الذي عُدل به شفهياً. (أنظر المرفق الأول). كما ترد استراتيجية القطاع الصحي على النحو الذي اعتُمدت به في المرفق الخامس لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد