ويكيبيديا

    "santé scolaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصحية المدرسية
        
    • الصحة المدرسية
        
    • الصحية للمدارس
        
    • والصحة المدرسية
        
    • بالصحة المدرسية
        
    • الصحي المدرسي
        
    • الصحية في المدارس
        
    • صحية مدرسية
        
    On trouvera au tableau 46 de l'annexe la liste des examens pratiqués en 2001 dans le cadre du service de santé scolaire. UN ويعرض الجدول 46 قائمة بالفحوص الطبية التي أجريت خلال عام 2001 كجزء من الخدمة الصحية المدرسية.
    Les stratégies de communication sont au coeur de l'Initiative en faveur de la santé scolaire de portée mondiale et du Programme < < Cités santé > > , qui ont pour but de sensibiliser les pouvoirs publics et la population et de mobiliser des appuis dans ce domaine. UN وتمثل استراتيجيات الاتصال محور كل من المبادرة الصحية المدرسية العالمية وبرنامج المدن الصحية، إذ أنها تهدف إلى إيجاد وعي صحي على المستويين السياسي والشعبي وتقديم الدعم للصحة.
    Ils sont ensuite suivis dans le cadre du programme de santé scolaire. UN بعد ذلك تنتقل مسؤولية رعايتهم إلى برامج الصحة المدرسية.
    Une coopération interministérielle semblerait nécessaire, en particulier dans le domaine de la santé scolaire. UN وأشيرَ إلى أن التعاون بين الوزارات أمر مطلوب، ولا سيما في مجال الصحة المدرسية.
    147. Le budget comprend essentiellement le coût des équipes de santé scolaire. UN ١٤٧ - وتغطي الميزانية بشكل أساسي تكاليف الفرق الصحية للمدارس.
    Ce mandat couvrait les subventions de l'État pour le renforcement du personnel dans les services de santé scolaire et des enseignants de type spécial et pour offrir des possibilités de formation au personnel des services de santé scolaire. UN وشمل هذا التكليف تقديم منح حكومية من أجل إجراء تعزيزات لملاك الموظفين في الخدمات الصحية المدرسية وملاك المعلمين الخاصين وتوفير فرص التدريب لموظفي الخدمات الصحية المدرسية.
    Les soins de santé scolaires comprennent des examens de santé et des soins médicaux de base, et le service de santé scolaire comprend un médecin scolaire et un infirmier scolaire. UN وتشمل الرعاية الصحية المدرسية الفحوص الصحية والرعاية الطبية الأساسية، وينبغي تزويد المدارس بمسؤول طبي مدرسي وممرضة مدرسية.
    On observe des complémentarités similaires dans le domaine de l'éducation, en particulier en ce qui concerne les programmes de santé scolaire et de développement du jeune enfant ainsi que les activités menées par l'UNICEF pour aider les pays en transition sortant d'une crise. UN وثمة أوجه تكامل مماثلة في مجالات التعليم، ولا سيما البرامج الصحية المدرسية ونماء الطفولة المبكرة، والأنشطة التي تضطلع بها اليونيسيف لدعم البلدان خلال فترة الانتقال من الأزمة.
    Le PNUD, l'UNICEF et l'OMS ont en outre identifié un certain nombre de normes d'hygiène qui influent sur la morbidité diarrhéique et figurent à présent dans les programmes de santé scolaire. UN وباﻹضافة إلى ذلك، حدد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية سويا مجموعة دنيا من أنواع السلوك المتعلق بالنظافة الصحية والذي يؤثر على الاعتلال بالاسهال، وهو ما يجري إدراجه اﻵن في البرامج الصحية المدرسية.
    L'initiative de santé scolaire à laquelle participent l'UNESCO et d'autres organismes des Nations Unies offre une occasion d'améliorer la santé des enfants d'âge scolaire et de leur enseigner de bonnes pratiques d'hygiène qu'on leur demandera ensuite de diffuser dans leurs foyers. UN وتمثل المبادرة الصحية المدرسية التي تشارك فيها اليونسكو ومنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى فرصة لتحسين صحة اﻷطفال في سن الدراسة وتعليمهم الممارسات الصحية السليمة فضلا عن الاستعانة بهم في نقل هذه المعلومات داخل منازلهم.
    L'initiative en faveur de la santé scolaire de portée mondiale, lancée en 1995, vise à encourager et renforcer la promotion de la santé et les activités éducatives à l'échelle locale, nationale, régionale et mondiale. UN 66 - وتسعى المبادرة الصحية المدرسية العالمية، التي بدأت في عام 1995، إلى تعبئة وتعزيز الأنشطة الترويجية والتعليمية في مجال الصحة على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية والعالمية.
    - Généralisation des programmes de santé scolaire dans l'ensemble du Soudan; UN تعميم برامج الصحة المدرسية لتشمل كل السودان؛
    Le programme de santé scolaire englobera les élèves du secondaire jusqu'à 18 ans. UN وسيوسع برنامج الصحة المدرسية كذلك ليغطي طلبة المدارس الثانوية حتى سن 18 عاما.
    Le service de santé scolaire est intégré dans le système de soins de santé primaires, et la composante éducation sanitaire du programme scolaire a été renforcée. UN وخدمات الصحة المدرسية مدمجة في نظام الرعاية الصحية الأولية، وقد جرى تعزيز عنصر التربية الصحية في المقررات المدرسية.
    La section de la santé scolaire a également mis sur pied un plan à long terme pour la décennie 1999-2009, qui poursuit les objectifs suivants : UN وقد قام قسم الصحة المدرسية بإعداد خطة طويلة الأجل لمدة عشر سنوات من سنة 1999 إلى سنة 2009، وتهدف إلى تحقيق ما يلي:
    Le Département de la santé scolaire fournit des services de prévention et de traitement à tous les élèves de premier niveau par l'intermédiaire de la Section de santé buccodentaire. UN وتقوم دائرة الصحة المدرسية من خلال قسم صحة الفم والأسنان بتقديم الخدمات العلاجية والوقائية لجميع طلاب الصف الأول.
    Les services de santé scolaire assurés par les médecins des centres de santé font partie intégrante des activités menées dans les camps au titre des soins de santé primaires. UN وتشكل الخدمات الصحية للمدارس التي يقدمها اﻷطباء في المراكز الصحية جزءا لا يتجزأ من أنشطة الرعاية الصحية اﻷولية في المخيمات.
    Programme des écoles pour la promotion de la santé et de la santé scolaire UN برنامج المدارس المعززة للصحة والصحة المدرسية
    Premièrement, dans certains pays les liens entre les ministères de l'éducation et de la santé concernant diverses questions de santé scolaire sont renforcés. UN الأول هو إقامة روابط أقوى في بعض البلدان بين وزارات التعليم والصحة بالنسبة لمجموعة من المسائل المتصلة بالصحة المدرسية.
    Des renseignements consécutifs concernant le tabagisme et l'utilisation des drogues parmi les jeunes sont obtenus grâce à une enquête annuelle sur la santé scolaire et d'autres enquêtes concernant la santé. UN ويجري الحصول على معلومات بشأن متابعة تدخين الشباب وتعاطيهم المخدرات من الاستعلام الصحي المدرسي السنوي وبعض الاستعلامات الصحية الأخرى.
    Le Gouvernement sud-africain a aussi lancé un programme intégré de santé scolaire bénéficiant à tous les enfants scolarisés. UN وبدأت حكومته أيضا برنامجا للصحة المدرسية المتكاملة، الذي تقدم عن طريقه التثقيف الصحي والخدمات الصحية في المدارس.
    La formulation d'une politique intégrée de santé scolaire, avec le coordonnateur pour les activités de promotion de la santé dans les écoles. UN - يجري وضع سياسة صحية مدرسية متكاملة، بالتعاون مع منسق لأنشطة النهوض بالصحة في المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد