ويكيبيديا

    "santé tenant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صحية ملائمة
        
    • الصحية المراعية
        
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé en matière de sexualité et de reproduction. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    Les conseils s'occupant de questions liées à la santé des femmes, les groupes d'usagers des services et les mécanismes de suivi peuvent sensibiliser le public, promouvoir l'application du principe de responsabilité, diffuser des informations et contribuer à l'élaboration de politiques et de programmes de soins de santé tenant compte de la problématique hommes-femmes. UN فالمجالس الصحية النسائية وجماعات المستفيدين من الخدمات وآليات الرصد يمكن أن تساعد في التوعية وتعزيز المساءلة ونشر المعلومات والمساهمة في وضع سياسات وبرامج الرعاية الصحية المراعية للمنظور الجنساني.
    Il a été fait état d'exemples de mesures visant à améliorer l'offre de services de soins de santé tenant compte des sexospécificités dans les zones rurales. UN 43 - وأُبلغ عن أمثلة على التدابير المتخذة لتحسين توفير الخدمات الصحية المراعية للاعتبارات الجنسانية في المناطق الريفية.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. > > . UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " .
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. > > . UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " .
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. > > . UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " .
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. > > . UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " .
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. > > . UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " .
    Il a souligné le fait que l'inégalité entre les sexes ainsi que d'autres inégalités fondées sur l'appartenance ethnique, la classe sociale et la situation géographique constituaient d'importants obstacles à la bonne santé des femmes, et que la mise en place de programmes et de politiques de santé tenant compte de la problématique hommes-femmes exigeait une analyse approfondie de ces facteurs. UN وشدد على أن عدم المساواة بين الجنسين وغيره من أشكال عدم المساواة بسبب الانتماء العرقي أو الطبقي أو الجغرافي تشكل عقبات كأداء تحول دون تمتع المرأة بصحة جيدة، كما شدد على أن وضع السياسات والبرامج الصحية المراعية للاعتبارات الجنسانية أمر يتطلب تحليلا شاملا لهذه العوامل.
    116. L'absence ou l'insuffisance de données ventilées par sexe et d'indicateurs de santé tenant compte des besoins des femmes a posé un frein à la mise en place de mesures efficaces, de ressources, de procédures de suivi et d'évaluation spécifiquement destinées aux femmes. UN 116 - إن عدم وجود، أو عدم كفاية، البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والمؤشرات الصحية المراعية للفروق بين الجنسين قد أعاق وضع استجابات فعالة على مستوى السياسات تتصل بالاعتبارات الجنسانية وتراعي الفروق بين الجنسين،كما أعاق عمليات تخصيص الموارد والرصد والتقييم.
    Au niveau des pays notamment, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) mène une multitude d'activités destinées aux autochtones, notamment dans le domaine des soins de santé tenant compte des sensibilités culturelles, de l'enseignement bilingue et de la collecte de données ventilées. UN فعلى الصعيد القطري، على سبيل المثال، يوجد لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) العديد من الأنشطة التي تستهدف الشعوب الأصلية في مجالات مثل الرعاية الصحية المراعية للاعتبارات الثقافية والتعليم الثنائي اللغة والجمع المصنف للبيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد