ويكيبيديا

    "sao-tomé-et-principe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تومي وبرينسيبي
        
    • تومي وبرينسبي
        
    • وسان تومي
        
    Allocution de Son Excellence M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao-Tomé-et-Principe UN كلمة فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    S.E. M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao-Tomé-et-Principe, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Le Bureau est informé que Sao-Tomé-et-Principe est choisie pour occuper la première place dans la salle de l'Assemblée générale et des grandes commissions. UN أُبلغ المكتب بأن سان تومي وبرينسيبي هي الوفد الأول في ترتيبات الجلوس بالجمعية العامة واللجان الرئيسية.
    L'Organisation internationale de l'aviation civile (OACI) a offert une assistance pour la législation aéronautique nationale et la formation aéronautique à la Papouasie-Nouvelle-Guinée, aux Bahamas, à Sao-Tomé-et-Principe, à la Trinité-et-Tobago, aux Seychelles et à Cuba. UN وقدمت منظمة الطيران المدني الدولي المساعدة في مجالي تشريعات الطيران الوطنية والتدريب على الطيران الى بابوا غينيا الجديدة وجزر البهاما وسان تومي وبرينسيبي وترينيداد وتوباغو وسيشيل وكوبا.
    2. Cap-Vert et Sao-Tomé-et-Principe (recommandation 32/2) UN 2 - الرأس الأخضر وسان تومي وبرينسبي (التوصية 32/2)
    L'Organisation internationale de l'aviation civile (OACI) a offert une assistance pour la législation aéronautique nationale et la formation aéronautique à la Papouasie-Nouvelle-Guinée, aux Bahamas, à Sao-Tomé-et-Principe, à la Trinité-et-Tobago, aux Seychelles et à Cuba. UN وقدمت منظمة الطيران المدني الدولي المساعدة في مجالي تشريعات الطيران الوطنية والتدريب على الطيران الى بابوا غينيا الجديدة وجزر البهاما وسان تومي وبرينسيبي وترينيداد وتوباغو وسيشيل وكوبا.
    L’Assemblée générale prend note que le Tchad et Sao-Tomé-et-Principe ont effectué les paiements nécessaires pour ramener leurs arriérés en-deçà du montant spécifié dans l’Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن تشاد وسان تومي وبرينسيبي سددتا المبلـــغ المطلــوب لتخفيض متأخراتهما المتراكمة إلى حد أدنى مــن المبلغ المحدد في المادة ٩١ من الميثاق.
    S'il est pleinement respecté, l'échéancier proposé par le Gouvernement de Sao-Tomé-et-Principe se traduira par le versement d'un montant total de 693 896 dollars au cours de la période 2002-2009. UN 16 - وإذا ما نُفذ الجدول الذي تقترحه حكومة سان تومي وبرينسيبي بالكامل، فإن مجموع الدفعات 896 693 دولارا.
    8. Allocution de Son Excellence M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao-Tomé-et-Principe UN 8 - خطاب فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيسيس ، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    8. Allocution de Son Excellence M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao-Tomé-et-Principe UN 8 - خطاب فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيسيس ، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    11. Son Excellence M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao-Tomé-et-Principe UN 11 - فخامة السيد فراديك بنديرا ميلو دي ينيسيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    11. Son Excellence M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao-Tomé-et-Principe UN 11 - فخامة السيد فراديك بنديرا ميلو دي ينيسيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    1. Allocution de Son Excellence M. Fradique Bandeira Melo De Menezes, Président de la République démocratique de Sao-Tomé-et-Principe UN 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    1. Allocution de Son Excellence M. Fradique Bandeira Melo De Menezes, Président de la République démocratique de Sao-Tomé-et-Principe UN 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    Le représentant de Sao-Tomé-et-Principe fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/59/L.14. UN وأدلى ممثل سان تومي وبرينسيبي ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.14.
    S'il est pleinement respecté, l'échéancier proposé par le Gouvernement de Sao-Tomé-et-Principe se traduira par le versement d'un montant total de 693 896 dollars au cours de la période 2002-2009. UN 16 - وإذا ما نفذ بالكامل الجدول الزمني المقترح من حكومة سان تومي وبرينسيبي فإنه سيتضمن مدفوعات مجموعها 896 693 دولارا.
    S'il est pleinement respecté, l'échéancier proposé par le Gouvernement de Sao-Tomé-et-Principe se traduira par le versement d'un montant total de 693 896 dollars au cours de la période 2002-2009. UN 18 - وإذا ما نفذ بالكامل الجدول الزمني المقترح من حكومة سان تومي وبرينسيبي فإنه سيتضمن مدفوعات مجموعها 896 693 دولارا.
    Compte tenu des ressources dont il dispose, jusqu'en 2009, le Centre axera ses activités sur le Cameroun, le Congo, le Gabon, la Guinée équatoriale et Sao-Tomé-et-Principe. UN وفي ضوء توفر الموارد، سيركز المركز أنشطته حتى عام 2009 على سان تومي وبرينسيبي وغابون وغينيا الاستوائية والكاميرون والكونغو.
    En guise de conclusion, elle indique que l'Algérie, la République dominicaine, El Salvador, Maurice et Sao-Tomé-et-Principe se joignent aux coauteurs du projet de résolution. UN 40 - وفي الختام أشارت إلى أن الجزائر والجمهورية الدومينيكية وسان تومي وبرينسيبي والسفادور وموريشيوس قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    À l'issue de la Réunion plénière de Lisbonne, le Portugal a organisé le 23 mars 2004 une réunion régionale d'information avec les pays africains, à laquelle ont assisté les pays suivants : Afrique du Sud, Algérie, Angola, Cap-Vert, Égypte, Jamahiriya arabe libienne, Maroc, Mozambique, Nigéria, République démocratique du Congo, Sao-Tomé-et-Principe, Tunisie et Zimbabwe. UN وفي أعقاب اجتماع لشبونة العام، نظمت البرتغال اجتماعا إقليميا للاتصال مع البلدان الأفريقية في 23 آذار/مارس 2004 (شاركت فيه كل من أنغولا وتونس والجزائر وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا والرأس الأخضر وزمبابوي وسانت تومي وبرينسبي وليبيا ومصر والمغرب وموزامبيق ونيجيريا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد