ويكيبيديا

    "sardar" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ساردار
        
    • السردار
        
    • وسردار
        
    • سردار خان
        
    Les populations qui seront déplacées feront l'objet de programmes de réadaptation dans le cadre du projet hydro—électrique de Sardar Sarovar. UN وأضاف أنه سيتم في إطار مشروع ساردار ساروفار لتوليد الطاقة الكهرمائية وضع برامج ﻹعادة تأهيل السكان الذين سيرحّلون.
    Sardar Aftab Ahmed, Asian Committee of Solidarity with Arabs UN ساردار أفتاب أحمد، اللجنة الآسيوية للتضامن مع العرب
    Le Gouvernement affirme que le projet Sardar Sarovar (projet SPP) permettra d'irriguer plus de 1,8 million d'hectares et de résoudre les problèmes de sécheresse des régions du Kutch et de Saurashtra dans le Gujarat. UN وتدعي الحكومة أن مشروع سد ساردار ساروفار المتعدد الأغراض، الذي اقتُرح أن يبلغ ارتفاعه 136.5 متراً، سيسقي أكثر من 1.8 مليون هكتار وسيروي عطش منطقتي كوتش وصوراشترا في غوجارات المعرضتين للجفاف.
    Je donne à présent la parole au Ministre pakistanais des affaires étrangères, S. E. M. Sardar Aseff Ahmad Ali. UN وأود اﻵن أن أعطي الكلمة لسعادة وزير خارجية باكستان السيد ساردار عاصف أحمد علي.
    S. E. M. Sardar Farooq Ahmad Khan Leghari UN فخامة السردار فاروق أحمد خان ليغاري
    Les derniers jours de la campagne ont vu le retrait de trois des 11 candidats à la présidence : Abdul Qayum Karzai, Abdul Rahim Wardak et Sardar Mohammad Nader Naim. UN وشهدت الأيام الأخيرة للحملة انسحاب ثلاثة من المرشحين الأحد عشر لمنصب الرئيس، وهم عبد القيوم كرزاي، وعبد الرحيم ورداك، وسردار محمد نادر نعيم.
    Ma délégation félicite S. E. M. Sardar Aseff Ahmed Ali, ministre des affaires étrangères du Pakistan, de son importante déclaration, et exprime sa gratitude pour la contribution apportée par le Pakistan aux travaux de la Conférence du désarmement. UN ويرحب وفد بلدي بسعادة السيد ساردار عاصف أحمد علي، وزير خارجية باكستان، وببيانه الهام ويعرب عن تقديره للمساهمة التي قدمتها باكستان لعمل مؤتمر نزع السلاح.
    Au nom de la Conférence et en mon nom propre, j'ai le grand plaisir de souhaiter chaleureusement la bienvenue au Ministre pakistanais des affaires étrangères, S. E. M. Sardar Aseff Ahmad Ali, qui prendra aujourd'hui la parole devant notre assemblée. UN إنه لمن دواعي عظيم سروري أن أتقدم إصالة عن نفسي ونيابة عن المؤتمر، بترحيب حار إلى وزير خارجية باكستان سعادة السيد ساردار عاصف أحمد علي، الذي سيلقي بياناً أمام المؤتمر اليوم.
    47. Lors de la même séance, M. Sardar Aseff Ahmad Ali, ministre pakistanais des affaires étrangères, s'est adressé à la Commission. UN ٤٧- وفي الجلسة ذاتها، تحدث إلى اللجنة السيد ساردار آسف أحمد علي، وزير خارجية باكستان.
    E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/WP.9 Working paper on some aspects of citizenship under international law, établi par M. Mohamed Sardar Ali Khan UN E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/WP.9 ورقة عمل بشأن بعض جوانب المواطَنة بموجب القانون الدولي، أعدها السيد محمد ساردار علي خان
    Sur le site du collège de garçons Ghazi, un nouveau bâtiment scolaire de trois étages contenant 72 salles de classe est en construction, tandis que le collège de filles Sardar Kabuli comptera, une fois les travaux terminés, 54 nouvelles salles de classe. UN ويجري في موقع مدرسة غازي الثانوية للبنين إقامة مبنى مدرسي من ثلاثة طوابق يوفر 72 حجرة للدراسة، وفي موقع مدرسة ساردار كابولي الثانوية للبنات، تجري إضافة 54 حجرة جديدة للدراسة.
    52. Le barrage de Sardar Sarovar et d'autres projets semblables sur le Narmada soulèvent plusieurs questions complexes. UN 52- ويطرح سد ساردار ساروفار وغيره من المشاريع المماثلة على نهر نرمادا عدداً من القضايا المعقدة.
    Parmi les éléments de preuve recueillis par l'État partie figure un entretien en prison avec Sardar Jalaloglu, dirigeant du PDA, qui a déclaré ne pas connaître l'auteur. UN ومن بين الأدلة المقدمة من الخبير، استجواب جرى في السجن لزعيم الحزب الديمقراطي الأذربيجاني، السيد ساردار جلالوغلو، الذي صرَّح بأنه لا يعرف صاحب الشكوى.
    Parmi les éléments de preuve recueillis par l'État partie figure un entretien en prison avec Sardar Jalaloglu, dirigeant du PDA, qui a déclaré ne pas connaître l'auteur. UN ومن بين الأدلة المقدمة من الخبير، استجواب جرى في السجن لزعيم الحزب الديمقراطي الأذربيجاني، السيد ساردار جلالوغلو، الذي صرَّح بأنه لا يعرف صاحب الشكوى.
    3. El Hadji Malick Sow est le Président-Rapporteur du Groupe de travail et Shaheen Sardar Ali sa Vice-Présidente. UN 3- والرئيس - المقرر للفريق العامل هو السيد الحاجي مالك سو وتنوب عنه السيدة شاهين ساردار علي.
    Si ce Sardar le découvre... je ne donne pas chère de ma peau. Open Subtitles ‎لو عرف آل ساردار ‎سيهيونني حتى الموت
    page E/CN.4/Sub.2/AC.5/1996/WP.4 Working paper on domicile and residence concerning minorities and migrant groups, établi par M. Mohamed Sardar Ali Khan UN E/CN.4/Sub.2/AC.5/1996/WP.4 ورقة عمل بشأن الموطن القانوني واﻹقامة فيما يتصل باﻷقليات والجماعات المهاجرة، أعدها السيد محمد ساردار علي خان
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Pakistan, S. E. M. Sardar Aseff Ahmad Ali. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لصاحب السعادة السيد ساردار آصف أحمد علي، وزير خارجية باكستان.
    Il explique que, pendant son séjour dans cet établissement, son père et le Secrétaire général du PDA, Sardar Jalaloglu, ont organisé son évasion et obtenu, moyennant des potsdevin, une carte de membre du parti et un permis de conduire à son nom. UN ويقول صاحب الشكوى إن والده والأمين العام للحزب الديمقراطي الأذربيجاني، السيد ساردار جالالوغلو، دبَّرا لفراره من المستشفى وحصلا، عن طريق الرشوة، على بطاقة عضوية في الحزب ورخصة قيادة باسم صاحب الشكوى، الذي استلم هاتين الوثيقتين من أحد الزوار.
    244. Sur les 49 universités publiques du Pakistan, 4 sont réservées aux femmes: la Fatima Jinnah Women's University à Rawalpindi, la Sardar Bahadur Khan Women's University à Quetta, la Frontier Women's University dans la Province de la Frontière du Nord-Ouest et la University of Gujarat for Women dans le Penjab. UN 244- ومن بين الجامعات العامة (الحكومية) البالغ عددها 49 جامعة في باكستان، يبلغ عدد الجامعات النسائية 4 هي: جامعة فاطمة جناح النسائية في روالبندي، وجامعة السردار بهادور خان النسائية في كويتا، وجامعة الحدود النسائية في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية، وجامعة غوجارات النسائية في البنجاب.
    Les 11 candidats à la présidence sont dans l'ordre de leur inscription sur le bulletin de vote : Abdullah Abdullah, Daud Sultanzoy (réinscrit sur la liste définitive), Abdul Rahim Wardak, Abdul Qayum Karzai, Mohammad Ashraf Ghani Ahmadzai, Sardar Mohammad Nader Naim, Zalmai Rassul, Qutbudin Hilal, Mohammad Sahfiq Gul Agha Sherzai, Abdul Rab Rasul Sayaaf et Hedayat Amin Arsala. UN 6 - وفيما يلي المرشحون الأحد عشر للرئاسة، حسب الترتيب الذي سيدرجون به في ورقة الاقتراع: عبد الله عبد الله، وداود سلطانزوي (أعيد إدراجه في القائمة النهائية)، وعبد الرحيم وارداك، وعبد القيوم كرزاي، ومحمد أشرف غاني أحمدزاي، وسردار محمد نادر نعيم، وزلماي رسول، وقطب الدين هلال، ومحمد شفيق غول آغا شيرازي، وعبد الرب رسول سياف، وهدايات أمين أرسلا.
    Sardar Khan, fils de Shahid Khan, votre mariage avec Nagma Khatun a été conclu pour la somme de 501 roupies. Open Subtitles (جيردي)! (سردار خان) ابن (شهيد خان) زواجك الآنسة (نجمة) ابنة (امتياز أحمد)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد