La sardine du Chili et l'anchois du Pérou n'étaient pas des poissons que je consommais. | Open Subtitles | فيصطادون ما تبقى سابقا ما أكلنا السردين التشيلي أو أو الأنشوب البيروي |
Et puis, je suis la sardine. Ils doivent pas me trouver. | Open Subtitles | بالإضافة , أنني السردين ليس من المفترض أن يجدوني |
Un pêcheur interrogé par la Mission a expliqué qu'il avait été propriétaire d'un bateau de pêche qu'il utilisait principalement pour la pêche à la sardine. | UN | وأوضح صياد أجرت البعثة مقابلة معه أنه كان يملك في السابق قارب صيد يستخدمه في صيد أسماك السردين أساسا. |
Il m'en faut, comme à toute sardine qui se respecte. | Open Subtitles | أريد أن أتغلف بزيت الزيتون لو كنت سأصبح سردين |
Et si une détenue attrape la salmonelle à cause d'une vieille sardine, ce sera pour ma pomme. | Open Subtitles | وإن أصيبت سجينة واحدة بجرثومة السلمونيلا بسبب علة سردين عمرها 10 أعوام -فأنا من سيتعرض للمساءلة |
sardine ! | Open Subtitles | تمساح التمساح |
Embarqué dans une boîte à sardine en tôle ondulée. | Open Subtitles | وإختبأت في صفيحة من صفائح السردين المُضلعة |
Il faut 4 kg de sardine sauvage pour produire un kilo de poisson d'élevage. | Open Subtitles | كالشعري، الهامور والسلمون تحتاج لعدة كيلوات من السردين لإنتاج سمكة واحدة مزروعة |
Entre l'amour et une sardine juteuse, ils choisiraient le poisson. | Open Subtitles | أذا كان عليهم أن يختاروا بين الحُب وبين سمكة السردين الطرية سوف يختارون السمكة في كل مرة |
Quoi, tu caches quelques sardine dans les tapis? | Open Subtitles | ماذا، هل لديك زوجين من سمك السردين على الحصيرة؟ |
Soit le chat mange la sardine et meurt, soit il ne la mange pas et il vit. | Open Subtitles | أمّا أن تأكل القطّة السردين وتموت، أو لا تأكل القطّة السردين وتعيش. |
des poissons très agressifs, très affamés, tous en mouvement et je devais continuer à palmer, palmer, palmer palmer, palmer encore palmer pour rester dans l'action, parce que en un instant le banc de sardine a été réduit en un minuscule groupe | Open Subtitles | وكان علىّ متابعة السباحة للبقاء في الحدث، لأنه بعد فترة تمّ أكل سرب السردين |
C'est quand meme un peu plus décent que ce costume poisseux qui sentait la sardine ! | Open Subtitles | هذا افضل من لباس السمك ذو رائحة السردين نعم |
Soldat, ces smoothies à la sardine sont savoureux. Quel est ton secret ? | Open Subtitles | أيها المجند, عصير السردين هذا من الصنف الأول ما السر في ذلك؟ |
sardine ou hareng, je t'adore. | Open Subtitles | إننى لا أهتم أى نوع من السردين أنت ، إنك تعجبنى |
La mondialisation doit être empreinte d'un esprit de solidarité et de justice sociale, faute de quoi, l'humanité des pays sous-développés risque de se retrouver face à une nouvelle version de la voracité économique illustrée par la fable du requin et de la sardine. | UN | فالواجب أن تتحلى العولمة بروح التضامن والعدل الاجتماعي بصورة فعالة. وإلا فقد تجد البشرية المتخلفة النمو نفسها أمام صورة جديدة من النهم الاقتصادي الذي تحكي عنه قصة الحوت وسمك السردين. |
Et la conserverie de sardine n'ouvre pas avant une heure. | Open Subtitles | و مصنع السردين لا يفتح لساعة اخرى. |
Moi, j'avais pris un sandwich délicieux à la sardine... avec des oignons et de la mayonnaise. | Open Subtitles | كان لي شطيرة سردين ... مع البصل والمايونيز، |
On jouait au jeu de la sardine. | Open Subtitles | لقد كنت جزء من هذه اللعبة : سردين |
Un café et un sandwich à la sardine. | Open Subtitles | -كوب قهوة , وشطيرة سردين كوب قهوة , وشطيرة سردين |
Il a été également signalé que d'autres petits poissons pélagiques seraient modérément exploités, que la sardine de Californie était considérée comme pleinement exploitée et que les stocks d'anchois étaient gravement épuisés au large de la côte mexicaine. | UN | وذكر أيضا أنه من المعتقد أن أسماك السطح الصغيرة اﻷخرى في أعالي البحار مستغلة استغلالا متوسطا فقط، وأن سردين كاليفورنيا مستغل استغلالا كاملا وأن اﻷنشوقة قد استنفدت تماما من المنطقة القريبة من ساحل المكسيك. |
sardine est mort ! | Open Subtitles | التمساح ميت |