ويكيبيديا

    "sarr" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سار
        
    Il a invité Mme Diouf Sarr à brièvement fournir des renseignements sur l'organisation des travaux du Groupe de travail spécial. UN ودعا السيدة ديوف سار إلى أن تقدم بإيجاز معلومات عن تنظيم عمل فريق الالتزامات الإضافية.
    L'enquête ouverte à la suite de cet assassinat devait conduire à l'arrestation des auteurs présumés de l'attentat, les nommés Amadou Clédor Sene, Papa Ibrahima Diakhate et Assane Diop, puis à celle des complices supposés, les nommés Samuel Sarr et Mody Sy, présentés par les trois premiers cités comme les commanditaires de leur acte. UN وأدى التحقيق الذي بدأ فور هذا اﻹغتيال إلى القبض على مقترفه المزعومين وهم المدعوون أمادو كليدور سيني، وبابا ابراهيما دياكاتى، وحسان ديوب، ثم القبض على شركائهم المفترضين المدعوين صامويل سار ومودي سي، وهما شخصان بيّن مقترفو الاغتيال المزعومون الثلاثة اﻵنف ذكرهم بأنهما من أمرا بارتكاب عملية اﻹغتيال.
    41. Pour chacun des signaux 121,5 MHz, 243 MHz et 406 MHz reçus via le canal Sarr correspondant, chaque transmission est détectée et son déplacement de fréquence Doppler est calculé. UN ١٤- وبالنسبة لاشارات الترددات ٥ر١٢١ ميغاهرتز و ٣٤٢ ميغاهرتز و ٦٠٤ ميغاهرتز الواردة عبر قناة سار الخاصة بكل منها، فان كل ارسال يكشف ثم يحسب انزياح التردد الدوبلري الخاص به.
    37. Mme Madeleine Diouf Sarr (Ministère de l'environnement du Sénégal) a présenté un projet d'électrification des zones rurales et de promotion de l'énergie solaire dans le secteur de la santé. UN 37- وقدمت السيدة مادلين ديوف سار من وزارة البيئة في السنغال مشروعاً بشأن الكهربة الريفية وترويج الطاقة الشمسية في قطاع الصحة.
    Mme Sarr (Sénégal), introduisant le projet de résolution, dit que près de 800 femmes meurent chaque jour des complications de la grossesse; pour chaque femme qui meurt, plus de 20 sont blessées ou handicapées. UN 2 - السيدة سار (السنغال): عرضت مشروع القرار، وقالت إن نحو 800 امرأة يتوفين كل يوم جرَّاء مضاعفات الحمل؛ ومقابل كل امرأة تتوفى هناك عشرون امرأة تصاب أو تنكب بالعجز.
    2. La Présidente du Groupe de travail spécial, Mme Madeleine Rose Diouf Sarr (Sénégal) a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. UN 2- وافتتحت الدورةَ رئيسةُ فريق الالتزامات الإضافية، السيدة مادلين روز ضيوف سار (السنغال)، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين.
    Mme Diouf Sarr n'ayant pu assister au début de la session, Mme Lilian Portillo (Paraguay) a été invitée par la suite à coprésider les consultations. UN وإذ لم تتمكن السيدة ديوف سار من حضور الجزء الأول من الدورة، فقد دُعيت السيدة ليليان بورتيو (باراغواي) لاحقاً للمشاركة في تيسير هذه المشاورات.
    À cet égard, le Département du commerce et de l'industrie a conclu ses négociations concernant le contrat de gestion de 10 ans de la Cimenterie Sarr. UN وفي هذا الصدد، أتمت إدارة التجارة والصناعة الآن ما تجريه من مفاوضات بشأن إبرام عقد استئجار خدمات الإدارة مدته عشر سنوات لإدارة " مصنع سار للأسمنت " .
    b) Le canal répéteur de recherche et de sauvetage 406 MHz (Sarr) reçoit les bouffées d’émission des balises 406 MHz et les retransmet immédiatement vers le segment sol. UN )ب( وتستقبل قناة مكرر البحث والانقاذ )سار( الخاص بالتردد ٦٠٤ ميغاهرتز دفعات البث الواردة من المنارات التي تعمل بتردد ٦٠٤ ميغاهرتز، وتعيد بثها فورا على الوصلة الساتلية اﻷرضية.
    Mme Madeleine Rose DIOUF Sarr (Sénégal) UN السيدة مادلين روز ديوف سار (السنغال)
    Mme Sarr (Sénégal) dit que son gouvernement a créé une stratégie de réduction de la pauvreté, mis en place un programme national de lutte contre la pauvreté et ratifié les instruments régionaux et internationaux relatifs au développement social et économique. UN 71 - السيدة سار (السنغال): قالت إن حكومتها وضعت ورقة استراتيجية للحد من الفقر، وبرنامجا وطنيا لمكافحة الفقر، صدقت على الصكوك الإقليمية والدولية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    c) Les canaux Sarr 121,5 MHz et 243 MHz fonctionnent de façon analogue au canal Sarr 406 MHz; toutefois les balises 121,5/243 MHz ne donnent pas d’informations d’identification. UN )ج( تعمل قنوات سار الخاصة بالتردد ٥ر١٢١ ميغاهرتز والتردد ٣٤٢ ميغاهرتز بطريقة مماثلة لطريقة عمل قناة سار الخاصة بالتردد ٦٠٤ ميغاهرتز؛ غير أن منارات الترددين ٥ر١٢١/٣٤٢ ميغاهرتز لا تشمل معلومات تحديد الهوية.
    Sur proposition de la Présidente, la CMP a élu Mme Madeleine Diouf Sarr (Sénégal) et M. Jukka Uosukainen (Finlande) présidente et vice-président du Groupe de travail spécial, respectivement. UN وبناء على اقتراح من الرئيسة، انتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف السيدة مادلين ديوف سار (السنغال) رئيسةً لفريق الالتزامات الإضافية والسيد يوكا يوسوكاينين (فنلندا) نائباً لرئيس فريق الالتزامات الإضافية.
    À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point de l'ordre du jour en même temps que le point 6 de l'ordre du jour de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) dans le cadre d'un groupe de contact commun, coprésidé par M. Keith Anderson (Suisse) et Mme Madeleine Diouf Sarr (Sénégal). UN 54- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال بالاقتران مع البند 6 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار فريق اتصال مشترك يشترك في رئاسته السيد كيث اندرسن (سويسرا) والسيدة مادلين ديوف سار (السنغال).
    E. Sarr (Gambie) UN سار (غامبيا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد