ويكيبيديا

    "sassou nguesso" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ساسو نغيسو
        
    • ساسو نغويسو
        
    • ساسو انغيسو
        
    • ساسو إنغيسو
        
    • ساسو نغوسو
        
    Le gouvernement du Président Denis Sassou Nguesso a ordonné la démobilisation et la dissolution des milices. UN وأمرت حكومة الرئيس دينيس ساسو نغيسو بتسريح الميليشيات وحلها.
    Je le prie de bien vouloir transmettre au Président Sassou Nguesso les remerciements les plus sincères du Comité pour cet important message. UN وأطلب إليه أن يتكرم بنقل خالص شكر اللجنة إلى الرئيس ساسو نغيسو على تلك الرسالة الهامة.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Président Denis Sassou Nguesso au nom du Groupe africain. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الرئيس دينيس ساسو نغيسو باسم المجموعة الأفريقية.
    Je voudrais ensuite dire que ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par S. E. M. Sassou Nguesso au nom de l'Union africaine. UN إن وفد بلدي يؤيد تماما بيان السيد ساسو نغويسو الذي ألقاه نيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    Ce fut le cas à Durban, lors du sommet des pays non alignés où le Président Denis Sassou Nguesso a rencontré la plupart de ses pairs; ce fut le cas plus récemment à Libreville, au sommet des chefs d'État d'Afrique centrale. UN وكان هذا في دربن خلال مؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز، عندما التقى الرئيس دنيس ساسو نغويسو معظم نظرائه، وفي ليبرفيل في اﻵونة اﻷخيرة جدا، في مؤتمر قمة رؤساء دول أفريقيا الوسطى.
    Du point de vue de l'Union africaine, le rôle de la communauté internationale devrait consister à offrir un soutien solide à la Communauté économique des États de l'Afrique centrale par l'intermédiaire de son Président Idriss Deby Itno et du Président de son Comité de suivi Denis Sassou Nguesso. UN ومن منظور الاتحاد الأفريقي، ينبغي أن يكون دور المجتمع الدولي هو تقديم دعم راسخ للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، من خلال رئيسها، الرئيس إدريس ديبي إتنو، ورئيس لجنة المتابعة المعنية بجمهورية أفريقيا الوسطى بالجماعة، الرئيس دنيس ساسو انغيسو.
    Aucun consensus ne s'étant dégagé, les membres du Bureau du Conseil national de transition sont convenus de consulter le Président Denis Sassou Nguesso, Médiateur de la CEEAC. UN ولم يجر التوصل إلى توافق على هذه المسألة وقد اتفق أعضاء المكتب على التشاور مع وسيط الجماعة الاقتصادية الرئيس دينيس ساسو نغيسو.
    Ils ont relevé le rôle essentiel du médiateur, Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo, et du Groupe de contact international pour la République centrafricaine, coprésidé par la Commission de l'Union africaine et la République du Congo. UN وأقرّوا بالدور الأساسي الذي يضطلع به الوسيط ديني ساسو نغيسو رئيس جمهورية الكونغو، وفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى الذي تشترك في رئاسته مفوضية الاتحاد الأفريقي وجمهورية الكونغو.
    Il s'est entretenu à cet effet avec les dirigeants de la sous-région, et a participé à plusieurs réunions préparatoires de haut niveau à Brazzaville à l'initiative de M. Sassou Nguesso. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تواصل ممثلي الخاص مع قادة المنطقة دون الإقليمية، وشارك في عدة اجتماعات تحضيرية رفيعة المستوى في برازافيل، بدأها السيد ساسو نغيسو.
    Un contexte aussi favorable permet à mon pays de jeter les bases d'une économie émergente, car faire du Congo un État moderne et prospère, appelé à prendre toute sa place dans le concert des nations libres et modernes est l'ambition du Président Denis Sassou Nguesso. UN إن هذه الحالة المواتية ستسمح لبلدي بأن يرسي أساسا للاقتصاد الناشئ. وفي الواقع، إن رئيس البلد دونيس ساسو نغيسو يطمح إلى جعل البلد دولة حديثة ومزدهرة، تؤدي دورها في أسرة الدول الحديثة.
    Je remercie également le Président Olusegun Obasanjo du Nigéria, le Président Thabo Mbeki d'Afrique du Sud et le Président Sassou Nguesso de la République du Congo pour le rôle de médiation qu'ils ont joué au cours des quatre années écoulées. UN وأشكر أيضا رئيس نيجيريا أولوسيغون أوباسانجو، ورئيس جنوب أفريقيا ثابو مبيكي، ورئيس جمهورية الكونغو ساسو نغيسو على دور الوساطة الذي قاموا به خلال السنوات الأربع الماضية.
    Denis Sassou Nguesso UN ديني ساسو نغيسو
    Il convient de relever ici, pour s'en féliciter, le volontarisme et la détermination dont font preuve les dirigeants de la CEEAC, notamment le Président en exercice de cette organisation et le Président de son Comité de suivi sur la République centrafricaine, les Présidents Idriss Déby Itno du Tchad et Denis Sassou Nguesso du Congo. UN وتجدر التنويه في هذا الصدد بروح المبادرة والعزم اللذين أبداهما قادة الجماعة الاقتصادية، ولا سيما الرئيس الحالي لهذه المنظمة ورئيس تشاد، إدريس ديبي إيتنو، ورئيس لجنة المتابعة المعنية بالحوار السياسي الشامل في جمهورية أفريقيا الوسطى ورئيس الكونغو، دنيس ساسو نغيسو.
    La Présidente de la Commission réitère la forte conviction de l'Union africaine que le règlement de la crise centrafricaine requiert une implication continue et forte de la région, notamment à travers le Président en exercice et le Médiateur de la CEEAC, les Présidents Idriss Déby Itno et Denis Sassou Nguesso de la République du Congo. UN وتكرر رئيسة المفوضية الإعراب عن اقتناع الاتحاد الأفريقي الراسخ بأن حل أزمة جمهورية أفريقيا الوسطى يتطلب مشاركة قوية ومستمرة لبلدان المنطقة، من خلال مساعي الرئيس الحالي ووسيط الجماعة الاقتصادية لوسط أفريقيا الرئيس إدريس ديبي إتنو ورئيس الكونغو دنيس ساسو نغيسو.
    Le 22 août également, le Président en exercice de l'Union africaine, le Président du Congo, Denis Sassou Nguesso, a condamné tous les actes de violence enregistrés depuis lors et appelé toutes les parties à mettre un terme à ces violences. UN 49 - وفي 22 آب/أغسطس أيضا، أدان دنيس ساسو نغيسو الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي ورئيس الكونغو، جميع أعمال العنف التي حدثت منذ ذلك الحين ودعا جميع الأطراف إلى إنهاء هذه الأعمال.
    Le Président Sassou Nguesso (République du Congo) : Il y a cinq ans, à l'occasion du Sommet du Millénaire, nous nous étions engagés à unir nos forces pour vaincre la pauvreté. UN الرئيس ساسو نغيسو (تكلم بالفرنسية): قبل خمسة أعوام، وفي مناسبة مؤتمر قمة الألفية، ألزمنا أنفسنا بضم قوانا لدحر الفقر.
    :: S. E. Denis Sassou Nguesso UN :: فخامة السيد دينيس ساسو نغويسو
    23. Le 15 avril 2011, Sassou Nguesso, Président de la République du Congo, s’est entretenu avec le Président Kabila à Kinshasa. UN 23 - في 15 نيسان/أبريل 2011، التقى رئيس الكونغو ساسو نغويسو بالرئيس كابيلا في كينشاسا.
    Le 24 mars, Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo, a organisé à Oyo, sa ville natale, un mini-sommet auquel ont pris part Joseph Kabila, Président de la RDC, Paul Kagame, Président de la République du Rwanda, et Yoweri Museveni, Président de l'Ouganda. UN وفي 24 آذار/مارس، عقد الرئيس دوني ساسو نغويسو رئيس جمهورية الكونغو مؤتمر قمة مصغرا في أويو، مسقط رأسه، حضره رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، والرئيس بول كاغامي رئيس رواندا، ورئيس جمهورية أوغندا.
    Adressons nos sincères condoléances à Son Excellence El Hadj Omar Bongo Ondimba, au Gouvernement et au peuple de la République gabonaise, à Son Excellence Denis Sassou Nguesso, au Gouvernement et au peuple de la République du Congo, pour la douloureuse perte qu'ils ont subit avec le décès de la Première Dame du Gabon, la très regrettée Madame Édith Lucie Bongo Ondimba. UN 223 - نعرب عن تعازينا الصادقة لفخامة الحاج عمر بونغو أوديمبا ولحكومة وشعب الجمهورية الغابونية، ولفخامة السيد دنيس ساسو انغيسو ولحكومة وشعب جمهورية الكونغو، في المصاب الجلل الذي ألم بهم على إثر وفاة سيدة غابون الأولى، المأسوف عليها السيدة إديث لوسي بونغو أوديمبا.
    À cet égard, le Président congolais, Sassou Nguesso, s'est dit prêt à faciliter ce processus, s'il lui en est fait la demande. UN وفي هذا الصدد، أعرب رئيس الكونغو ساسو إنغيسو عن استعداده للقيام بدور الميسِّر، إذا ما طلب إليه ذلك.
    Ils ont demandé à tous les habitants du Congo de participer au dialogue national lancé par le Président Denis Sassou Nguesso. UN وناشدوا جميع أفراد شعب الكونغو المشاركة في الحوار الوطني الذي بدأه الرئيس دينيس ساسو نغوسو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد