ويكيبيديا

    "satellite de télédétection" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ساتل الاستشعار عن بعد
        
    • ساتل استشعار عن بُعد
        
    • الاستشعار الساتلي عن بعد
        
    • ساتل هندي للاستشعار عن بعد
        
    • لاستشعار الأرض
        
    Parallèlement, il met au point le satellite de télédétection Amazonia 1 et le satellite scientifique Lattes-1 dans le cadre du programme national. UN ويقوم المعهد، على التوازي، باستحداث ساتل الاستشعار عن بعد Amazonia1 والساتل العلمي Lattes-1 في إطار البرنامج الوطني.
    5. Les systèmes de réception des données de télédétection ont été mis à niveau, et reçoivent désormais les données du satellite de télédétection russe Meteor-3M et du satellite international Terra. UN 5- وتم تحسين نظم استقبال بيانات الاستشعار عن بعد، ويجري استقبال البيانات من ساتل الاستشعار عن بعد ميتيور-3M التابع للاتحاد الروسي والساتل الدولي تيرّا.
    11. satellite de télédétection YG-2 UN 11- ساتل الاستشعار عن بعد YG-2
    satellite de télédétection pour l'étude des paramètres de surface de l'océan UN ساتل استشعار عن بُعد لأغراض دراسة بارامترات سطح المحيطات
    Le volume, déjà très important, des données obtenues par satellite de télédétection actuellement disponibles progresse, par exemple, beaucoup plus vite que la compréhension qu’ont les utilisateurs de leurs différentes applications et utilisations. UN والمجموعة الهائلة من البيانات المستمدة في الوقت الحاضر من الاستشعار الساتلي عن بعد مثلا تتجاوز الى حد بعيد قدرة أوساط المستخدمين على فهم مختلف التطبيقات والاستخدامات ذات الصلة بالمعلومات .
    satellite de télédétection indien pour applications cartographiques UN ساتل هندي للاستشعار عن بعد مخصص للتطبيقات الخرائطية
    41. L'Ukraine a coopéré avec l'Égypte (avec laquelle elle construit un satellite de télédétection de la Terre), l'Inde, la République de Corée et la Turquie. UN 41- وأقيم تعاون مع تركيا وجمهورية كوريا ومصر والهند. ويجري العمل على تشييد ساتل لاستشعار الأرض عن بعد بالتعاون مع مصر.
    16. satellite de télédétection YG-3 UN 16- ساتل الاستشعار عن بعد YG-3
    2. Le segment spatial comprend la production du satellite de télédétection BelKA, construit conjointement avec l'Agence spatiale russe. UN 2- ويشمل القطاع الفضائي إنتاج ساتل الاستشعار عن بعد BelKA، الذي صنع بالاشتراك مع وكالة الفضاء الاتحادية في الاتحاد الروسي.
    Le 19 décembre 2006, le satellite de télédétection allemand SAR-Lupe équipé d'un radar à synthèse d'ouverture a été mis sur orbite terrestre depuis le cosmodrome de Plesetsk par un lanceur Cosmos-3M; UN في 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، أطلق ساتل الاستشعار عن بعد الألماني المزود برادار ذي فتحة تركيبية SAR-Lupe إلى مدار أرضي بواسطة صاروخ حامل من طراز Cosmos-3M من موقع الإطلاق بليسيتسك؛
    Le 15 juin 2007, le satellite de télédétection allemand TerraSAR-X a été mis sur orbite terrestre par un lanceur Dniepr depuis le cosmodrome de Baïkonour. UN في 15 حزيران/يونيه 2007، أطلق ساتل الاستشعار عن بعد TerraSAR-X التابع لألمانيا إلى مدار أرضي بواسطة صاروخ حامل من طراز Dnepr من موقع الإطلاق بايكونور.
    Le premier satellite à utiliser la PMM devrait être le satellite de télédétection (SSR-1) dans le cadre d'une mission équatoriale pour surveiller la région de l'Amazone. UN والساتل الأول الذي سيستخدم هذه المنصة هو ساتل الاستشعار عن بعد (SSR-1) الذي سيقوم بمهمة مدارية لرصد منطقة الأمازون.
    1. satellite de télédétection YG-1 UN 1- ساتل الاستشعار عن بعد YG-1
    satellite de télédétection YG-1 UN ساتل الاستشعار عن بعد YG-1
    satellite de télédétection YG-2 UN ساتل الاستشعار عن بعد YG-2
    satellite de télédétection YG-3 UN ساتل الاستشعار عن بعد YG-3
    Une cartographie détaillée des ressources naturelles a été entreprise à l'échelle de 1/50 000e grâce à des données recueillies par le satellite de télédétection du Service de ressaisie de l'information de l'Inde dit IRS-1A. UN وجرى رسم خرائط مفصلة للموارد الطبيعية بمقياس ١:٠٠٠ ٠٥ ، باستخدام بيانات مأخوذة من ساتل الاستشعار عن بعد التابع لدائرة استرجاع المعلومات ، والمعروف باسم IRS-1A .
    Parmi les priorités, on citera les préparatifs du lancement du satellite de télédétection Sitch-1M, des lancements commerciaux effectués par Sea Launch et Land Launch ainsi qu'au moyen de fusées Dniepr, et la collaboration entre les instituts de recherche spatiale, notamment pour ce qui est de la recherche et des expériences en rapport avec le segment russe de la station spatiale internationale. UN واشتملت الأولويات على التحضير لإطلاق ساتل الاستشعار عن بعد " سيش-1م " ، والعمــل علــى المشاريــع الفضائيــة التجارية الدولية وهي الاطلاق البحري (Sea Launch) و " دنيبر " (Dnepr) والاطلاق الأرضي (Land Launch)، والتعاون بين المعاهد العلمية في البحوث الفضائية، وخاصة برنامج البحوث والاختبارات على متن القسم الروسي من محطة الفضاء الدولية.
    satellite de télédétection pour applications cartographiques UN ساتل استشعار عن بُعد مخصّص للتطبيقات الخرائطية
    On pourrait avoir recours à des images obtenues par satellite de télédétection pour déterminer l’emplacement de cultures de drogues illicites ou pour diriger les actions humanitaires en déterminant où se trouvent des réfugiés; les systèmes d’information géographique pourraient servir à élaborer des cartes uniformisées et actualisées pour les opérations de maintien de la paix. UN ومن شأن الصور المستمدة من الاستشعار الساتلي عن بعد أن تساعد على تحديد مواقع محاصيل المخدرات غير المشروعة أو أن تبين تحركات اللاجئين لغرض تقديم المساعدة الى جهود الاغاثة الانسانية ، ومن شأن نظم المعلومات الجغرافية أن تساعد على انتاج خرائط موحدة ومحدثة يمكن استخدامها في عمليات حفظ السلام .
    Fonction générale de l'objet spatial: satellite de télédétection UN نقطة الحضيض: ساتل هندي للاستشعار عن بعد
    L'exécution du programme spatial national permettra de développer de manière systématique le système spatial bélarussien d'observation de la Terre, en prenant en compte le lancement d'un nouveau satellite de télédétection bélarussien pour accroître le nombre des utilisateurs d'informations spatiales, dans le pays et à l'étranger. UN ومن شأن تنفيذ البرنامج الفضائي الوطني أن يتيح تطويراً منهجياً للمنظومة الفضائية البيلاروسية لاستشعار الأرض عن بعد، إذ يأخذ بعين الاعتبار إطلاق ساتل بيلاروسي جديد للاستشعار عن بعد من أجل زيادة عدد زبائن المعلومات الفضائية داخل البلد وخارجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد